Литмир - Электронная Библиотека

Глава 3

Несмотря на это, утро началось для девушки раньше других: она не хотела умываться со всей этой гомонящей ватагой, отпускавшей в её сторону плоские шутки. Углядев сверху, что людей у колодца почти нет, Террая стала поспешно спускаться и, уже выбегая за калитку, чуть не столкнулась с Мэттом. Охотник возвращался откуда-то с большой корзиной свежего хлеба.

— Смотри, куда несешься! — буркнул он и, достав из-под прикрывавшего выпечку полотенца пару булочек, по очереди кинул ей. — Держи.

Террая поймала и, впившись в ароматное тесто зубами, понеслась к колодцу. Мэтт только покачал головой и, занеся завтрак в дом, взял стоявшие у порога ведра — предстояло еще наполнить кадку свежей водой.

Девушка же, утолив первую жажду и умывшись, то и дело поглядывала в сторону их дома: ей казалось непривычным и странным, что глава артели не только раздает приказы, но и заботится об остальных, почти как о детях. В ее понимании, чем выше человек стоит, тем меньше делает физической работы и больше комфорта получает. Но у охотников в частности и в поселке вообще люди придерживались очень странных традиций. Имело ли смысл говорить им, как они не правы? Террая понимала, что рады люди этому не будут.

Ей в любом случае было сейчас не до них. Девушка ощущала легкое волнение, радость и нетерпение, собираясь на утреннюю охоту, даже пару раз искоса глянула на умывавшихся парней, недовольная тем, как долго они возятся. Ничего, совсем скоро и они, и Мэтт убедятся в том, насколько она хороша в своем деле. Возможно, она даже займет его место… со временем. Не то, чтобы Террае хотелось нянчиться с младшими охотниками, просто ей хотелось во всем быть лучшей.

А пока, чтобы привлекать меньше внимания, она пристроилась замыкающей и, как только вся их группка зашла в лес, девушка тихо юркнула в кусты. Пусть и была Террая увлечена сейчас другим, она сразу поняла, что в джунглях что-то изменилось: стало тише, не щебетали птицы, не сновали в высокой траве мелкие зверьки, которых и ловить смысла не было. Какое-то неприятное чувство заставило поёжиться, будто от холода, но ни на градус не остудило рвение девушки. Она поспешила к силкам, уверенная, что отыщет там богатый улов. Так и было: всего через десять минут плечи Терраи оттягивали несколько теплых тушек, килограмм по семь каждая. Нести было тяжело, но оно того стоило, однако девушка уже начинала задумываться, не передать ли часть охотникам… и пусть они тащат все Шону, пока она проверит остальные ловушки.

Террая осторожно раздвинула высокие кусты неподалеку от звериной тропы, и легкая улыбка, невольно возникшая от радостных мыслей, медленно сползла с лица. Ей едва не стало плохо, не столько от неприятной картины — неизвестный хищник добрался сюда раньше нее и совершенно бестолково и яростно растерзал пойманное животное — сколько от ударившего в нос резкого запаха. Определенно химического, вызывающего кашель и слезы из глаз. Террая поспешила побыстрее убраться оттуда, но ей все равно казалось, что она ощущает его в воздухе, а у следующих силков ее ждала та же картина. Кто-то отыскал все ловушки, убил, разметал, но почти не ел зверей. Это казалось очень странным и неожиданным. Девушка нагнала охотников, остановившихся почти у самой реки, тихо переговаривавшихся и будто ожидавших чего-то. Стоило ей сделать к ним шаг из зарослей, как парни, как один хмурые, повернулись в ее сторону, а Юджин произнес:

— Ты был прав, Мэтт, вот и "главная причина".

Террая глазом не моргнула. Она, кажется, немного расслабилась, слишком рано предвкушая победу, но все же не забыла о том, что ее может ждать любая реакция. Девушка подошла к Мэтту, скинула на землю пойманных животных и выжидающе посмотрела на мужчину, растирая ноющее плечо. Но тот ни слова не произнес, даже парни за спиной у Терраи притихли, и она поняла, что эта игра в гляделки может продолжаться бесконечно. Признания ее способностей сегодня точно не будет. Ну и ладно.

— Что произошло? — наконец нарушила молчание девушка.

— Терзатель вернулся, — произнес Мэтт и кивнул в сторону реки. — Иди, глянь.

Девушка нахмурилась, но послушалась. Сделала несколько шагов по тропе, отодвинула ветки, уже заметив, как здесь непривычно тихо и как сильно ощущается неприятный запах… и застыла. Вода в реке была красной от наваленных на берегу туш, будто прокрученных в мясорубке вместе с рогами, копытами и шкурой.

Незаметно сглотнув, Террая мысленно оценила точность данного названия, и повернулась к Мэтту.

— И как его убить?

Охотники зашушукались.

— Мы еще никогда не пытались этого сделать, — ответил Мэтт. — В прошлый раз, около полугода назад, с трудом выгнали из этой части леса, при этом двое охотников погибли. Попавшие в силки звери привлекли его. Стоило спросить перед тем, как что-то предпринимать самой.

Он говорил спокойно, но в такой ситуации даже не было необходимости повышать голос — девушка и так понимала, как сильно виновата.

— Любого зверя можно убить, — упрямо произнесла она. — Раз и навсегда.

Ее реплику пропустили мимо ушей.

— Юджин, Сэм, помогите Террае отнести добычу Шону, — скомандовал Мэтт. — Остальные тоже ступайте домой и в лес сегодня не суйтесь.

Все молча послушались, разобрали поклажу и направились к поселку, и только одна девушка поинтересовалась:

— А ты?

— А я попытаюсь его выследить.

— Я…

— Идешь со всеми в поселок. Что не ясно?

Террая посмотрела на него, недобро прищурившись.

— Как ты вообще стал лидером охотников? — язвительно поинтересовалась она.

— Я тебе позже расскажу, — спокойно заверил Мэтт.

— Ну-ну… — недоверчиво протянула девушка, всем своим видом показывая, что она очень сомневается в правильности их выбора.

Закинула на плечи оставленную ей часть ноши и зашагала к поселку. Она прекрасно знала, что Мэтт действительно был лучшим в ее артели, это было заметно еще при первой встрече. Старше, опытнее, рассудительнее, сильнее — придраться было не к чему. Но девушке очень не нравилось, когда ею командовали, а значит, придется ему подвинуться.

К моменту, когда Террая вошла в поселок, остальные охотники уже успели вернуться, отнести добычу и разбрелись по своим делам: некоторых она могла заметить мелькнувшими за частоколом их хижины, других — среди сновавших по своим делам обычных работяг. То ли парни знали более короткий путь, то ли им было не так тяжело, как девушке, явно переоценившей от радости свои силы.

Удивляясь, как ей удалось дотащить все до озера, чувствуя усталость и легкое головокружение, Террая, уже не обращая внимания ни на что вокруг, остановилась и с глубоким вздохом сбросила туши с ноющего плеча прямо напротив ворот, посреди поселка. Слева тут же раздался громкий испуганный возглас, девушка резко обернулась и успела только заметить, как на нее летит споткнувшийся на бегу паренек-пекарь, а его большая корзина уже взмыла в небо, рассыпая вокруг себя с десяток маленьких булочек и зеленых лиственных свертков. Видимо, бедняга никак не предполагал, что девушка так резко остановится, да еще бросит что-то прямо ему под ноги. Через пару мгновений они бы уже валялись в пыли, ловя на себя хлебный град, но Террая среагировала быстрее: выставила вперед руку, хватая и останавливая булочника, второй поймала завершавшую дугу корзинку и в нее уже, один за другим — все летевшие к земле припасы.

— Держи, — произнесла она, протягивая чей-то спасенный обед замершему в оцепенении разносчику. — Эй, ты меня слышишь?

— Д-да, спасибо, — парень заморгал, приходя в себя, взял корзинку и посмотрел на Терраю. — Как у тебя это вышло?

— Что вышло? — не поняла девушка. По правде сказать, ей даже мысли в голову не приходило, что она может не поймать — все происходило, как показалось Террае, довольно медленно.

— Ничего, забудь, — пробормотал пекарь. — Мне надо идти.

— Погоди, — окликнула его девушка. — Уже второй раз с тобой встречаемся, а имени я твоего не знаю.

7
{"b":"886534","o":1}