Литмир - Электронная Библиотека

− Ты обвиняешься в краже документов, представляющих ценность для врагов нашего королевства, − объявил герцог. – За это тебе предстоит поплатиться жизнью.

Вор собрался что-то сказать, но Чарон не дал ему возможности говорить, нанес быстрый удар шпагой в сонную артерию.

Парень умер почти мгновенно.

Тягучее молчание на площади сменилось людским гулом, смешанным с гулом вновь поднявшегося ветра. Спугнутые птицы разом покинули кленовые ветви, создав дополнительный шум. Закричала женщина. Вероятно, мать или подруга убитого. Герцога такие нюансы не интересовали.

− Обязательно было прилюдно убивать его? – спросил Эрнис.

− Если не хочешь промокнуть, советую убраться отсюда побыстрее, − вместо ответа сказал Чарон и направился прочь с площади, откуда стража уже уносила труп и разгоняла зрителей.

Эрнис бросил мимолетный взгляд на стремительно темнеющее небо, но от приятеля не отстал.

− Так зачем ты это сделал? – повторил он свой вопрос.

− Какая разница, где воришка будет гнить? − пожал плечами Волфуорт.

Чарон и Эрнис познакомились десять лет назад во время обучения в военной Академии. Лаварэнц учился на курс старше, но это не помешало им сблизиться, как часто бывает с людьми сильных противоположностей.

Симпатичный, великодушный блондин Эрнис нравился абсолютно всем.

Сойти с ума - _1.jpg

Непреклонный и бесстрашный Чарон вызывал у людей восхищение, но это восхищение базировалось на зависти и страхе. Волфуорт знал, за глаза его называют чудовищем, и не имел ничего против.

На крыльцо ведомства мужчины ступили с первыми каплями дождя.

− Сводка по сумасшедшим готова? – уточнил герцог, направляясь в рабочий кабинет, который ни с кем не делил.

− Готова. Сейчас принесу, − пообещал Эрнис. − Только сбегаю в буфет. Не успел позавтракать.

− Не успел? Или тебя Аделина опять забыла покормить? – насмешливо приподнял одну бровь Чарон.

− Ты же знаешь, ей сейчас тяжело заниматься домашним хозяйством, − проявились нежные нотки в голосе Эрниса.

− Ты слишком потакаешь ей. С женщинами так нельзя, − уверенно заявил Волфуорт. Красноволосую Аделину, жену друга, он воспринимал со знаком отрицания. Девушка платила ему тем же. Герцог подозревал, что противная девчонка подговаривает мужа не общаться с ним.

− А как надо? – заинтересовался Эрнис. Его удручала война между Чароном и Аделиной, и пока ему никак не удавалось примирить их.

− Жестко. Чтобы не смела ослушаться. Если бы моя жена оставила меня без завтрака, потом сама три дня сидела бы без еды.

− Но у тебя нет жены.

− Зато у тебя есть. Полная бездельница.

− Чарон, она беременна, и в связи с этим быстро устает. Доктор говорит, Аделине вообще лучше не вставать с постели, чтобы ребенок не родился раньше срока.

− Так найди помощницу, желательно кухарку и служанку в одном лице.

− Ищу. Но пока не подходит никто. Так я могу в буфет сбегать? – вернулся Эрнис к насущному вопросу.

− Иди. Я подожду. Пообедать потом у меня можешь, − предложил герцог.

Спустя двадцать минут Лаварэнц принес сводку по сумасшедшим за прошедшие сутки.

В Югтауне, как и в трех соседних королевствах, имелся свой бич. Регулярно, без всякой видимой причины и каких-либо предпосылок, нормальный человек мог стать психически нестабильным, попросту психом или, как официально именовалось в сводках, скаженным. Определить сошедшего с ума не представлялось затруднительным, у человека в один миг закатывались зрачки с радужкой, обнажался белок склеры и в таком виде глаз оставался в течение нескольких дней. Затем зрачок возвращался на место, а вот мозги, увы, нет.

Безумцев отправляли в Скаженный лес, где они и проживали остаток жизни. Выживали ли дурковатые в том лесу, или их раздирали дикие животные, никто не знал.

Бытовало мнение, что загадочный лес попросту подпитывается шизофрениками, так как здравомыслящему человеку ходу туда не было.

− Двое, − сообщил Эрнис. – Старик и молодой парень. Из бедноты.

− Задери тебя медведь! Восемь человек за пять дней и никакой последовательности, − сердился герцог. Он уже около года чертил схемы и диаграммы, пытаясь найти хоть какую-то закономерность во внезапном проявлении безумия. Но до сих пор зацепок не выявил. Болезнь накрывала людей разных возрастов, разного социального положения и не было видимых связей между ними. Порой никто не сходил с ума целый год, а затем сразу несколько случаев подряд.

− Когда в лес их будем переправлять? – поинтересовался Лаварэнц.

− Пусть немного в распределителе посидят, − решил Чарон. – Может, еще кто свихнется, группой тогда сразу и отправим.

Договорившись о времени обеда, Эрнис ушел в тренировочный зал проводить занятия по рукопашному бою с выпускниками военной Академии, а Чарон отправился на склад принимать новое обмундирование для армии.

Как с запланированными делами было покончено, приятели пешком направились в особняк Волфуорта. Дождь к этому часу уже унялся, оставив после себя ручьи луж. Но воздух наполнился такой свежестью, что пешая прогулка могла доставить большее удовольствие, нежели путешествие в закрытом экипаже.

− Никогда не думал, что скажу такое, но чечевичный суп, приготовленный твоей кухаркой, обалденно вкусный, − доедал уже вторую порцию Эрнис.

Роббин выставил перед мужчинами блюдо с котлетами из карпа. Удлиненное, овальное фарфоровое блюдо относилось к тому же сервизу, что и супницы с тарелками. Дома у Эрниса всегда ели из разномастной посуды, он даже не был уверен имелся ли у них с Аделиной какой-нибудь сервиз, состоящий из одинаковых тарелок и чашек.

Котлеты оказались не менее вкусными, чем суп.

− Роббин, − положил вилку на белоснежную салфетку Чарон, − позови-ка сюда кухарку.

− Что-нибудь не так, милорд? – умел угадывать настроение генерала управляющий.

− Мне попалась кость, − продемонстрировал Чарон кусок, аккуратно срезанный с рыбной котлеты. Из него действительно торчала совсем небольшая, но все же кость.

Миловидная женщина средних лет в опрятном цветном переднике принялась охать и причитать.

− Как же так? Я ведь сама фарш прокручивала, все косточки повыдергивала.

− Значит, плохо выдергивали. Мне не нужна кухарка, которая не исполняет мои пожелания, − холодно произнес герцог. – Роббин выдаст вам причитающееся жалованье.

− Вы меня увольняете, милорд? – покрылось алыми пятнами лицо кухарки.

− Увольняю, − подтвердил Чарон.

− Но мне очень нужна эта работа, − появились на глазах женщины первые слезы, грозящие перерасти в поток рыданий.

− А переходите ко мне работать, − быстро сориентировался Эрнис, купировав тем самым истерику.

− Правда? – обрадовалась нежданному предложению повариха.

Эрнис подтвердил свои намерения и написал на салфетке адрес, куда женщина может прийти уже сегодня.

− Не могу поверить. Ты правда уволил ее из-за маленькой косточки? – уставился Лаварэнц на Чарона. – И кто теперь тебе будет готовить?

− За воротами людей много, − усмехнулся Волфуорт и позвал Роббина.

− Слушаю, милорд, − тотчас оказался рядом управляющий.

− Помнится, ты говорил, твоя тетка отлично кашеварит.

− Так и есть, − согласился Роббин. – Хотите, чтобы я пригласил ее к вам на работу?

− Приглашай. Пусть завтра выходит.

− Вот видишь, − как ни в чем не бывало продолжил обед Чарон, когда управляющий удалился из столовой.

− Вижу, − покачал головой Эрнис. – Все-то у тебя быстро решается. А что, если родственница твоего Роббина не умеет готовить тех блюд, что ты предпочитаешь?

− Умеет, − усмехнулся герцог. – Не зря же Роббин мне о своей тетке упоминал.

− Так может, твой управляющий сам кость в котлету и засунул? Знал, что ты бедную женщину уволишь, а у него появится таким образом возможность родню пристроить.

− Интересная мысль, − согласился Чарон. – Надо будет над ней подумать.

2
{"b":"886619","o":1}