Литмир - Электронная Библиотека

Если Ли На говорит, что ебанет, то стоит к ней прислушаться.

* * *

Не смотря на предупреждение о готовящейся заварушке, каких-то заметных перемен не произошло. Я все также продолжил медитировать на крыше, по вечерам обучая своих учеников, иногда подкидывая новые идеи Шу Кену, а заодно помогая Вану, если по какой-то причине Ли На оказывалась занята.

Единственное, что для завершения картины обыденности не хватает летающей над кварталом старейшины Шивы, которая отпугивает одним своим видом всякую шелупонь. Пока ее нет эта обязанность легла на мои плечи, что с учетом особенности моей медитации не особо меня напрягает.

С тремя активными мастерами в квартале, мы считаемся ДАЛЕКО не самым слабым кланом. У многих семей на острове нет и одного мастера. Так что отношение к клану Фей было вполне уважительным, меня же опасались трогать, после моей дуэли с Бао Шэнь. Так что в целом в квартале полукровок относительно спокойно.

Сам я стал понемногу готовиться к новому плаванию на обновленной черепахе. У меня накопились дела за пределами острова, которые стоит решить в ближайшее время…

— С учетом предстоящей заварушки, их не стоит откладывать, — задумчиво произношу.

Послушав совета Лины, я решил закупиться алхимией, пока цены не подскочили сильно вверх. Для этого я направился к дому демонического мастера Ван Джи. Помнится, она предлагала мне заглядывать. На скидку, впрочем, надеяться не приходится, но было бы неплохо купить все в одном месте.

До дома с теплицей на втором этаже я долетел минут за десять, не особо напрягаясь. Окинув себя взглядом, свой темный пиратский камзол с золотыми пуговицами, перевязь с мечами и небольшой подсумок с алхимией, удовлетворенно киваю. Выгляжу я нормально, ничего не выбивается из образа капитана корабля.

Дверь с черепушкой само по себе отворилась, пропуская меня внутрь. В этот раз зал со стеклянными витринами, на которых были нарисованы непонятные символы, оказался полностью пуст. Лишь за прилавком в кресле листала какой-то свиток темноволосая красавица в довольно открытом наряде (темный топик и юбка с вырезом).

— Мастер Ур! — расцвела Ван Джи. — Вы, наконец, решили принять мое предложение? — очаровательно стрельнув в мою сторону взглядом.

— Я бы хотел купить немного алхимии, — с ответной улыбкой киваю.

Не знаю, чего она от меня хочет, но явно не просто потрахаться. Так что улыбаемся и машем, пусть ищет другого дурачка, которому можно упасть на уши. Достав список необходимого, я положил свиток на прилавок. Ван Джи с улыбкой его подхватила, движением руки его раскрыв. В список я внес все, что мне или клану полукровок может пригодиться, отчего он получился немного длинным.

Прокрутив свиток вниз, с лица девушки исчезла улыбка.

— Это довольно большой заказ, — внимательно на меня посмотрев. — Он обойдется в небольшое состояние…

На что я кивнул:

— Я забрал свои вещи с материка, так что деньги не проблема, особенно, если речь идет о банальном золоте, — вежливо ей улыбаюсь. — Назовите сумму и как быстро вы сможете собрать мой заказ, мне нужно понимать на что я могу рассчитывать.

Ван Джи не стала отвечать сразу, потянувшись к свитку, она куда внимательнее прошлась по списку.

— Что-то я могу продать хоть сейчас, — задумчиво начала она. — Что-то заказать у других алхимиков, а часть товара придется ждать с материка, если вы серьезно собираетесь ВСЕ это купить, то мне потребуется время, чтобы уточнить у поставщиков, — ожидающе на меня посмотрев.

— Хорошо, тогда пришлите мне посыльного, когда все будет готово, я наведаюсь к вам позже, если потребуется, я готов заплатить часть суммы вперед, чтобы показать, что я более чем серьезен.

— Часть товара действительно придется оплатить заранее, — немного помедлив: — Если это не будет грубостью с моей стороны, но позвольте спросить, зачем вам СТОЛЬКО пилюль Ци? Вы собрались ими кормить монстров Ци? Если это так, то это все равно, что кормить их золотыми слитками в надежде, что они станут сильней.

— Много пилюль Ци? — с удивлением приподнимаю бровь. — Возможно, я совершил ошибку? Позвольте проверить.

Свиток вновь оказался у меня в руках, пробежав по нему взглядом, я остановился на строчке с пилюлями Ци. Вроде, все верно, хотя… вытащив из подсумка карандаш, я поправил цифру.

Взгляд Ван Джи стал понимающим, пока она не получила список обратно.

— Вы увеличили цифру вдвое… — как-то слишком спокойно произнесла она.

— Я подумал, что в плаванье мне некогда будет искать пилюли, так что я решил взять сразу на пару месяцев для тренировки своих учеников, — поясняю для нее.

— Пару месяцев? — с пустым взглядом посмотрев на меня.

— Да, раз у них будет куча свободного времени, мы будем тренироваться, пока их не начнет тошнить от алхимии, — с честным видом отвечаю.

Ван Джи немного завистливо вздохнула.

— Это ж сколько он тратит на своих учеников, — тихо прошептала она, возвращаясь к изучению списка. — Может, мне тоже напроситься…

* * *

О прибытие кораблей девов старейшина Шива предупредила заранее с помощью волшебного вестника. Похожая на попугая птичка принесла госпоже Фэй небольшое послание, после чего исчезла во вспышке света. Магия призывов считается не то, чтобы совсем утерянной, но полноценно призывать магических существ способны лишь некоторые древние семьи.

В записке говорилось, что торговый конвой из пяти кораблей должен прибыть к острову в ближайшее время. Шива особо просила, чтобы ее встретили со всеми почестями. Причем желательно присутствие всех мастеров, шестирукие воители должны видеть силу полукровок, иначе они могут отказаться сотрудничать.

Помня торжественные приемы в своем мире, я решил готовить почетный караул из монстров Ци, купив два десятка дорогих зачарованных деревянных доспехов красного цвета и качественные мечи с богато украшенной рукояткой. Сержантам и капитанам я заказал специальный золотой значок, который крепился к доспеху. Показуха, но раз надо…

Чтобы посмотреть, как все это будет выглядеть вживую, мы с Мэг решили устроить небольшой парад. Выведя на построение два десятка монстров Ци в новых доспехах и оружием, я не мог не отметить, что сам собой начинаю напевать имперский марш. Моргнув, я понял, чего не хватает для полноты образа. Музыки!

— Нам нужен боевой оркестр, — хмыкаю про себя, — а пока обойдемся простыми музыкантами…

Мэг с восторгом рассматривала воинов из своей стаи. Надев нормальные доспехи, выстроившись в две колонны, они действительно стали производить впечатление. Впечатление, будто я собрал себе на службу кучу демонов, которые только и жаждут, как сожрать моих врагов.

— Мастер Ур! — ученица с восторгом подбежала ко мне. — Они теперь не похожи на бесполезных слабаков! Как вы это сделали?

Услышавшие слова своей госпожи монстры Ци совсем не выглядели расстроенными, наоборот, многие с гордостью раскрыли свою пасть, и сами понимая, что стали выглядеть как настоящие воины, а не как кучка слабаков, которых собрали в одну стаю.

Переведя взгляд на Мэг, я наклонился к ней, серьезно произнеся:

— Те, кто думает, что твоя стая слабая — дураки, которые не заметят драгоценный камень, даже, если сунуть им его под нос. С моим новым оружием, с выучкой и слаженной работой, они еще многих неприятно удивят. Ты мне веришь? — серьезно спрашиваю у акулы.

Мэг продемонстрировала мне свои треугольные зубы.

— Мастер Ур, пускай моя стая слаба, но мы пойдем за вами куда угодно! — обернувшись к замершим монстрам, она подняла руку и громко закричала: — Кто отправится за мной и моим учителем даже в преисподнюю⁈

Пару секунд на площади было тихо, после чего один из воинов ударил себя по груди:

— За мастера Ур! За госпожу Мэг! — стали раздаваться крики.

В ответ я лишь потрепал Мэг за волосы, пообещав себе не подвести подобное доверие. Едва ли нам придется когда-нибудь спускаться в местный ад, но энтузиазм монстров Ци я оценил по достоинству. Укажи я сейчас пальцем на любого и они, не задумываясь, его загрызут.

4
{"b":"887358","o":1}