Литмир - Электронная Библиотека

- Что же, иди, - отпустил парня Керис. – Но мы еще поговорим. Странно мне все это.

Освобожденный от захвата Теодор тут же испарился в обратном направлении. Только пятки засверкали.

- Чудно все это, - задумчиво заметил Керис.

- Согласна, - нахмурилась я. – Не нравится мне что-то корабль с Барбантосом.

- У нас уже все решено, - заметил Керис. – За дорогу заплачено. Остров фей не так уж далеко. Несколько дней потерпим.

- А что потом? – спросила я. – С острова фей тоже как-то надо будет выбираться.

- Давай будем решать проблемы по мере их возникновения, - попросил истинный. – Если хочешь, можешь остаться. Я не заставляю тебя следовать за собой. Хотя очень на это надеюсь.

- Ты хочешь сказать, что я боюсь?! – разозлилась я и отскочила от мужчины

- Я не говорил такого, - возразил Керис. – Просто я действительно опасаюсь за тебя.

- Мы едем вместе, - упрямо проговорила я. – И вообще, я проголодалась. Давай зайдем в эту таверну. Вряд ли скоро нам придется нормально поесть.

На нашем пути была закусочная. Над дверью висела доска, на которой был изображен улыбающийся повар с огромным половником в руке.

- «Выпей и закуси», - прочел Керис вывеску. – Пошли, посмотрим, чем здесь угощают.

В таверне находилось много посетителей. На сковороде скворчала огромная яичница, а в котле бурлила мясная похлебка. От вкусного запаха у меня забурлило в животе.

- Слышу, как моя девочка голодна, - прошептал Керис в мое ухо. – Идем, я накормлю мою птичку.

- Сам ты птичка! – возмутилась я. – Что за эльфийские прозвища.

- Наверно, перенял у Бьерна, пока спасали его истинную, - пояснил Керис. – Тогда буду звать тебя моя львица.

- Это другое дело, - смилостивилась я.- Но пока не твоя.

- Это дело времени, - меланхолично заметил мужчина.

Мы заняли место. К нам подбежал работник заведения. Он услужливо смахнул со стола.

- Что пожелаете? – спросил он.

- Принеси нам всего самого вкусного, - велел Керис. – И обязательно лучшее пирожное для моей дамы.

- Будет сделано, господин, - поклонился мужчина и побежал выполнять заказ.

Вскоре перед нами возникли две тарелки с густой похлебкой, большая миска с овощным салатом, нарезанный толстыми ломтями свежий хлеб и блюдо с толстым омлетом. Также поставили кувшин с медовухой и две большие кружки. Мы принялись за еду. Пищу была горячей и очень вкусной. Я с удовольствием прихлебывала напиток, запивая жирную еду. Возле нашего столика появился тот же помощник. На блюдце у него находилось воздушное пирожное с небольшой ложечкой для него. Никогда не видела подобного. Оно напоминало белоснежную башню.

- Десерт для девушки, - провозгласил работник и поставил лакомство передо мной.

Я отломила ложкой немного сладкого облака и отправила в рот. Нежное воздушное пирожное ласково проскользнуло по небу. Я зажмурилась от удовольствия.

- Вкусно? – спросил Керис.

- Угу, - промычала я, не в силах оторваться от такой прелести.

- Надеюсь, мои поцелуи будут не хуже этого лакомства, - проговорил истинный, снимая с моих губ излишки крема.

- Надо сравнить, - не подумав, произнесла я.

- Проверь сейчас, - прошептал Керис и, наклонившись, прорвался сквозь мои губы.

Я ошалела от его действий. Это было как тайфун, вулкан или цунами. Страсть заставила забыть, где мы находимся, что вокруг чужие люди. Я ощущала только жар его языка и ласкающие руки на своем теле. Голоса присутствующих слились в неясный шум. Существовали только мы вдвоем.

- Ваш счет, - голос слуги заставил прийти в себя.

Мы с трудом оторвались друг от друга. Стряхнув туман, я посмотрела на подошедшего.

- Ваш счет, - повторил он. – Платить будете?

- Конечно будем, - недовольно ответил Керис. – Мог бы подождать немного.

- Мы молодожены, - зачем-то сообщила я слуге. Тот кивнул.

Керис расплатился, и нас оставили в покое.

- Что-то мне уже не хочется здесь сидеть, - заметила я и поежилась от взглядов. Часть посетителей с любопытством наблюдало за нами.

- Пойдем, - кивнул Керис и взяв меня за руку повел из таверны. Люди закричали и засвистели вслед.

- Что за идиоты! – заметила я. – Будто никогда не видели, как целуются.

- Скорее всего так – нет, - ответил истинный. – Ты же словно порох, тебя только тронь! Боюсь, нам не получиться долго ждать свадьбы. Я и сам весь дрожу от страсти. Может, прямо сейчас зайдем в храм и станем законными супругами?

- Ну уж нет,- запротестовала я. – Сначала закончим поиски, а потом подумаем о свадьбе.

- Как скажешь, - тяжело вздохнув, согласился Керис. – Но я предупредил. Сама не устоишь – я не виноват.

- Ах ты подлец! – воскликнула я, выхватывая подаренный клинок. – Еще и издеваться вздумал? Я кто по-твоему? Девка гулящая? От твоих поцелуев растаю и отдамся? Не получится! Защищайся!

Керис отпрыгнул сначала, а потом засмеялся и распахнул доспех в области сердца.

- Бей, моя любовь, я сдаюсь, - подставился он под мой нож. – Готов погибнуть от твоих рук!

- Перестань паясничать, - прошипела я, убирая нож. Вокруг уже собралась толпа любопытных. – Пойдем на корабль. Нас ждет брат.

Мы успокоили людей, сказав, что мы муж и жена. Просто немного повздорили. Чего не бывает в семейной жизни. Постепенно все разошлись, кроме Теодора. Он стоял рядом и переминался с ноги на ногу.

- Опять ты! – воскликнул Керис.

- Я, - виновато проговорил парень. – Вы не подумайте про меня плохо. Я ничего такого не задумал. Наоборот. Я вижу, что вы хорошие. Хочу вам кое-что сообщить. Тайное.

- Вернемся на корабль, и ты все расскажешь, - нахмурилась я. – На улице темно, и могут быть лишние уши. В нашей каюте спокойнее.

- Согласен, - кивнул Теодор.

Через двадцать минут мы сидели в своей комнате на корабле. Ордан тоже что-то узнал. Но мы решили послушать сначала юнгу. Ютар стал на стреме у двери.

- Этот корабль не торговый, - начал Тео. – Мы везем живой товар. Остров Надежды знаменит рынками рабов. Капитан и его команда воруют людей, а потом продают их. С вами он решил поступить так же. Особенно ценятся молодые девушки с рыжими волосами. Как раз как у вас, - парнишка посмотрел на меня.

- Ну, это мы еще посмотрим, кто кого продаст, - заметил брат. – Я тоже услышал, как капитан говорил кому-то, что надо двигаться скорее. Он не хочет делать крюк и завозить нас на остров фей, а сразу следовать на Надежду. Путь пройдет по другому курсу.

- Почему ты решил нам помогать? – спросила я у Теодора.

- Я не разбойник и против рабства, - сказал юнга. - Но я обязан капитану жизнью. Мы все из другого мира. Там, корабль, на котором мы плыли, столкнулся с огромной глыбой льда и утонул. Мы каким-то образом оказались на острове Надежды. На этом острове полно наших. Барбантос умудрился прихватить из нашего мира сундук с драгоценностями. Потом он узнал про то, как можно заработать много денег. Набрал команду головорезов из таких же попаданцев. Теперь нападает на корабли и перепродает рабов. Я был бы рад идти с вами, если возьмете. И если вам удастся перехитрить капитана. На корабле таких как я еще четверо. Это кок с помощником, мой друг Петро – корабельный плотник и штурман Михаил.

- А сколько всего в команде человек? – спросил Керис.

- Двадцать,- ответил юнга.

- Значит, нас девять против пятнадцати,- задумчиво проговорил Ордан. – Это не плохой расклад.

- Вы и за троих сойдете! – с восхищением заметил Тео.

- Похоже, нас ждет мятеж, - заметил Керис. – Мне не привыкать.

- Я пойду, - попросил Теодор. – Вдруг капитан будет меня искать. Чтобы не заподозрил чего.

- Иди, - кивнула я. – Как нам быть, решим завтра.

Юнга ушел. Мы молча смотрели друг на друга. Предстояло нелегкое плавание.

Глава 7

Керис

Ночь предстояла мне жаркой, Алария легла со мной. Конечно, проклятая кольчуга все еще закрывала ее тело. Не представляю, как можно столько времени находиться в металле! Мне и через несколько часов хочется снять. А Алария будто срослась с ней.

6
{"b":"890759","o":1}