Литмир - Электронная Библиотека

Феодора

Вот перстень.

129, автограф 1

Ты знаешь, что обозначает он.

130

Араб не будет заключен под стражу,

134

Оставь же нас теперь.

Евнух

Я повинуюсь.

между 133 и 134

Тюрьма? Но разве есть тюрьма такая,

Чтоб из нее не убегали, в сердце

Тая безудержную жажду мщенья?

Нет, лишь одна тюрьма удержит злых —

Господний рай, увиденный однажды.

134

Оставь же нас вдвоем.

136

Надежную союзницу?

вместо 138

Ты волен оскорблять меня, пока

С тобой наедине мы, пред арабом

140, автограф 4

Веди меня, учи меня, я твой!

141, автограф 1

Феодора

О чем ты говоришь, не понимаю.

142–145

отсутствуют

145, автограф 4

Лизнет, исчезнет, а на теле — рана.

вместо 146, автограф 1

Феодора

Но ведь я с тобой шутила.

Когда звала тебя на преступленье,

Имр

О Зое.

149, автограф 4

Прощай!

Феодора

Постой, куда ты? Так нельзя!

151

Что не исправить их и во сто лет.

вместо 163–164, автограф 1

Всё рассказала о тебе ему,

Как ты ей декламировал, как хвастал,

Как умолял ее о поцелуе

Имр

Как рассказала все ему она?

Феодора

Так как же бы он мог узнать об этом?

А что он знает, ты свидетель сам.

Имр

Она смеялась надо мной?

Феодора

Сознайся,

Что трудно было бы не посмеяться.

167, автограф 4

Что хитришь! <так!> Обманывай других,

169, автограф 1

Сановников трусливо-раболепных,

174–176

Она и так шумит лесным пожаром,

И весь я словно тетива у лука,

Натянутая мощною рукой.

Я раз переменил свое решенье

И вновь его переменить не в силах.

184

Предай мне Зою.

Феодора

Правда. Надо мстить

184, автограф 4

Предай мне Зою!

Феодора

Правда; надо мстить

186–187, автограф 1

Уйди, чтобы тебя никто не видел.

Сейчас должна придти царевна Зоя,

192, автограф 4

Да я! Ты, кажется, смутилась?

Феодора

Я тронута!

Царь

Не время для насмешек.

194, автограф 1

Теперь я сердцем чувствую опасность

196–197

Я с нею не расстанусь целый день

И ночью буду я стоять с мечом

201, автограф 4

Везде опасность чистым там, где ты!

202

Ты позабыл, что я императрица!

205, автографы 1, 4

Удары потаенные кинжалов

214, автограф 1

Он словно тигр, почуявший добычу,

вместо 215–216

Но я, клянусь, твои разрушу козни.

217

Вот, вот она, хваленая твоя

между 217 и 218

Вот, вот твоя любовь и вера в Зою!

218–220, автограф 4

И царственная кровь, вот доблесть сердца!

И Зоя соглашается с тобой!

Так что ж она? Царевна, для которой

223, автограф 1

Ее унизит или обольстит?

225, автограф 4

До этих пор...

Царь

Клянусь, она права!

230, автограф 1

Ты позабудешь славные походы,

между 231 и 232

Ты всюду будешь видеть только Зою

75
{"b":"884099","o":1}