Все мы очень разные. Мы молчим на земле о своих необыкновенных космических впечатлениях, чтобы большие начальники, исходя из своих земных представлений, не закатали нас на излечение вместе с психами. Но я считаю, что можно попытаться погрузиться в собственную память души и в очень далёкие времена. И попытаюсь это сделать в нашем с тобой нынешнем полёте. Когда ещё полететь придётся? Предлагаю несколько часов не беспокоить друг друга.
— Согласен, — отозвался Борис, понимая, что и Хэйитиро разговорился для разрядки.
Оба замолчали. Под МиГом медленно проплывали ярко освещённые мирные ночные города, до которых пилотам, в общем, никакого дела не было. Они отдались иным мыслям, порождённым новыми, необычайными ощущениями.
Вместе с временем из будущего от центра нашей Звезды — Солнца — к Земле приходят души, ожидающие воплощений, очередного рождения в детях Земли. И после смерти уходят из нашего мира через зоны над Южным полюсом. Борис и Хэйитиро с этим соприкоснулись, оба это ощутили. В потоках времени, льющегося извне на Арктику, они ощутили прообразы душ их будущих детей, которые появятся на свет не в проживаемых ныне, а в последующих воплощениях. И ощущали души ушедшие, иногда — следы своих собственных душ в предыдущих воплощениях. Волнуясь и в глубоком молчании, воспринимали они новые ощущения и отдавались трудно передаваемому чувству, когда не хватает слов описывать столь непривычные явления в столь необычных обстоятельствах.
Хэйитиро закрыл глаза и предался медитации.
Спустя несколько минут, в полной темноте он услышал юношеский голос, произнесший на незнакомом языке короткую фразу: «Хайрэтэ, Анаксимандр», и мысленно, без задержки, воспроизвёл её перевод: «Радоваться, Анаксимандр». Это было приветствие, принятое в древней Элладе. Он сосредоточился на этих словах и постепенно ощутил себя человеком в годах, с седыми кудрями, охваченными узким кожаным ремешком, оглаживающим, словно лаская, густую бороду, оправляющим множественные складки белого хитона и неторопливо расхаживающим по песку, на котором удобно чертить, в ремённых сандалиях перед тремя безбородыми учениками, устраивающимися в прохладной тени кипарисов и олеандров. Для пиршественной трапезы после занятий раб-фиванец по соседству, в хозяйственном дворе, варил в почерневшем медном котле мясо с овощами, несколькими листьями, сорванными с лавра и мелким красным перцем, оттуда временами веяло дымком и очень аппетитно пахло. Второй раб, перепроданный из Македонии, принёс из подвала небольшой бочонок с вином и разбавлял красное вино в финикийском пористом глиняном кувшине родниковой водой. Один из учеников, чуть запоздавший, ещё не успел занять своё место на обтянутом козлиной кожей табурете. Самый старший из них, Анаксимен, обратился к учителю:
— Расскажи нам, мудрый Анаксимандр, как наши соседи-антагонисты, живущие за морем, представляют себе человеческую сущность. В прошлый симпосион ты это обещал.
Учитель довольно улыбнулся, прикрыл глаза, возвращаясь памятью в далёкую юность, и, давая возможность ученикам подготовить навощённые дощечки и удостовериться в остроте пишущих палочек-стилосов, начал свой неспешный рассказ:
— Это было три зодиакальных цикла тому. На отцовском купеческом судне отправился я, в таком же юном возрасте, как сейчас и вы, за море в удивительную страну Айгюптос, чтобы выучиться у храмовых жрецов их высоким знаниям. В путешествии через пески в составе каравана под охраной воинов фараона за мной шёл верблюд, гружённый талантами серебра для храма Амона. Если рассказывать с подробностями о моём долгом путешествии и дорожных приключениях, дня до заката не хватит. Но наша цель иная. Я не смогу ограничиться только знаниями из заморской страны Айгюптос, мне придётся обращаться к учению некоторых брахманов из ещё более далёкой страны Востока, Индии.
Когда разливается великая река, делящая южную от нас землю, как известно, на Азию и Ливию, три огромных величественных пирамиды в Гизе главенствуют в местности, они царственно возвышаются над голубым разливом вод. Вечером, на заре, в своих основаниях подсвеченные по частым праздникам факелами от ритуальных процессий жрецов, они словно вырастают из вод, как земная островерхая твердь в день своего творения. Эллинские мудрецы, там не бывавшие и знающие о стране за морем, разлившимся по воле богов посреди Ойкумены, лишь понаслышке, уверяют, что гигантские пирамиды построены многими тысячами рабов. Учёные люди, высшие жрецы, в самой стране Айгюптос считают, что не могли рабы строить такие сооружения, они построены свободным трудом свободных людей, ясно осознававших необходимость своего труда. В размерениях пирамид заложено сродство с точными размерностями Вселенной, нашей планеты и самого человека. Следовательно, обязано быть и родственное соответствие элементов священного духа пирамид элементам сущности человека и Вселенной.
Жрецы древнейшей по возрасту и культуре страны Айгюптос с незапамятных времён разрабатывают своё философское и практическое учение и сегодня верят, что сущность человека представлена двухосновно; это материальное, физическое тело и нематериальная структура, составленная из трёх невидимых простым смертным элементов: Ка, Ба и Ах.
Ба — это та часть, которая в любой момент может покинуть мёртвое тело, чистый дух, свободный дух, способный легко перемещаться в любом направлении. Наверняка, сегодня, находись мы с вами на Востоке, в далёкой Индии, могли бы сопоставить с Ба астральное тело, может быть, взятое вместе с эфирным. Но действуют они только в течение затухания своей жизни в посмертии человека, эфирное умирает на 9-й день, астральное на 40-й. Если айгюптосцы-жрецы, например, некоторые высокопосвящённые, умеют продлевать их жизнь после смерти на более длительный срок, тогда Ба может жить и дольше сорока дней.
Ах является воплощением силы духа, его теснее всего увязывают с физическим телом человека. Возможно, это нечто близкое эфирному телу человека, а может, оно ближе и к высшим телам. Не разделяя Ка, Ба и Ах, особенно часто айгюптосцы связывают друг с другом понятия Ба и Ка, и при этом Ка трактуют расширительно, и как судьбу и характер, и как положение, как душу и вообще потустороннее существование, во время которого, однако, Ка нуждается в жертвоприношениях в виде продуктов и питья, чтобы не умереть окончательно, и родственники или жрецы неукоснительно исполняют требуемые ритуалы.
Уже написана айгюптосцами-жрецами подробная «Книга о том, что есть в ином мире». Интересны и те законы, на основании которых происходит движение душ по тем и этим мирам. Об этом мы будем говорить с вами в следующем году обучения.
Жрецы-айгюптосцы считают, и справедливо, если вспомним, что ничего неживого нет, что пирамида это живое существо. Каждую из пирамид издавна наделяли именем, и это тоже правильно. Ей приносились и приносятся жертвы точно так, как другим живым сущностям, не только богам, от которых хотят чего-то, важного для себя, добиться. С учетом их мощнейшего священного сознания, Великие пирамиды страны Айгюптос нельзя считать вместилищами погребальных саркофагов. Это в чистом виде храмы, дающие стране жизнь в соединении с сознанием Вселенной. Фараоны эпохи строительства Великих пирамид носили «звёздные имена». Я предлагаю вам, юные философы, найти их к следующему симпосиону. Я поведаю о том, что означает соединение трёх структур: Са, Ба и Ка. Вы узнаете, что символизирует Са-Ба-Ка, бог в образе шакала, дикой собаки пустыни.
— Анаксимандр, расскажи, почему страна пирамид, фараонов и жрецов носит столь необычное название — Айгюптос?
— Хорошо, Никомед. Слушайте же. В глубокой древности её обитатели называли свою страну «любимой землей» — Та-мери, или, на диалекте, Маср. Одну из древних столиц страны Маср, а они нередко менялись, ту столицу, которую мы именуем Мемфис, или Меннефер, древние жители называли Хут-Ка-Птах, «Усадьба души Птаха», одного из главных своих крылатых богов. Соседние племена вместо простого слова Хут, усадьба, произносили Хут-Ра, поскольку поклонялись своему верховному богу Ра. Были войны, объединившие страну вдоль Великой Реки от порогов до устья. Тогда смешались языки всех народов страны Маср. А эллины, наши предки, слово Хут-Ка-Птах произносили встарь: Хикупта. Но потом и у нас с течением времени постепенно изменилось произношение, и древнее слово, обозначающее заморскую страну, стало звучать: Айгюптос…