Ещё газетная очень дерзкая версия об агрессивной вылазке инопланетян, но без захватывающего описания их лихой атаки могущественными силами космофлотилии «летающих тарелок». Официальные сообщения «ни о чём» командования военно-воздушных сил ООН, государственных представителей Соединенных Штатов и Польши. Выдержки из более поздних по времени опубликования выводов комиссии по расследованию, столь же непригодные для практического использования, сколь и обтекаемо-туманные, но хорошо видно, что специалисты для их подработки задействованы были высочайших квалификаций. Российских представителей в комиссии не было, стало быть, Россия привычно ничего не заметила. Ни слова нигде о похоронах погибших. Как же это-то не упомянули, почему упустили, из какого интереса?
Всё стихло через неделю. Мир продолжил жить собственной жизнью, интересуясь самыми свежими, самыми новыми новостями, не желая ни встревожиться, ни запомнить или помянуть, ни порыться в собственной ещё горячей истории. Списать в архив её, эту непонятную историю, скорее на полку — вот и всё. Случилось не с нами — и ладно. Задвинуть, забыть и забыться, для живых ведь жизнь по-прежнему продолжается, и у каждого полно своих свежих и жгучих заморочек. Всё меньше места остается для идиллической пасторальной любви на мягкой травке даже в фильмах, а секретного и уникального оружия с лихвой хватало во все времена.
Неожиданно Акико протянула мне листок бумаги с каким-то сообщением. Это было послание от ошё Саи-туу. Как и где он раскопал этот небезынтересный материал, привычно неизвестно, но пусть и эта его находка пойдёт ему в заслугу. Я благодарно вспомнил о Саи-туу и сосредоточился на том, во что принялся вчитываться. Однако новые или же восстановившиеся мои возможности уже позволили одновременно читать и обдумывать и содержание, и возможные пути получения Саи-туу этой информации.
«Война на Тихом океане показала, что военно-воздушные силы достигли своего совершеннолетия. Роль авиации в войне на море стала настолько преобладающей, что исход сражений между надводными силами решался теперь без единого выстрела с их стороны. Роль дальней авиации, усиленной успешными действиями подводных лодок, была так велика, что японской армии и флоту пришлось капитулировать. Простой солдат противника вступил на землю нашей родины. Сражение у о. Мидуэй закончилось крупным поражением Японии в этой войне нового типа.
К июню 1942 г. я уже имел опыт в области действий авианосных сил и по роду своих обязанностей мог проследить за ходом всего сражения. Кроме того, для получения дополнительных сведений я опросил бывших морских офицеров, принимавших участие в сражении. Для этой цели я предпринял три поездки по Японии.
В результате исследования я пришел к убеждению, что война на Тихом океане была начата людьми, которые не понимали роли флота, и велась людьми, которые не понимали роли авиации. Правящие круги Японии серьёзнее бы задумались, стоит ли начинать войну, если бы они глубже разбирались в этих вопросах. И даже если бы вступление Японии в войну было неизбежно, она смогла бы избежать тех грубых ошибок, которые были допущены. Трагическая судьба Японии была предопределена, поскольку к вопросам военных действий на море она подходила с сухопутной меркой, а к действиям авиации с позиций вооружённой борьбы на море.
И если мы когда-нибудь вновь недооценим значение военно-воздушной мощи, придёт день, когда нам придется поплатиться за подобную небрежность в политическом, экономическом и других отношениях.
Февраль 1951 г. Масатакэ Окумия».
Я недоумённо посмотрел на Акико. Акико направила мне в межбровье луч своего пристального взгляда, как она это умеет, и потом слегка отвернулась от меня, выразительно покосившись на задремавшего Миддлуотера. Ко мне во внутренний слух потекла её неторопливая речь. Можно было ощущать даже интонации. Она была слегка взволнованна.
«Сейчас ты будешь слышать мой голос и воспринимать то, что я расскажу… Ты помнишь, Борис, недавно ко мне приходил один пожилой человек, ты ещё заметил его в окно, хотя ни о чём меня тогда не спросил. Сейчас ему восемьдесят семь лет, он ветеран Второй мировой войны, бывший морской лётчик. Он живет неподалёку, многое пережил, и я давно его наблюдаю как специалист. Видимся мы, когда я бываю на Хоккайдо. После медицинских тестов он вышел в сад и встретил там Саи-туу. Они познакомились. Он уговорил ошё Саи-туу вместе съездить помолиться в храм Ясукуни за его погибших товарищей-лётчиков. Многие японцы, в том числе и бывшие и нынешние военные, верят, что в этом храме обитают души ушедших воинов. Надо знать, что храм Ясукуни — не просто храм. Это духовная военная святыня моей страны, один из её сильнейших духовных центров. При храме создан очень интересный музей, в нём бережно сохраняются знамёна, боевое оружие и вещи личного состава Императорской армии. Ветеран посещает храм Ясукуни регулярно, потому что единственное, чем он с той войны живёт, это поиск «без вести пропавших», в особенности лётчиков, морских и армейских. Он подолгу разыскивает и расспрашивает участников сражений, но их с каждым годом становится всё меньше. Саи-туу с ним сейчас молятся и за тебя тоже, хотя ветеран и не знает, какой именно авиации ты сегодня лётчик. Саи-туу считает, что ты был японским лётчиком в той войне, но не открывает мне его имени. Я ощущала, как ты волновался над океаном. Это, вероятно, потому, что Великий океан стал могилой и того лётчика, в котором пребывала твоя душа… В его глубинах сокрыто много тайн и ещё больше жертв всех времён, оттого и горька вода в океане».
— Кто такой Масатакэ Окумия? — Я задал вопрос Акико вслух, но негромко, чтобы не потревожить сон, сморивший уставшего Миддлуотера. Он, бедный, даже раскраснелся во сне. Словесное общение всё же привычнее для нас с Акико. Мысленное затратнее и утомительнее. Требует высокой сосредоточенности. Значит, и специальных условий.
Надо сказать, я немного удивился её ответным словам.
Теперь, оказалось, и Акико знает от Саи-туу то, что он открыл не так давно мне, чем вызвал моё любопытство, однако в шок меня не поверг, потому что у меня сразу возникло множество вопросов — во-первых; и во-вторых, полноценное эмоциональное окрашивание мыслей или событий моему сознанию пока не по силам. Впрочем, судя по всему и всего скорее, отсутствие или хотя бы маскирование приличествующих моменту эмоций, если они у меня когда-либо возродятся, останется характерной моей чертой (самурайской, некогда воспитанной в японской жизни?) на всю эту ныне длящуюся жизнь. Но нет, японское предпребывание моей души я пока ни с кем обсуждать не буду, даже с ошё Саи-туу. Не пришло ещё время. Может, и не придёт.
Акико поднесла к губам компьютер и тихо сказала:
— Джоди, справка. Вторая мировая война. Тихоокеанский театр военных действий. Библиография. Автор или, возможно, один из соавторов — Окумия Масатакэ. Источник.
Спустя несколько секунд (выход в информационную базу через спутники связи, коммуникационные переключения, архивный поиск и получение ответа) зазвучал приглушённый синтезированный голосок образованной молодой дамы, вечно словно бы удивляющейся своему всеведению:
— Источник — ставшая библиографической редкостью книга «Сражение у атолла Мидуэй», написанная вскоре после завершения Второй Мировой войны японскими военно-морскими лётчиками: капитаном первого ранга Футида Мицуо и капитаном второго ранга Окумия Масатакэ.
— Джоди, авторитетные характеристика и оценка авторов книги.
— Футида Мицуо был выдающимся офицером морской авиации. В начале войны он возглавлял авианосное соединение — главную ударную силу японского флота. Участвовал в организации и подготовке и лично возглавил 7 декабря 1941 года налёт на тихоокеанскую базу американских военно-морских сил Пёрл-Харбор на Гавайях, а также участвовал в 1942 году в сражении у острова Мидуэй, хотя сам и не поднимался в воздух из-за перенесённой в этом плавании операции по поводу аппендицита.
Окумия Масатакэ — один из самых авторитетных и думающих офицеров морской авиации. Он наблюдал за сражением у Мидуэя дистанционно, находясь на флагманском лёгком авианосце «Рюдзё», возглавлявшем Второе, отвлекающее соединение специального назначения японского флота у Алеутских островов.