— Ещё не поздно разойтись миром, — неуверенно предложил Дуань Юй.
Юный принц глядел на дело рук своих с оторопью и испугом — хотя рука его и не дрогнула, защищая любимую, горечь и вина наполнили его, вместе с осознанием совершенного тройного убийства. Тангуты, что остановились, удивлённо глядя на мертвых товарищей, были далеки от подобных терзаний — ошеломление на их лицах быстро сменилось лютой злобой.
— Ты убил наших братьев, — прорычал один из них. — Сегодня, я буду есть твою плоть, и спать на твоей шкуре!
Они ринулись на принца вдвое резвее, но и это не спасло их. Уклонившись от тянущихся к нему клинков техникой шагов, Дуань Юй вновь обратился к ци, текущей по его энергетическим жилам, и та послушно рванулась наружу, переполняя его меридианы сердца и тонкой кишки, и вырываясь из мизинцев обеих рук плотными, острыми, смертоносными лучами, подобными клинкам мечей. Мечей, разящих с неумолимостью оружия богов. Мечей, перед которыми не могли устоять ни сабли тангутов, ни их непрочные доспехи, ни, тем более, слабая человеческая плоть.
Тяжело дыша, юный принц оглядел заваленный трупами двор, но тяжесть содеянного не успела вновь сдавить его сердце в ядовитых тисках горя. Человеческая фигура легко перепрыгнула через высокую стену двора, и вошла в свет факелов, скудно освещающих подворье красильщика. К тангутам явилась подмога — никем другим этот худощавый воин, одетый в кожу и меха, быть не мог. Плавно извлечённая из ножен сабля указала на Дуань Юя, изгоняя последние сомнения в намерениях пришельца.
Сжав зубы, юный принц вновь обратился к своему боевому искусству, но на сей раз, оно неожиданно дало сбой — тангут с небрежной ленцой уклонился от луча ци, метившего ему в лицо, и быстрее мысли метнулся к юноше, угрожая ему сабельным клинком. Тот попытался было уйти от столкновения, но техника шагов неизвестного воина не уступала Искусству Бега по Волнам, а внутренняя сила заметно превосходила возможности Дуань Юя.
Ко всему прочему, незнакомец явственно обладал немалым боевым опытом. Ловко работая клинком, он загнал суматошно уклоняющегося юного принца в закуток между оградой и одним из чанов для краски. Юноша и глазом моргнуть не успел, как его спина уткнулась в рассохшиеся доски большой деревянной бадьи, а мигом спустя, его грудь словно лягнул бешеный конь. От крепкого пинка тангутского воина, Дуань Юй полетел на землю, сокрушая спиной чан для краски. По счастью, тот был пуст, и юному принцу не пришлось плавать в пахучей и маркой жидкости. Впрочем, поднявшейся пыли, резкой боли в груди и спине, и рассаженного о случайный гвоздь локтя было достаточно, чтобы привести юношу в себя. Жажда жизни вмиг отогнала грустные мысли о свершенных убийствах, заставив сердце Дуань Юя биться бодрее.
Проморгавшись и откашлявшись, юноша поднял взгляд, и нашел им глаза тангута, насмешливо озирающие его из-под меховой оторочки шлема. Лёгкая, презрительная улыбка искривила длинное скуластое лицо чужеземца, а сабля в его руках поднялась, ловя плоскостью лезвия багровые отсветы факелов. Юный принц поспешно рванулся прочь спиной вперёд, даже не поднимаясь на ноги. Собрав спиной все возможные занозы и сучки с переломанных досок чана, он кое-как проскользнул в дом, пинком захлопнул за собой дверь, и, вскочив на ноги, задвинул засов. Хлипкое дерево дверных створок вряд ли могло надолго задержать сильного воина, но Дуань Юй был рад и самой краткой передышке.
Обернувшись вглубь дома, он остановил взгляд на Ван Юйянь, что сидела на полу, бессильно опираясь на стену, и хозяйке дома, прикрывшей лицо руками. Плечи несчастной женщины мелко вздрагивали — печальная судьба ее мужа не осталась для нее тайной.
— Могу ли я узнать твоё славное имя, незнакомый тангут? — вдруг заговорила Ван Юйянь, громко и уверенно. Все ещё скованная наполняющим ее кровь ядом, она прилагала заметные усилия, чтобы быть услышанной снаружи, и небезуспешно.
— Мое имя — Ли Яньцзун! — раздался гордый ответ воина.
— Судя по фамилии, вы принадлежите к правящей семье Западного Ся, молодой господин Ли, — продолжала разговор девушка. — Знайте же — тот юноша, которого вы едва не убили, также царской крови. Молодой господин Дуань Юй — принц царства Да Ли. Быть может, вы сделаете его семье одолжение, и отпустите нас?
— Ты права — в моих жилах течет кровь правителей Западного Ся, — раздался самодовольный ответ. — И я, конечно же, рад сделать одолжение такому же вельможе, — он ненадолго умолк, и закончил, со злой насмешкой в голосе:
— Избавив правящую семью Да Ли от позорящего ее неумехи, я окажу ей немалую услугу! Ты же, глупая девчонка, можешь принять смерть вместе со своим дружком, и сопровождать его в Диюй, раз он так дорог тебе.
— Вы неправы дважды, — спокойно ответила Юйянь. — Мы с Дуань Юем — всего лишь знакомые. Между нами нет никакой связи, — юный принц Да Ли невольно понурился, слыша эти слова.
— Также, Дуань Юй — вовсе не неумеха, — продолжила она, с прежней уверенностью. — Он в начале своего пути, и все ещё неопытен, но с помощью хорошего учителя, он может многого достичь.
— Этот неуклюжий юнец? — пренебрежительно отозвался Ли Яньцзун. — Да что ты вообще понимаешь в боевых искусствах, чтобы бросаться подобными словами?
— Я вижу, что вы ещё не полностью освоили свою сабельную технику, — бесстрастно ответила девушка. — Вы применяете ее где-то в четверть силы. В техниках шагов вы намного лучше, как и в управлении своей ци.
— И где же, по-твоему, моя сила стоит в сравнении с лучшими воинами Поднебесной? — в голосе тангута послышалось болезненное любопытство.
— Вы слабее моего двоюродного брата, Мужун Фу, — твердо ответила Ван Юйянь. — А уж главе Клана Нищих, Цяо Фэну, вы уступаете ещё больше.
— Значит, ты считаешь, что Цяо Фэн сильнее Мужун Фу? — оскорбленно отозвался Ли Яньцзун, и тут же добавил:
— А я — ниже их обоих? Что насчёт этого глупого юнца Дуань Юя? Где он в сравнении с нами тремя? Ну же, безмозглая юница, повесели меня своими праздными суждениями.
— Сейчас, он слабее всех троих, но со временем, он превзойдет и вас, молодой господин Ли, и моего двоюродного брата, — без колебаний ответила дочь госпожи Ван.
— Ах, превзойдет? — вопрос тангута был полон искренней злости. — Что ж, тогда я просто обязан избавиться от будущего соперника, покуда он слаб… — пока он разорялся, девушка устремила ждущий взгляд на юного принца, и тот, догадавшись, чего она хочет, подошёл, и присел рядом.
— Беги, Дуань Юй, — прошептала Ван Юйянь. — Я отвлеку его, насколько смогу. Выйди через черный ход, и уходи.
— Ни за что, — негромко, но твердо ответил юноша. — Я не оставлю вас, юная госпожа Ван. Даже если я, с моими никудышными умениями, и не смогу победить Ли Яньцзуна, я выйду к нему, и прогоню, пусть и ценой моей жизни. Эта добрая женщина, — он кивнул на плачущую жену красильщика, — позаботится о вас. Когда яд перестанет действовать, вы сможете найти помощь.
— Не стоит умирать ради меня, — несмело возразила девушка. — Быть может, молодой господин Ли сжалится надо мной.
— Он хотел убить нас обоих, — непреклонно ответил юный принц. — Даже и не просите — я не стану спасать свою жизнь ценой вашей, — заглянув ему в глаза, и увидев там лишь отчаянную решимость, Ван Юйянь покорно кивнула.
— Хорошо, — прошептала она со слабой улыбкой. — Я успела разглядеть уязвимость в технике Ли Яньцзуна. Его защита несовершенна, и оставляет открытыми ноги. Если тебе удастся лишить его подвижности, победа останется за тобой.
— Спасибо, юная госпожа Ван, — признательно ответил Дуань Юй, и добавил с уверенностью, которой не ощущал:
— Я сейчас вернусь.
Упрямо сжав зубы, он встал, и зашагал к двери. В душе юного принца, вся горечь, боль, и вина от недавно учиненной им резни переплавились в отвагу — снаружи, его ждал враг, такой же человек из плоти и крови, как и те, что умерли от его руки совсем недавно. Пусть этот враг и был силен и умел, но за спиной Дуань Юя осталась любимая девушка, полностью беспомощная, и не способная пошевелиться. Если он не сможет убить врага, его любимая распрощается с жизнью. Эта мысль наполняла юного принца холодной яростью, чувством, совершенно необычным для добросердечного и легкомысленного юноши.