Литмир - Электронная Библиотека

Кабинет у меня в итоге стал отдельный. И количество специфичных бумаг и задач выросло, мы с Лёшей начали мешать друг другу. И пришлось посадить секретаршу – как оказалось, с расчётом на это Антон Павлович тогда сразу двоих новеньких и брал. На самом деле оказалась вполне хорошая и старательная девочка рыжий огонёк. Заодно если бы меньше меня боялась как чрезвычайно строго начальника…

Вот и сейчас выпалила, едва меня завидела на пороге:

– Доброе утро, Игорь Данилович. Я входящие уже отсортировала, у вас на столе лежат. Вам французы звонили, я сказала, вы в пробку попали. Обещали перезвонить, – она сверилась на компьютере, – по Москве это будет через полчаса.

– Спасибо, Вера, – я тепло улыбнулся.

Вообще, надо бы понемногу её начать приручать. Ни в коем случае не как Милу, и чтобы близко ничего такого не подумала, но и вытягиваться при виде меня чуть ли не во фрунт тоже не дело.

Поставщик и впрямь перезвонил как назначено, и в душе у меня зашевелились нехорошие подозрения. Перед нами рассыпались в извинениях, но из-за скорой забастовки диспетчеров, которая непонятно как долго продлится, визит сдвигается, и представитель завода прилетает уже завтра. Обоснование было шито белыми нитками, в конце концов, из Парижа поезда ходят, машины ездят – улететь в Москву можно хоть из Голландии с Бельгией, хоть из Германии. А нужен французам именно неожиданный визит. Впрочем, у нас тоже всё давно готово. Включая бригаду наиболее толковых ребят на сборке, которая будет изображать тупых и старательных баранов, без бумажки неспособных и гайку завернуть. Потому-то нам и нужна документация в таком объёме, расширенные инструкции для идиотов писать.

Погода утром следующего дня была под стать моему настроению. Свинцовые тучи гнал бешеный ветер, гудел в вентиляции дома и крутил по асфальту начавшие буреть листья. Даже Алиса не удержалась от вопроса:

– И чего ты сегодня такой бука? Да и вчера вид с вечера был – подходить страшно, покусаешь.

– У меня сегодня и как минимум завтра будет два потерянных дня. Изображать дурака перед идиотом, который считает себя очень умным. Обихаживать француза, который уверен, что приехал в гости к папуасам. Беда в том, что мне придётся именно изображать дикого аборигена, чтобы белый господин ни о чём не догадался, – я вздохнул. – Времени жалко. Дел невпроворот, ребята из НИИ обещали эскизный план работ прислать. Соскучились по настоящему делу мужики. Хотел выкроить время и в Казань смотаться, там завод «Радиоприбор». Елена Юрьевна, это наша дама вице-председатель Совета директоров, хочет через свои связи в перспективе ещё и казанцев подключить. У дамы аппетиты проснулись, она уже спит и видит себя генеральным директором нового перспективного подразделения холдинга, а меня при ней техническим директором. Это и пугает, и обнадёживает, с таким энтузиазмом тётка как паровоз наши проблемы решать взялась. Я к тому, что дел невпроворот, а я откровенной фигнёй должен заниматься.

– Ну… удачи.

– Удача, если у французов забастовка диспетчеров раньше начнётся. Но на это надежды мало, потому что даты протеста согласованы, а бюрократия – страшная сила.

В аэропорт мы поехали встречать вдвоём, вместе с секретаршей Верой. Причём перед выездом я её на всякий случай проинструктировал:

– Вера, вы ведь английским нормально владеете?

– Н-ну это было… Меня проверяли, когда на работу брали. И вы тоже. Сносно, говорить могу.

– Я помню, и зря вы себя занижаете. Вы говорите достаточно бегло, нужна практика, но она у вас точно в ближайший год будет.

Девушка смутилась и отвела взгляд, но похвала от меня ей понравилась. Ага, Лёша недавно историю с конференцией наболтал, когда меня переводить вытащили.

– Так вот, Вера, пока у нас гости запомните, что вы английский знаете с пятого на десятый. Как собака, которая всё понимает, но сказать ничего не может. Это раз. И два – будьте осторожны, если за вами гость вдруг ухаживать начнёт.

– У меня вообще-то парень есть, – возмутилась девушка, аж глаза гневом налились.

– Нашему гостю без разницы, он поехал в отсталую страну к диким неграм и уверен, что здесь любая, хоть замужняя, хоть нет, за ним побежит, ибо он европеец и белый человек. Так вот, в нашем случае интерес будет не связан с тем, что как бы секретарша предназначена для его фантазий фильмов про взрослых. Нашего гостя интересует по возможности конфиденциальная информация про нашу фирму, а для этого он вас в шампанском купать будет и к себе в номер на белом мерседесе увезёт. Быть вежливой, внимательной, в случае любой сомнительной ситуации изображать тупую как пробка девку и переводить стрелки на меня. Вы девушка умная, у вас сыграть дуру получится.

Сгущаю краски наверняка. Не девяностые на дворе, и французы не наши бизнесмены эпохи дикого развала социализма. Но лучше побуду параноиком, настолько мне этот визит не нравится. Вон как Веру намёк на возможные домогательства разозлил – аж молнии из глаз, рот сжала, и кулачок невольно стиснула.

В международном аэропорту нас встретило людское море. Одни прилетали, другие торопились улететь в отпуск или по делам, вокруг разноголосый гомон. Наконец, из бурлящего океана толпы в нашу сторону выплеснулась одна человеческая капля. Месье Жерара я сразу же опознал по фотографии. Одетый в дорогой деловой костюм мужчина лет пятидесяти, гладко причёсанный, елейного вида, с правильными чертами лица, окаймлённого расчёсанной волосок к волоску не широкой и не узкой бородой. На руке сверкнул перстень с бриллиантом, но скорее не как украшение, а нечто вроде семейного перстня с печаткой. Рядом с ним шагал ещё один мужчина средних лет, тоже брюнет, но с проседью на висках и с белыми ниточками в красивых, выхоленных, коротко подстриженных усах. Также одет по-деловому, но рангом попроще, вдобавок с таким открытым, искренним, располагающим к себе лицом, что я мгновенно напрягся. Помощник? Про него не предупреждали.

– Добрый день, месье Жерар. Позвольте вам представить мою помощницу Веру. К сожалению, она не знает французского, но английский немного понимает.

– Здравствуйте, месье Игорь. Рад приветствовать и столь очаровательную мадемуазель. Разрешите представить, а это мой помощник Йонне Мякинен.

Финна нам ещё здесь не хватало. Этот-то с какого притащился?

– Здравствуйте, месье Игорь, – финн говорил по-английски.

– Здравствуйте и рад знакомству. Думаю, сначала будет удобнее оставить вещи в гостинице, а потом уже ехать в офис?

– Да, конечно.

В итоге, как я и ожидал, день прошёл впустую. То есть какие-то решения и переговоры прошли, в том числе и встреча с Еленой Юрьевной, которая официально с января возглавит как генеральный директор новое подразделение. Только мы не купцы и не в девятнадцатом веке живём, и приезжать за «личными контактами» давно не обязательно. Пусть, как я уже успел узнать, дела у французов последнее время шли не очень, вот они за наш большой контракт с таким жаром и ухватились. Веру как источник информации я отрезал сразу. Елена Юрьевна, как профессиональный администратор, тоже демонстрировала – в узких деталях она «плавает», для этого у неё есть я. Так что в любых технических вопросах выставляла меня вперёд, а сама уже поддерживала моё решение. По остальному офису гости точно так же перемещались исключительно в моём сопровождении, где я выступал переводчиком. То есть даже теоретически никто из подчинённых не сболтнёт лишнего. Так зачем они припёрлись из Парижа в Москву, да ещё вдвоём?

Как я и ожидал, к вечеру мой рабочий день не закончился. Гости пожелали «культурно отдохнуть» в подходящей компании. Но вызывать проституток Жерар категорически отказался, финну же было такое ощущение всё равно: начальник платит, он и решает, кого тащить в постель. Гостю захотелось сходить в какое-то местное увеселительное заведение, где можно подцепить девицу-шлюшку по велению души. По мне, так проститутки честнее, но раз гость хочет… Пришлось везти обоих в подходящий ночной клуб.

Разнообразные коктейли, заводная музыка и атмосфера радостного хаоса. А ещё облако дыма, в котором угадывались нотки не одного лишь табака. Всё, что нужно для полноценного отдыха, а также поиска партнёра на ночь без лишних обещаний. По крайней мере, именно так рассуждали здешние посетители, лихо просаживая родительские деньги. Входной билет в этом клубе дорогой, охрана работает, а не изображает деятельность. Молодёжь в таких местах более-менее знает английский, не пришлось таскаться за Жераром как переводчик. Разве что в самом начале я отвадил от француза парочку профессиональных мошенниц, но этим я сразу намекнул – клиент под охраной, и у них будут неприятности. Девки впечатлились, насколько я их быстро засёк, и намёк поняли. С высокого стула у стойки бара я прекрасно видел полутёмный зал, где вовсю резвился народ, так что дальше предпочёл наблюдать за гостями отсюда.

2
{"b":"883429","o":1}