Литмир - Электронная Библиотека

— Аннабель, еще увидимся! — Теодор Нотт обнял меня.

— Не забывай писать мне, — попросила я. Несмотря на замкнутость Нотта, он стал для меня настоящим другом. Сквозь толпу к нам уже пробирался Нотт-старший, и, пожав руки Малфою и Забини, Тео пошел навстречу отцу. В скором времени и за остальными учениками через камины министерства прибыли родители.

— Аннабель! — раздался знакомый голос. Обернувшись, я увидела Ашиля Дамьена.

Я пожелала оставшимся слизеринцам хороших каникул и подошла к дяде.

— Ты в порядке? — заботливо спросил опекун.

Я лишь кивнула в ответ.

— Какой скандал! — запричитал дядя. — Под носом у министерства кто-то развёл в Запретном лесу целую колонию акромантулов! Благо никто из студентов не пострадал.

Бросив последний взгляд на толпу, я увидела, как родители обнимают своих детей, радуясь, что с ними всё хорошо, и от этой картины у меня защемило сердце. Мне никогда не узнать, каково это, когда тебя искренне любят… Вздохнув, я прошла за дядей в камин.

Уилтшир, особняк Дамьен Мэнор

Дома мне пришлось несколько часов выслушивать причитания тёти: как сильно она переживает за меня, и не безопаснее ли перейти на домашнее обучение… Меня корежило от этой заботы, потому что она была ненастоящей. Может, я была неблагодарной и так легко обесценивала заботу Лорда? Или это были капризы моего взросления? Иногда я просто запутывалась в своих настроениях. Бывало, на ровном месте меня окутывало чувство бешеной ярости, а иногда — торжества, в самый неподходящий момент. Но в тот миг мне хотелось искренности. Сославшись на усталость, я скрылась в своей комнате.

Ближе к вечеру Рэмби сообщил, что меня ожидает милорд. Прихватив фолианты Салазара, я отправилась в библиотеку и увидела Тёмного Лорда, стоящего у окна спиной ко мне.

— Добрый вечер, мой лорд, — поздоровалась я. Меня охватило чувство эйфории, настолько я была рада видеть его.

— Вижу, ты не с пустыми руками, — Волан-де-Морт обернулся и внимательно оглядел меня. Он был одет в белую рубашку и строгие черные брюки, начищенная до блеска обувь бликовала от зажженных свечей. Волнистая челка небрежно спадала на сторону, закрывая бровь.

— О да! — гордясь собой, подтвердила я. — Не только вы умеете находить тайники. — И, подойдя к письменному столу, переложила на него тяжелую ношу. Левитировать фолианты от спальни я не решилась, боясь, что так долго не смогу удерживать заклинание и они рухнут на пол. — Это наследие Салазара Слизерина. Я сумела отыскать его.

Брови Лорда поползли вверх. Он подошёл и принялся рассматривать ценные фолианты. Открыл один из них под названием «Охранные чары и места силы».

— Аннабель, так речь шла об этом подарке к Рождеству? — спросил он, листая страницы. А я смотрела на его красивое лицо и не могла насмотреться.

— Подарок на Рождество будет особый, и вы никогда не догадаетесь, какой, — уверенно заявила я.

— Юная интриганка, — не то пожурил, не то похвалил мужчина. — Решила, что сможешь обхитрить самого Тёмного Лорда?

— Ради его же блага, — я выдержала его взгляд. Он довольно кивнул и снова увлекся книгами. Просмотрел их, а потом углубился в чтение. Удивился ли он? Не знаю. Мне хотелось верить, что да. Но молчал он долго.

— Где ты нашла их? — наконец спросил Тёмный Лорд.— Не думал, что они сохранились, да еще в таком превосходном виде.

— В Тайной Комнате, внутри статуи Салазара. Мне этот тайник показал василиск, в обмен на то, чтобы я открыла ему проход в лес. Он соскучился по охоте.

— Вот как? — едва заметная усмешка скользнула по его губам. — Теперь всё ясно.

— Что ясно, милорд?

— Ты, наверное, не знала, но больше всего на свете акромантулы боятся василисков, — Лорд театрально вздохнул. А я скрестила руки на груди в защитном жесте, не зная, будут меня ругать или нет. — Представь, как напугал их василиск, если они попытались укрыться в Хогвартсе и их не остановил даже страх перед огнём.

— Вы были там? — заволновалась я.

— Я лично уничтожил большую часть пауков. И тех, что успели прорваться в замок.

— Это к лучшему, — сказала я, радуясь, что нас к тому моменту уже не было в школе. — Они могли напасть в лесу на кого-нибудь из детей.

— Так ты, оказывается, теперь спасительница студентов Хогвартса, Аннабель, — хмыкнул Лорд, и я поняла, что окончательно запуталась в его настроении.

— Вы злитесь на меня, милорд? — заглянув в его карие глаза, робко спросила я.

— Вовсе нет. — Он положил книгу на стол и прошел к креслам у камина. Я последовала за ним, радуясь, что Лорд одобряет мои действия. — Этот случай подорвал репутацию старика. Уже разразился настоящий скандал, — в его голосе прозвучали довольные нотки. — Дамблдора не было на континенте, он прибыл, когда с пауками было покончено. Его поражение — лишь вопрос времени, Аннабель. — Губы Тёмного Лорда дрогнули в подобии зловещей улыбки.

«И, чтобы ускорить крах и свести счеты, он не будет терять время даром», — подумала я, отметив про себя, что мечты о мести были ему к лицу.

Сев рядом с Волан-де-Мортом, я не сдержала любопытства:

— Уже известно, кто развёл в лесу столько акромантулов?

— Разумеется, это был Хагрид. Он уже во всём сознался и взят под стражу. За такую самодеятельность ему светит тюремный срок, — хмыкнул Лорд.

Мне стало немного жаль глуповатого здоровяка. Видимо, эти эмоции отразились на моём лице.

— Ты беспокоишься не о том, о чём нужно, — глядя на меня, строго сказал Волан-де-Морт. — Собираешься сочувствовать всем убогим?

Я покачала головой. И тогда он произнёс:

— Для тебя есть особое задание, Аннабель. Хочу, чтобы ты принесла из Хогвартса кое-что очень ценное для меня.

========== Глава 13. Сюрпризы и неприятности ==========

Прозвучало это так неожиданно, что я удивилась.

— Вы же сегодня были в Хогвартсе, милорд. Почему не забрали эту вещь сами? — вырвалось у меня.

— Как ты и сказала, не только я могу находить тайники, — усмехнулся Волан-де-Морт. Он поднялся и, подойдя ко мне, снял с моей руки браслет. Положил его на подлокотник кресла и, предвосхищая мой вопрос, загадочно прошептал: — Я покажу.

Наклонившись ко мне, Лорд взял мои ладони и приложил к своим вискам.

— Смотри мне в глаза, Аннабель.

Это было так волнительно, что я не могла разобрать, кто из нас у кого находился в голове. Перед моими глазами замелькали чужие воспоминания. Я увидела, как мужчина поднялся на восьмой этаж Хогвартса и прошелся перед стеной из стороны в сторону три раза. В стене образовалась дверь, а за ней открылось огромное помещение, заваленное высокими стопками книг и старыми вещами. Мужчина прошёл между рядами книг, шкафов и остановился около покрытого пылью стола, на котором лежала старинная шапка. Вытащив из кармана мантии красивую диадему, он положил её сверху на шапку. Его взгляд упал на соседний столик с зеркалом, и я наконец разглядела лицо волшебника. Оно было бледным и заострившимся, с глазами, наполненными багрянцем, обрамлённое тёмными волнистыми волосами. Его черты уже тогда походили на змеиные. Он мало чем напоминал теперешнего Лорда, который воплотился через ритуал в измененном виде. Чужое воспоминание резко оборвалось, и я несколько раз моргнула, проверяя, не сон ли это.

— Всё запомнила?— спросил Лорд, отодвигаясь от меня. Он вернул браслет на моё запястье, и я утвердительно кивнула.

— Что это было за место?— не сдержала я любопытства.

— Выручай-комната, — ответил Лорд, вертя в руках свою палочку. — Она может принять любой вид, какой ты захочешь. Чтобы попасть в комнату с диадемой, достаточно подумать о том, что тебе нужно что-нибудь спрятать, — подсказал он.

— Я поняла, — прошептала я, думая о том, что Хогвартс был поистине загадочным местом и хранил множество секретов.

— Как у тебя складываются отношения с преподавателями? — поинтересовался Лорд.

26
{"b":"885862","o":1}