Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и события — плод воображения автора. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, местами или событиями чисто случайны.
Глава 1
Сайрус Макнейр
— Эй, я не могу работать сегодня вечером, — напомнил я моему брату Кайлу, просматривая новое расписание, которое он составил.
— Ох, у Эбигейл новое свидание? — поддразнил он, выхватывая блокнот из моей руки и записывая моё имя в дежурную смену.
— Это не свидание, — прорычал я. — Это два человека, которые едят за одним столом. И нет. Она будет ужинать со мной.
— Почему бы тебе просто уже не попросить её выйти за тебя? — раздраженно спросил Кайл.
— Сделка была не в этом, — сказал я брату в двадцатый раз за неделю.
Это было немного смешно, это правда. Но мы с Эбигейл были друзьями уже десять лет, с тех пор, как мы встретились в классе на первом курсе старшей школы. Тогда мы были молоды, глупы и совершенно не знали, как устроен мир.
Я до сих пор помню ту ночь, когда мы заключили уговор, как будто это было вчера. Мы ели мягкую карамель Red Vines и играли в «Супер Марио» в моем подвале. На ней были бледно-голубые джинсовые шорты и майка, одна из палочек мармелада свисала у неё изо рта, а её руки взлетали каждый раз, когда она пыталась заставить Луиджи перепрыгнуть через Гумбу (прим. Луиджи и Гумба — это персонажи игры «Супер Марио»).
Ни с того ни с сего она повернулась ко мне и сказала слова, которые навсегда изменили ход моей жизни:
— Если мы будем одиноки к двадцати пяти годам, мы должны пожениться друг на друге.
В тот момент всё моё мировоззрение изменилось. Я был влюблен в неё с того момента, как увидел, но всем сердцем верил, что навсегда перешел в зону друзей.
Эта информация была интригующей. Я знал, что могу ждать её вечно, так что это никогда не будет проблемой. Но то, как я собирался оставить её незамужней, мне нужно было тщательно обдумать.
Я знал, что не могу быть слишком явным. Я не мог отпугивать парней прямо её лицом. Не мог держать её где-нибудь взаперти. И я также не хотел показаться слишком рьяным, чтобы выполнить уговор.
Обман не был моей сильной стороной, но для Эбигейл я мог сделать всё что угодно.
Игра мне давалась легко. В школе было проще. Я ходил к ней на занятия, носил её учебники, ждал её после школы. Пока я постоянно находился на её орбите, другие мальчики просто считали её моей. Таким образом, все остались в стороне.
После школы было сложнее. Она поступила в местный общественный колледж, чтобы специализироваться на связях с общественностью, а я сразу пошел работать в семейную охранную фирму. Я больше не мог быть с ней постоянно, и это уничтожало меня.
К счастью, мы остались близкими друзьями, и она всегда говорила мне, когда кто-то приглашал её на свидание. Затем, я будто был её подружкой, и она давала мне каждую мельчайшую деталь планов. И я всегда следил за тем, чтобы она знала, что я очарован этой информацией.
Поэтому она продолжала рассказывать мне то, что мне нужно было знать, чтобы вмешаться.
Сегодня, например, она должна была встретиться с Марком Блантером в «Диабло». Какой-то новый нашумевший ресторан с маленькими порциями, в который, как предполагалось, невозможно попасть.
Очень впечатляюще.
Но не так впечатляюще, как мог бы быть я.
Я выбежал из службы безопасности в половине пятого и помчался через весь город в ресторан. Каждый раз, когда к двери подходил какой-то одинокий мужчина, я звонил Марку и проверял, смотрят ли они на телефон.
Наконец-то я сорвал джекпот. Разочарованный мужчина ответил на свой мобильный с раздраженным «Что?»
Ой, я думаю, он устал от моих звонков и сбросов с незарегистрированного номера.
— Извините, — сказал я, подходя к нему. — Вы мистер Блантер?
— Да, могу ли я Вам чем-то помочь?
— Простите, сэр, но здесь только что была юная леди, Эбигейл Томас?
— Это моя пара, — сказал он, сдвинув брови в замешательстве. — Есть проблема?
Я бросил на него свой лучший извиняющийся взгляд.
— Она попросила меня сообщить Вам, что сегодня вечером она не будет с Вами ужинать. Мне очень жаль.
Он раздраженно вздохнул. — И она была слишком труслива, чтобы даже сказать мне об этом сама. Хорошо. Я знал, что в ней было что-то странное.
— Верно, — сказал я, мой тон был резким, а рука попыталась сжаться в кулак. — Что ж, Ваш столик еще свободен, если Вы…
— Нет, — сказал он, качая головой. — Нет, всё в порядке. Отдайте его кому-нибудь другому.
Он повернулся и пошел обратно к своей машине, что-то бормоча себе под нос.
Как только он уехал, я пошёл обратно в ресторан, борясь с желанием насвистывать себе под нос.
Я вошел внутрь, сообщил хостес, что мистер Блантер все-таки не присоединится к ним, и включил очарование, чтобы попросить его столик.
Коварство — это навык, которому можно научиться.
Глава 2
Эбигейл Томас
— Мне очень жаль, мисс Томас, но мистер Блантер отменил свою бронь, — сказала мне хостес извиняющимся тоном.
— Он сказал, почему? — спросила я, чувствуя, как мои брови сдвинулись вместе в замешательстве.
Марк даже не позвонил, чтобы сказать, что ему нужно отменить встречу. Что за придурок. Ох, я даже не уверена, почему я так беспокоюсь. В этом году меня приглашали на свидания и оставляли одну уже дюжину раз.
Что, черт возьми, это говорило обо мне? Мне было почти двадцать пять лет, и я даже ни разу не смогла уговорить парня поужинать со мной. Жалкая.
Я уже собиралась уходить, когда заметила Сайруса, сидящего за столиком посреди ресторана. Я улыбнулась хостес и с недоверием подошла к своему лучшему другу.
— Эбигейл! — сказал он, его тон был полон удивления. Он встал и обнял меня. — Что ты здесь делаешь?
— У меня должно было быть свидание, — напомнила я ему. — Я говорила тебе это. Боже, ты как будто даже не слушаешь.
— Извини, — сказал он. — Иногда я упускаю детали, когда ты продолжаешь и продолжаешь рассказывать. Но я слушаю. Ты встречаешься с… Мэттом? Верно?
— Марком, — сказала я. — И я должна была, но он отменил.
— О, мне так жаль. — Он успокаивающе положил руку мне на плечо. — Хочешь сесть со мной? Я только приехал, ещё даже не заказывал ничего.
— Ты здесь один? — спросила я, садясь на сиденье напротив него. — Как ты вообще смог забронировать здесь место?
— Я не знал. — Он опустил взгляд на меню и пожал плечами. — Ресторан заинтересовался нашей охранной фирмой, и я предложил прийти и проверить.
Его тело напряглось, и он не смотрел мне в глаза, что заставило меня задуматься, не лжет ли он. Но зачем ему это? Сайрус был самым честным и милым мужчиной, которого я когда-либо встречала.
— Ну, — сказала я, пожав плечами, вырвала меню из его рук и начала просматривать. — Как удачно. Я умираю с голоду.
— Это очень плохо, — сказал он со смехом. — Я не могу себе представить, сколько шариков из козьего сыра с медом тебе придется съесть, чтобы на самом деле насытиться в этом месте.
Я сморщила нос, когда читала варианты. Он был прав. Я предполагаю, что маленькие порции действительно означали маленькие.
— Ты хочешь выбраться отсюда? — предложил он. — Мы могли бы спуститься на пирс и купить хот-догов.
— Да, пожалуйста, — сказала я, отодвигая стул, и, повторяя за ним, встала из-за стола. Он взял меня за руку и вывел из ресторана.
Когда мы добрались до парковки, я удивилась, как не заметила его мотоцикла, стоявшего здесь, когда приехала. Он был довольно своеобразен. Маленький чёрный спортивный мотоцикл с зеленой окантовкой была практически печально известен в этом городе.
Сайрус обвел меня взглядом и улыбнулся.
— Что? — защищаясь, спросила я, дергая своё платье. — Я думала, что выгляжу неплохо.
— Ты прекрасно выглядишь, — быстро сказал он. — Но ты не можешь кататься на моем байке в этом. Тебе придется ехать на машине.
Я пожала плечами и подвела его к своей машине, открыв её с помощью брелока, и улыбнулась, когда он бросился вперед, чтобы открыть мне дверь.