Литмир - Электронная Библиотека

24

Центр обслуживания вызовов фирмы Ericsson.

25

Местечко в графстве Демфрис (Шотландия); в первой половине XIX в. Здесь совершались гражданские браки в обход английских законов.

26

Город в штате Мичиган.

27

То есть при росте около 153 см вес составляет 90 кг.

28

Американская хип-хоп команда из Лос-Анджелеса.

29

Ноутбук.

30

Один из ведущих голливудских продюсеров и режиссеров.

31

Американский продюсер.

32

Алкогольный коктейль.

33

Здесь имеется в виду Джон Аберкромби (1944 г. р.) гитарист, яркий солист современного джаза. Успешно соединил электронные эффекты, свойственные рок-музыке, с традиционной импровизационной лексикой.

34

Карманный компьютер (наладонник).

35

Строчка из песни «Another Girl's Name» (группа «Ocean Colour Scene»).

36

Город в штате Колорадо.

37

Наркотик растительного происхождения, производимый из коки.

38

Небольшие городки в штате Калифорния.

39

Название кинофестиваля.

40

Очень красивая (фр.).

41

Великолепно (фр.).

42

Красавица (фр.).

43

Итальянская фирма, специализирующаяся на изделиях из трикотажа.

44

Господи (фр.).

45

Моя милая (фр.).

46

Американская федерация артистов радио и телевидения.

47

Президент совета американских дизайнеров моды.

48

Магазин типа «ИКЕА».

49

Служба доставки еды.

50

Десерт из фруктов с желатином.

62
{"b":"889715","o":1}