Литмир - Электронная Библиотека

Я ошеломлена красотой этого города. Архитектура, столь же изящная, как итальянский язык. Мы гуляем по улочкам, заходим в кафе, где пьем кофе и пробуем местные десерты. Нейт рассказывает мне интересные факты о городе, и мне кажется, что он знает Верону лучше, чем многие местные жители.

– Откуда ты знаешь обо всём этом? – спрашиваю я, смотря на него с любопытством.

– Просто люблю путешествовать и узнавать о разных местах. Жизнь слишком коротка, чтобы оставаться в одном месте, – улыбается Нейт, и я осознаю, что его свободный образ жизни очаровывает меня все больше и больше.

Нейт предлагает нам отправиться к Дому Джульетты, месту, где, по легенде, девушка влюбилась в Ромео. Мы идём по улочкам, обсуждая историю этого места и нашу собственную ситуацию. Я с удивлением обнаруживаю, что Нейт может быть очень интересным собеседником, а не просто легкомысленным богатым парнем, каким я его представляла раньше.

Когда мы подходим к дому Джульетты, я начинаю чувствовать себя в такой романтичной обстановке, словно попала в сказку. Нейт прикасается ко мне легонько, чтобы указать на статую Джульетты, и моё сердце начинает биться быстрее.

– Здесь так волшебно, – шепчу я, не отрывая взгляда от балкона, окутанного легендами. По преданиям, именно здесь Джульетта встречалась со своим возлюбленным Ромео.

– Да, это место полно романтики, – отзывается Нейт, его глаза сверкают в лучах солнца, добавляя его словам особенной теплоты. – Верона способна пробудить те чувства, о которых ты даже не подозревала.

Его слова заставляют моё сердце ускорить темп, и я чувствую, как мелкая дрожь пробегает по моей коже. В его взгляде я вижу нечто большее, чем просто слова, но я не могу понять, мне это кажется или он действительно маскирует свои истинные чувства. Между нами пульсирует невидимая энергия, строящая мостик прямо к самым тайным уголкам моей души, а магия Вероны лишь подпитывает это нарастающее напряжение.

Когда мы подходим к древним вратам монастыря Сан-Франческо, кажется, будто сам воздух пронизан волшебством. Солнце, играя на стенах монастыря золотыми бликами, обещает незабываемые впечатления. Нейт ловко отодвигает тяжелую дубовую дверь, и мы погружаемся в приглушенный полумрак его недр. Наши шаги осторожно скользят по каменным ступеням, каждая из которых словно хранит вековые тайны.

Чувствуя нерешительность в моём движении, Нейт крепко обхватывает мою руку. Его прикосновение теплое и уверенное, словно он передает мне частичку своей силы. Мы вместе шагаем вглубь монастыря, где каждый камень и каждый луч света рассказывает о трагичной истории любви.

– Вот мы и здесь, – его голос, едва слышен среди тенистых уголков. – Место, где, по легенде, Ромео и Джульетта поклялись в вечной любви.

Обстановка окутана аурой таинственности, заставляющей сердце замирать от волнения. Поворачиваюсь к Нейту и встречаю его взгляд, в котором мерцают искры интереса.

– Такое красивое место, – мои слова вырываются наружу, сотканные из чувств и восхищения.

– Да, это действительно особенное место, – звучит его ответ, добавив нотку нежности в уже плотную атмосферу вокруг нас.

Продолжая наше путешествие сквозь коридоры истории, мы оказываемся перед старинной Гробницей Джульетты. Таинственные тени играют на лице Вебстера освещённом мягким светом заходящего солнца.

– Это она, – указывает он, и в его глазах застыла грусть, будто он сам перенесся в те времена. Сердце начинает стучать с новой силой, словно пытаясь вырваться наружу и коснуться величия этой трагедии.

– Ты веришь в такую любовь, как была у Ромео к Джульетте? – слова вырываются из меня, словно жаждут узнать его самые сокровенные мысли.

Он смотрит на меня, и в его глазах читается удивление, возможно, даже смятение от неожиданности моего вопроса.

– Ромео был вымыслом, но любовь – это настоящее чувство, способное изменить жизнь, – его ответ приходит спокойно, но каждое слово, кажется, проникает прямо в душу, оставляя там неизгладимый отпечаток.

В его глазах мелькает огонек, который говорит о многом, позволяя мне на долю секунды заглянуть в самые закрытые уголки его сердца. Когда Вебстер говорит о любви, это звучит неожиданно. Всегда казалось, что сердце его замуровано под слоями иронии и скепсиса. Но сейчас, стоя у гробницы, чувствую, как в воздухе вибрирует нечто особенное.

– А ты? Веришь ли в любовь так же, как верила Джульетта? – он отзеркаливает мой вопрос.

Я задерживаю взгляд на нём, пытаясь разгадать его истинные намерения.

– Джульетта была фантазией Шекспира, – начинаю я, взвешивая каждое слово, – Но думаю, что любовь – это что-то реальное и великое, это сила, способная творить чудеса.

Наши взгляды снова встречаются, и в этот момент я чувствую, как между нами сгущается воздух, наполняясь эмоциями. Вебстер кивает, улыбается мне как-то особенно тепло и утвердительно, словно его взгляд говорит: «Мы понимаем друг друга».

– Да, – оценив нашу игру слов, Нейт отводит взгляд словно удовлетворённый моим ответом.

Гробница Джульетты величественная и одновременно печальная. Её поверхность исцарапана временем, каждая трещина рассказывает свою историю.

– Почему она так выглядит? – не удерживаюсь от вопроса, глядя на повреждённый мрамор.

Вебстер оборачивается ко мне, его глаза наполняются мягкостью.

– Девушки, веря в приметы, старались отколоть и унести с собой на память кусочки мрамора. – В его голосе чувствуется нечто большее, чем просто интерес к рассказу, словно он сам верит в магию примет, или, возможно, в необъятную силу любви, которую они символизируют.

– Зачем им это нужно? – спрашиваю я, проводя пальцами по неровной, прохладной поверхности мрамора, испытывая странное чувство связи с далёким прошлым.

– Говорят, это приносит удачу в любви, – отвечает он, улыбка играет на его губах, в глазах блестит озорство. – Хочешь попробовать?

Его взгляд так искренен, что на момент мне кажется, будто мы перенеслись в эпоху великих романтических историй. Но я встряхиваю головой, отгоняя чары.

– Нет, это что-то на варварском, – говорю, стараясь звучать уверенно, хотя идея кажется мне странно привлекательной.

– Хорошо, что ты не варвар, – смеётся он, ведя меня дальше. – Тем более тут можно купить сувенир с точно таким же мрамором, пойдём.

Покидая место, полное тайн и легенд, мы направляемся к дому Ромео. Моё сердце бьётся быстрее, когда я вижу перед собой это здание средневековой архитектуры, его зубчатые кирпичные стены кажутся хранителями вечной истории любви. Но, к моему разочарованию, в сам дом попасть не удаётся. Оказалось, что местный муниципалитет не смог выкупить здание, которое, согласно легенде, принадлежало пылкому возлюбленному. Владельцы отказались продать его, и из дома так и не получилось сделать музей.

– Ну что ж, видимо, не всё в этом мире можно купить за деньги, – задумчиво произношу я смотря Нейту в глаза, когда мы садимся в такси, чтобы продолжить наше путешествие.

Сижу рядом с ним, погружённая в свои мысли. В голове вертится множество эмоций и вопросов о любви, судьбе и приметах. Воздух наполнен ощущением чего-то невидимого, но вместе с тем такого реального, и я понимаю, что этот день останется со мной навсегда, как напоминание о том, что истории любви живут вечно, несмотря ни на что.

* * *

Вебстер решил выжать максимум из моего спонтанного выходного, и вот, спустя час пути, мы уже оказываемся в Венеции. Хочется кричать от радости и переполняющих меня эмоций. Я и представить не могла, что это будет так легко посетить два города за один день.

Мы идём вдоль причала, наблюдая за тем, как Венеция оживает с каждой минутой. Нейт рассматривает мой восторг с удовольствием, и я не могу не улыбнуться.

– Мы успеем вернуться в Милан? Меня убьют, если я завтра не выйду на работу. Карла ждёт от меня репортаж. А Кристен… она будет в шоке, узнав, что я превратила рабочую командировку в тур по Италии, – с ноткой беспокойства делюсь своими мыслями с Нейтом.

12
{"b":"882267","o":1}