Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нам такая популярность не нужна. Наши акции не так уж твердо держатся на рынке. Как бы нам не вылететь в трубу, – заметил Брэдли. – Давайте вернемся в зал заседаний и все вместе попытаемся найти способ противостоять всему этому. Мистер Стивенс, извините меня, пожалуйста, прошу вас подождать немного.

В абсолютном молчании они вернулись на совет. Все остальные директора были уже на месте. Брэдли подошел к своему месту во главе стола и остался стоять, пока все рассаживались. Он коротко сообщил им все то, что Даниэль узнал о полицейском расследовании.

– Мы все в шоке, джентльмены, поэтому я считаю, что собрание должно быть кратким и касаться только важных дел. На данный момент перед нами две важные задачи: первая проблема заключается в том, что нам нужны деньги для продолжения работы. К счастью, я сумел договориться о краткосрочном займе на восемьдесят пять миллионов долларов. Я думаю, что некоторое время мы продержимся. Вторая задача касается всех нас. Мы должны обратиться к нашим друзьям на рынке, чтобы они сплотились вокруг нас. Я прошу каждого из вас оказать нам помощь в этом деле.

Все согласились.

– Шерман, мы должны узнать как можно быстрее, к кому попадут акции Джарвиса и как ими захотят распорядиться, – обратился Брэдли к Сиддели.

Шерман посмотрел сперва на него, потом на других директоров.

– Насколько я знаю, Джарвис покупал эти акции лично и на свое имя. Я не знаком со всеми подробностями завещания, но знаю наверняка, что жена будет его единственной наследницей.

– Не могли бы вы переговорить с ней и выяснить, что она намерена делать?

– Я постараюсь, – ответил Шерман. – Единственное, что я знаю, так это то, что она его ненавидела. Они не разводились, чтобы избежать тех финансовых проблем, которые неизбежно возникли бы. Она живет в Торонто, я поеду туда и повидаюсь с ней.

– Хорошо. Спасибо. Теперь о других важных делах. Как вы все, возможно, уже знаете, я должен уделить больше времени моим нефтяным компаниям, поэтому я считаю, что было бы несправедливо по отношению к «Милленниум», если бы я руководил ежедневной деятельностью студии. Прошу вас согласиться со мной в том, что Даниэля Пичтри следует избрать на пост главного исполнительного директора компании, а я займу пост председателя совета директоров.

В зале повисла минутная пауза, все переглянулись. Наконец заговорил Шерман Сиддели.

– Я озабочен только одним: какой эффект произведет это перемещение на общественное мнение в такой сложный момент. Боюсь, люди могут подумать, что вы сбегаете от трудностей и проблем, вставших перед компанией сейчас.

– Все это ерунда, Шерман, – сказал Брэдли ровным голосом. – Я знаю, что вы с Джарвисом уже беседовали с директорами о посте для Даниэля Пичтри. Единственное, чем мое предложение отличается от вашего, так это тем, что председателем совета директоров становлюсь я, а не Джарвис. Даниэль отлично справится, а я буду его поддерживать и помогать компании справиться с финансовыми проблемами.

Сиделли вспыхнул.

– У Джарвиса был план нового финансирования компании.

– Может быть, мои слова покажутся вам чересчур резкими, Сиддели, но у покойников никаких планов не бывает. А вы распоряжайтесь пока его собственностью и следите за тем, чтобы у нас не возникло никаких осложнений с этой стороны. Это все, что я могу вам предложить.

Он повернулся к остальным.

– А теперь я вношу предложение об избрании Даниэля Пичтри на пост главного исполнительного директора компании, а меня – на пост председателя совета директоров.

Вся процедура заняла считанные минуты. Предложение было внесено, поддержано и принято. Брэдли улыбался.

– Поздравляю тебя, Даниэль. Эта работа как раз по тебе. Ты должен будешь выпустить пресс-релиз обо всех реорганизациях и сообщить о том горе, которое мы переживаем в связи с трагическим концом Джарвиса.

Даниэль окинул взглядом всех директоров.

– Я уже дал задание сотрудникам по связям с прессой составить такое заявление, оно выйдет завтра.

– Отлично, – одобрил Брэдли.

– Завтра я разошлю всем информацию об изменениях в компании, – продолжал Даниэль.

Он посмотрел на Брэдли.

– А как насчет восьмидесяти пяти миллионов долларов, это наверняка?

– Они у меня в банке, – подтвердил Брэдли. – Мы переведем их компании, как только закончим оформление всех документов.

– Эти деньги мне очень помогут, – сказал Даниэль. – У меня есть несколько хороших вариантов в кино и на телевидении, но все упирается в то, что крупные агентства хотят сперва чуть ли не руками пощупать наши деньги.

Брэдли Шепард снова обратился к присутствующим.

– Я предлагаю объявить перерыв. Пусть Даниэль занимается своими делами. А что касается всех остальных, у меня такое предчувствие, что нас с ума сведут полиция и пресса. Нам этого никак не избежать. Мой совет вам – успокойтесь и расскажите им все, что вы знаете, тогда вся эта кутерьма быстро закончится.

Сиддели покачал головой.

– Я все еще не могу поверить. Я просто представить себе не могу, кому понадобилось его убивать.

– А я могу представить, – отозвался Брэдли. – Мне.

Глава 7

– Поздравляю вас, мистер Пичтри, – приветствовала Даниэля секретарша, когда он прямо с заседания совета директоров прошел в свой офис.

– Спасибо, Глэдис. Как вы узнали? Она рассмеялась.

– Языки на студии разносят новости даже быстрее, чем вы можете себе представить.

Она взяла со стола пачку телефонограмм и прошла следом за ним в кабинет.

– Дважды звонила Тайм. У нее что-то важное.

– Я позвоню ей, – ответил Пичтри, – а вы попросите мистера Шифрина зайти ко мне.

– Да, сэр, – сказала она и, уже собираясь уходить, снова заговорила: – Джеку Рэйли надо знать, хотите ли вы, чтобы он заново отделал кабинет мистера Джарвиса, прежде чем вы туда переберетесь?

Даниэль посмотрел на нее. «Король умер. Действительно умер. Да здравствует король».

– Я как-то об этом не думал. Передайте ему, что я потом соображу.

– Да, мистер Пичтри, – ответила секретарша. – Я сейчас вызову к вам мистера Шифрина.

Он подождал, пока за ней закроется дверь, снял трубку и набрал домашний номер Тайм.

36
{"b":"88825","o":1}