Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я говорила, что смогу сама упаковать все сегодня утром.

У нее немного вещей, но ее возмутило его молчаливое осуждение.

— Тогда парни могут просто вынести коробки.

— Чтобы собрать все вещи даже часа не понадобится, — сказал Бран. — Бойд, сколько твоих волков живут в таких условиях?

Бойд проскользнул мимо Анны в комнату и нахмурился. Он никогда не был в ее квартире. Альфа взглянул на Анну, подошел к холодильнику и открыв его, увидел пустые полки.

— Я не знал, что все так плохо. — Он оглянулся. — Томас?

Томас тоже вошел в квартиру.

Он одарил своего нового альфу извиняющейся улыбкой.

— У нас все не настолько плохо, но у меня жена тоже работает. Счета довольно большие. — Он занимал почти такое же низкое положение в структуре стаи, как и Анна, и благодаря тому, что он был женат, его никогда не приглашали «поиграть» с ней. Но также не возражал против ее наказаний.

Анна подумала, что другого и не стоило ожидать от покорного волка, но все равно была зла на него.

— Тогда около пяти или шести волков, — сказал Бойд со вздохом. — Я посмотрю, что можно сделать.

Бран открыл свой бумажник и протянул альфе визитную карточку.

— Позвони Чарльзу на следующей неделе и организуй встречу с вашим бухгалтером. Если необходимо, мы можем договориться о кредите. Небезопасно, когда голодные, отчаявшиеся оборотни бродят по улицам.

Бойд кивнул.

Когда это дело было решено, два волка пронеслись мимо Анны, и Джордж намеренно толкнул ее плечом.

Анна отстранилась от него и инстинктивно обхватила себя руками, защищаясь. Он одарил ее презрительной усмешкой, но так, чтобы остальные не увидели.

— Illegitimis nil carborundum, — пробормотала она, хотя знала, что это глупо.

Еще до того, как Джордж нанес удар кулаком.

Анна пригнулась и увернулась. Вместо удара кулаком в живот, она получила удар в плечо и отшатнулась назад. В маленькой прихожей не было достаточно места для маневра, чтобы уйти от второго удара.

Которого так и не последовало.

Бойд прижал Джорджа к земле, упираясь коленом в середину спины. Джордж не боролся с ним, но тут же выпалил:

— Она не должна была этого делать. Лео сказал, что нельзя разговаривать на латыни. Ты помнишь приказ.

Как только Анна поняла, что никто в стае, кроме Изабеллы, которую она считала другом, не понимает латыни, то разговаривала на ней, чтобы выказать неповиновение. Лео потребовалось некоторое время, чтобы понять это.

— Лео мертв, — очень тихо произнес Бойд Джорджу на ухо. — Теперь есть новые правила. Если ты хочешь жить, то не ударишь подругу Чарльза на глазах у его отца.

— Не позволяй этим ублюдкам унижать тебя? — уточнил Бран с порога. Он смотрел на нее как на ребенка, который оказался неожиданно умным. — У тебя ужасная латынь. Над ней нужно немного поработать.

— В этом виноват мой отец, — сказала ему Анна, потирая плечо. К завтрашнему дню синяк пройдет, но сейчас было больно. — Он пару лет изучал латынь в колледже и разговаривал на ней, чтобы развлечься. Все в моей семье подхватили эту привычку. Его любимой поговоркой было:

«Interdum feror cupidine partium magnarum europe vincendarum».

— Иногда у меня возникает желание завоевать большую часть Европы? — с недоверием перевел Бойд. По-видимому, не только Изабелла понимала ее неповиновение.

Анна кивнула.

— Обычно он говорил это только тогда, когда мой брат или я вели себя особенно ужасно.

— И это была его любимая поговорка? — спросил Бран, изучая ее, словно букашку… но которая нравилась ему с каждой минутой все больше.

— Мой брат был придурком, — ответила Анна.

Бран медленно улыбнулся, и она узнала в нем улыбку Чарльза.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал с ним? — спросил Бойд, кивнув в сторону Джорджа.

Улыбка Брана исчезла, и он посмотрел на Анну.

— Ты хочешь, чтобы я убил его?

Воцарилась тишина, пока все ждали ее ответа. Впервые Анна поняла, что страх, который учуяла, был не только ее. Маррок напугал их всех.

— Нет, — солгала она. Ей просто хотелось собрать вещи и уйти отсюда, чтобы никогда больше не пришлось видеть Джорджа и ему подобных. — Нет, — повторила она более уверенно.

Бран наклонил голову, и его глаза блеснули золотом в полумраке комнаты.

— Дай ему подняться.

Анна подождала, пока все разойдутся по квартире, оставив ее одну на лестничной площадке, а затем зашла внутрь. Бран уже снял наматрасник с ее футона. Так странно было за этим наблюдать, словно президент подстригает лужайку перед Белым домом или выносит мусор.

Бойд подошел к ней и протянул чек с ее последней зарплатой, который она прикрепила к дверце холодильника.

— Ты захочешь взять это с собой.

Она забрала чек и засунула в карман штанов.

— Спасибо.

— Мы все у тебя в долгу, — признался он. — Никто из нас не мог связаться с марроком, когда дела пошли плохо. Лео запретил это. Я не могу передать, сколько часов провел, уставившись на телефон, пытаясь вырваться из его хватки.

Анна удивленно на него посмотрела.

— Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, кто ты. — Он горько улыбнулся. — Я не обращал внимания. Изо всех сил старался не обращать внимания и не думать. Так было проще.

— Омеги встречаются редко, — сказал Бран.

Бойд не отводил от нее взгляда.

— Я почти пропустил то, что делал Лео, почему он выбрал тебя для обращения. Ведь он всегда был из тех, кто убивает быстро. Я знал его долгое время, и он никогда раньше не поддерживал подобное насилие. Видел, что ему это не нравилось, только Джастин этим наслаждался.

Анна сдержала дрожь и напомнила себе, что Джастин тоже умер прошлой ночью.

— Когда понял, почему Лео не надеялся, что ты выполнишь его приказ, что ты не просто очень покорный волк, а омега… было уже слишком поздно. — Он вздохнул. — Если бы я дал тебе номер маррока два года назад, ты позвонила бы ему раньше. Так что я должен поблагодарить тебя и принести извинения. — Он опустил глаза и подставил ей свое горло.

— Ты можешь… — Она сглотнула, чтобы смочить внезапно пересохшее горло. — Ты убедишься, что такого больше не повторится? Ни с кем? Не только я пострадала. — Анна не смотрела на Томаса. Джастину доставляло огромное удовольствие мучить и его тоже.

Бойд торжественно склонил голову.

— Я обещаю.

Она кивнула ему, что его, кажется, удовлетворило. Бойд взял пустую коробку из рук Джошуа и направился на кухню. Волки привезли с собой слишком много коробок и скотча, чтобы упаковать ее пожитки.

Анна собрала все, что хотела взять с собой, в одну коробку. При этом была очень осторожна и старалась не поднимать глаз. Слишком многое изменилось, и она не знала, как с этим справиться.

Она была в ванной, когда у кого-то зазвонил мобильный телефон.

Благодаря слуху оборотня, она могла слышать телефонный разговор с обеих сторон.

— Бойд? — Это один из новых волков, доктор Рашид, поняла она. В его голосе звучала паника.

— Да, это я. Что случилось?

— Тот волк в отдельной камере, он…

Бойд находился на кухне, но даже из ванной Анна слышала грохот в его телефоне.

— Это он, — отчаянно прошептал Рашид. — Он… он пытается выбраться и разносит всю комнату на части. Вряд ли это надолго его удержит.

Чарльз.

Он был не против оставить ее под присмотром своего отца, пока сам отсыпался после того, как из него извлекли несколько серебряных пуль. Очевидно, теперь он проснулся.

Анна схватила свою коробку и встретила Брана в дверях ванной.

Он бросил на нее испытующий взгляд, но не казался расстроенным.

— Похоже, что мы нужны в другом месте, — произнес он спокойно. — Не думаю, что он наброситься на кого-нибудь, но серебро оказывает на него более сильное и непредсказуемое воздействие, чем на других волков. Ты собрала все, что тебе нужно?

— Да.

Бран огляделся, затем его взгляд упал на Бойда.

— Скажи своему волку, что мы приедем как можно скорее. Убедись, что здесь все упаковано и в квартире чисто, когда будешь уходить.

3
{"b":"882695","o":1}