Литмир - Электронная Библиотека

— А как же Эмери?

Мне показалось, или он действительно попытался скрыть улыбку?

— Адриан позовет, если будут изменения.

Я все же вложила свою ладонь в его руку и позволила ему вывести меня из навигационного отсека в ту часть станции, которую прежде я видела лишь мельком. В каюте было полно костюмов и снаряжения, а еще тут находилась огромная дверь, ведущая наружу — место, которого я одновременно боялась и о котором мечтала. Свобода, которую я так жаждала, теперь казалась ужасающей.

— Бреккан, что мы здесь делаем?

Отпустив мою руку, он принялся изучать тяжелые костюмы, висевшие на стене. Через несколько мгновений он выбрал один и принес мне.

— Подними голову, — приказал он вместо ответа.

Я подчинилась, и Бреккан помог мне надеть экипировку, тот сидел свободно, но не спадал, когда он затянул все ремни. Бреккан оделся и сам, а потом помог нам с масками. В моем ухе с визгом ожил микрофон.

— Уви, — произнес Бреккан. — Как сегодня R-уровень?

— Третий, командир, — ответила она.

Бреккан, тем временем, закончил с последними приготовлениями.

— Приготовься к экскурсии.

— Куда мы?

— Я покажу тебе свой мир, маленькая инопланетянка. Иди за мной и никуда не отходи. Если скажу что-то сделать, ты немедленно подчинишься. Мой мир опасен, но я защищу тебя.

Бреккан взял меня за руку, и мы вышли через дверь в яркий внешний мир. Резкий ветер взметнул пыль, и я вознесла хвалу толстому тонированному стеклу. Несмотря на пыльную бурю, я даже не сознавала, насколько соскучилась по открытому пространству. Бреккан повел меня по тропе, прорезанной в чем-то, похожем на гору.

Я молчала, просто не могла говорить, слишком занятая осмотром окружающего. Мои чувства будто перегрузили, и как никогда остро накрыло осознанием, что я уже не дома.

Интересно, перестанет ли это когда-либо шокировать?

Наверху, над участком горы, где гордо и дерзко, подобно хребту, разместилась база, Бреккан остановился. На самой вершине. Его голос был мягким, как ласка для моих ушей. Я настолько погрузилась в ощущения и поняла, что все пропустила, лишь когда он сказал: «Ты меня слушаешь, мортания?»

Я посмотрела на него, голова Бреккана находилась будто в ореоле и сияла от бликовавших солнечных лучей на снаряжении. Живот сжался, а под нижними веками образовались слезы. Они быстро перелились через край и одна капля покатилась по щеке.

— Я слушаю, — хрипло выдавила я.

— Ты не слушаешь, а протекаешь, мортания, — заметил он, указав на мои слезы. — Твой костюм причиняет тебе боль?

Смех смешался со слезами.

— Нет, я в порядке. Повторишь?

Я расслышала его улыбку даже через устройства связи в наших костюмах.

— Так и знал, что не слушаешь, — он потянул меня к себе, чтобы я увидела с вершины горы весь горизонт. Пыль витала в свистящих потоках ветра, отчего воздух будто искрился из-за отраженного от них света. У меня никогда не было особых познаний в магии, но когда Бреккан обнял меня, я задалась вопросом, могло ли все это быть реальностью.

В наушнике что-то затрещало и зашипело, а потом я снова услышала голос Бреккана.

— Хочешь вернуться домой?

Мне захотелось повернуться и посмотреть на него, но Бреккан сжал руки вокруг моей талии и указал на самую высокую точку в небе, где позолота тускнела почти до белого цвета, а потом сменялась королевско-синей полосой. Бледно-белые ореолы находились на равных расстояниях друг от друга. Если прищуриться, они казались двумя половинками одного целого.

— Луны? — недоверчиво спросила я.

— Это сферы. Не знаю, что значит «луны», но так называют спутники в твоем мире? Где-то там твоя семья. Если хочешь именно этого, если тебе их не хватает, я найду способ осуществить твое желание.

На этот раз я все же развернулась, и Бреккан позволил мне это сделать. Мне хотелось поймать его взгляд, но он оказался нечитаемым. Бреккан провел рукой по краю моей маски, и я поняла, что очень хотела почувствовать его прикосновение.

— Что ты такое говоришь?

— Ты так испугалась нас — Каликса, одного из самых добрых представителей нашей фракции, — что приняла опрометчивое решение в отношении другой маленькой инопланетянки, Эмери. Значит, ты боишься и меня.

Последнее он выплюнул, как какую-то невкусную еду. От его слов мне стало стыдно за себя, я опустила взгляд и заметила какие-то символы на непонятном мне языке.

— Я сделал все возможное, чтобы понять твои желания. Чтобы тебе было комфортно в нашем мире, — продолжил Бреккан, а потом приподнял пальцами мой подбородок, — но если этого недостаточно, мортания, если ты по-прежнему боишься нас, я не хочу держать тебя в плену.

— А другие девушки? — с трудом выдавила я первое, что позволило горло.

— Мы найдем способ доставить всех по домам, если ты считаешь, что так лучше всего.

Слезы высохли. Несмотря на механизмы экипировки, подающие кислород, мне было трудно дышать.

— Но это ведь будет означать… означать, что твои морты… Бреккан, вы не выживете.

Он снова заставил меня посмотреть на него.

— Я хочу, чтобы ты поняла: ваше благополучие значит для меня столь же много, как и моих мортов. Теперь мы едины. Твои инопланетянки — тоже часть фракции, как и все мы. Если они захотят вернуться домой, я приложу все усилия.

— Ты не можешь, — я вспомнила свой разговор с Авреллом. — Бреккан, ты умрешь. Вы все умрете, — я прижала руку к животу. А что будет с нашим ребенком?

— Я раньше тоже так думал, — признал Бреккан. — Но ты заставила меня пересмотреть взгляды.

— Я? — недоверчиво уточнила я.

— А кто еще? Ты научила меня, что такое сила, когда я решил, что у меня ее больше не осталось. Ты показала, что такое забота, когда я уже не хотел ничего, кроме как сгореть вместе с этой планетой. За это я обязан тебе всем миром. И должен подарить любую жизнь, которую ты только пожелаешь для себя и тех инопланетянок в криокапсулах.

— Не знаю, что сказать, — отозвалась я. — После того, что я сделала и как с тобой обращалась… Разве ты вообще хочешь, чтобы я осталась?

— Я всегда буду желать тебя, Ария. Всегда. Мне хочется, чтобы ты стала моей парой, моей женой, как ты это называешь. Хочу, чтобы ты взяла мое имя и вела к истине — как мортов, так и инопланетянок. Но только если ты сама этого хочешь.

Нет, мне не нужно было время на раздумья. У меня перехватило дыхание, я почти задыхалась.

— Бреккан, я хочу быть с тобой. Хочу нас.

Он прижался своим шлемом к моему, смотря в глаза, и высунул раздвоенный язык, будто хотел слизать соль моих слез, если бы ему не мешало стекло.

— Ты важнее моей жизни. Важнее чего-либо. Ни один солар не будет значить толком ничего без тебя. Ты притягательнее любого солнца, без тебя мой мир темен. Пойдем, мы и так простояли тут слишком долго.

Мы вернулись на базу, и Бреккан провел меня через тщательную очистку в дезинфицирующем отсеке. Это напомнило о том, насколько токсичен их мир снаружи и как безопасен внутри. Когда мы полностью отмылись и сняли зу-экипировку, Бреккан прижал меня к стене, вдавливая своими сильными бедрами, запустил руки в мои волосы и посмотрел на меня с болезненным выражением лица.

— Пожалуйста, вернись ко мне, моя Ария, — прошептал он, — Освети вновь мою жизнь.

ГЛАВА 15

Бреккан

Когда Ария подошла ко мне, ее аромат ошеломил меня. Такой пьянящий и соблазнительный. Она буквально источала что-то, что мне отчаянно хотелось попробовать. Аврелл объяснил, что из-за женских гормонов выделения становятся куда более ароматными после успешного оплодотворения. Еще объяснил, что по мере того, как внутри Арии будет расти наш мортлинг, ее тело будет увеличиваться. Если Ария уже так хорошо пахла, то сложно представить, как я буду ощущать ее запах через многие солары.

— Бреккан, — шепнула Ария, ее нос начал краснеть. — Я нервничаю.

Теперь, когда она снова в моих руках, я боялся ее отпускать надолго. Хотелось привязать ее к себе навсегда. И держать рядом, пока не оттолкнет. Всегда.

31
{"b":"888569","o":1}