Я рад, что ты мне рассказала правду
И Зою защищаешь предо мной.
Да будет так!
Феодора
О дивный, дивный Кесарь,
Меня ты спас, и я тебя люблю
Оба уходят. Входят царь Трапезондский и Зоя.
Сцена четвертая
Царь и Зоя.
Царь
Как хорошо мне, Зоя. Мы с тобою
Роднее стали, ближе. Есть о чем
Нам говорить. Араб? Он был испуган.
Он пред тобою преклонился?
Зоя
Да.
Царь
Что ты ему сказала?
Зоя
Я молчала.
Царь
А он?
Зоя
Молчал и он, лишь звезды пели
Так звонко в сонном небе да крылатый
Склонялся ангел надо мной и плакал...
Послушай: я любовница араба.
Царь
Не знаешь ты сама, что говоришь!
Зоя
Я никогда тебя не уверяла,
Что я тебя люблю, так почему же
Так больно мне? Ведь ты меня простишь?
Царь
Царевна, не испытывай меня,
Не вынесу такого испытанья.
Зоя
Не мучь меня. Не заставляй, чтоб вновь
Я страшное признанье повторила.
Царь
Но как случилось это?
Зоя
Я любила.
Царь
Неведомого нищего пришельца
С гортанным голосом, с угрюмым взглядом,
С повадкой угрожающего зверя
Без тени человеческой души?
Зоя
Не смеешь ты так говорить о нем!
Он нежен, точно знойный ветер юга.
Его слова — как звоны лютни в сердце,
Которое один он понимает.
И царство, им утраченное, было
Исполнено таким великолепьем,
Какого не найдешь и в Византии,
Не только что в несчастном Трапезонде.
Царь
Прости меня! Я воин, а забыл,
Что нет иного права, чем победа.
Зоя
Ты очень больно сделал мне, но всё же
Тебе прощаю я за то, что ты
Поможешь мне. Зачем тебе поход?
И так ты заслужил довольно славы.
Пусть поведет в Аравию войска
Тот, для кого всего дороже мщенье,
Пусть он вернет и дом и трон отцовский,
Чтоб я его женою стать могла.
Царь
И ты меня об этом просишь?
Зоя
Разве
Меня совсем уже не любишь ты?
Царь
Я вспоминаю древнее преданье,
Которое, не помню где, я слышал,
Что женщина не только человек,
А кроткий ангел с демоном свирепым
Таинственно в ней оба совместились.
И с тем, кто дорог ей, она лишь ангел,
Лишь демон для того, кого не любит.
Зоя
Опять меня бранить ты начинаешь.
И на вопрос не отвечаешь мой.
Царь
Какой вопрос?
Зоя
Поход ты уступаешь?
Царь
Еще об этом спрашиваешь ты?
Мой честный меч, широкий и блестящий,
От взгляда моего он потускнеет,
И сильный конь мой выдержит едва ли
Меня с моей чудовищною болью...
Довольно! Пусть ведет поход кто хочет.
Зоя
О, как мне больно за тебя! Как будто
Я в чем-то виновата пред тобой!
Я всё, я всё отдам тебе, но только
Оставь мне радость и любовь мою.
Царь
Мне больше ничего не надо, Зоя.
Действие пятое
Сцена первая
Имр и Зоя.