– Так, что же делать? – подумала «ежовка» и сразу же ей в голову пришла привлекательная мысль. – Как бы мне ее обмануть, эту смоковницу? И она, не теряя времени, произнесла:
– Подменное чувство беспристрастности достигает своего корня, – четко произнесла «ежовка».
– Ты, что сказала, не поняла, что за умные словечки ты мне тут выдумала. Ну-ка, иди сюда, ко мне, – и протянула свои кривые руки к ягоде.
И в этот момент ягода упала на землю, хозяйка резко наклонилась над веткой, и, поскользнувшись, упала на сам куст лицом. Куст подломился так, что корень вылез наружу.
– Ах, ты негодяйка, что натворила. Я до последнего момента ждала твоего воспевания и тут на тебе, какая неприятность.
Лежащая на земле ягода начала хихикать и заливаться смехом.
– На твоей веточке мести я доспела, а твой корень прощения подломился. Вот так и происходит перерождение мести в прощение, а пристрастности в беспристрастность,– произнесла «ежовка» – независимость».
определЕнный, определенность – твердо установленный. Ясный, не допускающий сомнений. Некоторый, известный.
(Ожегов, Шведова)
Определ нность
Три ленточки в бутылке
Три ленточки мечтали выбраться на свободу. Несвобода не давала такой возможности. Они для укрепления сил решили объединиться и рвануть из горлышка стеклянного заточителя.
Лента по имени недоразумение вынесла свой вердикт:
– Я здесь больше не собираюсь находиться. Девочки, давайте что-нибудь придумывать.
Лента по имени ошибочность высказала свое мнение:
– Я сюда попало ошибочно и точно так же желаю отсюда выбраться. Давайте думать все вместе.
Третья лента по имени предположение закончила:
– Я предполагала, что попаду в район свободных мечтаний, а оказалась где? Меня это крайне не устраивает. Так, что давайте принимать меры по возвращению нас на свободу.
Они объединились и переплелись между собой для общения и принятия конечного решения. Чтобы не слышал их заточитель, они шепотом произнесли свои имена, которых он не знал и на счет три громко закричали и вынесли на всеобщее обозрение свое новое объединенное имя:
– СВОБОДА!
И резко вырвались сквозь узкое отверстие бутылки.
Тем временем стеклянный заточитель спал и ничего не услышал, что происходило в последние минуты.
По обратную сторону стекла, они расплелись между собой и стали поглядывать на своего врага.
– Ну, что красавицы не решились на ответ? Еще раз повторяю: Каково ваше имя?
– Не знаем, хозяин. У нас память пропала от страха, как только мы сюда попали, – промолвили ленточки сквозь стекло.
– Ну, вспоминайте дальше, а я подожду. Мне некуда торопиться. А вот вас уже заждались ваши верные друзья, которые заглядывают сквозь стекло, – произнес стеклянный заточитель.
– И как же их зовут, напомни? – в один голос промолвили ленточки.
– Один – разумность, второй-безошибочность, третий – факт.
– А если их разделить, что будет? – спросили они.
– ЗАТОЧЕНИЕ! – произнес стеклянный заточитель и от собственного произношения разлетелся вдребезги.
Жизнепонимание – взгляды, в которых выражается отношение к жизни, к окружающему.
(Ожегов, Шведова)
изнепонимание
Женщина-кувшин
Женщина никогда не расставалась со своим кувшином. Но однажды произошел такой случай, что он ее подвел. Он выскочил из ее рук и направился бежать по узким улочкам небольшого города.
–Ты, куда? – закричала женщина на всю улицу. – Ты, куда? Стой! Держите его!
Но люди, которые шли по улице абсолютно ее не слышали. Они продолжали спокойно перемещаться в разные стороны по движению женщины и против нее.
– Держите его! Он от меня уходит! – кричала женщина. Но ее все равно никто не слышал.
– Вы, что оглохли! Держите его, кому говорю! – кричала она и продолжала бежать. А кувшин приспокойненько перекатывался по каменной дорожке.
– Он сейчас разобьется! Остановите его! Прошу вас! – кричала женщина и снова ее никто не слышал.
Внезапно споткнувшись об камень, она упала и тоже покатилась за кувшином по каменной улице.
– Ой, ой, ой! Остановите меня, я сейчас упаду в реку, – кричала женщина, приближаясь к мосту через реку. Но ее все равно никто не слышал.
– Ой, ой, ой! Помогите! – кричала она, позабыв о своем кувшине.
Приближаясь к мосту, она не удержалась и свалилась в реку.
– Помогите! – продолжала кричать женщина и звать на помощь, почти захлебываясь от воды. И тут, откуда не возьмись на голову ей села бабочка и заговорила с ней.
– Ты, что кричишь, женщина. Тебя здесь все равно никто не услышит кроме меня.
– А ты кто?
– Я женщина – бабочка. А ты?
– Ты меня вначале вытащи из этой холодной реки, а потом я тебе скажу.
– Хорошо!– согласилась женщина – бабочка и подняла ее на одно крыло.
– Так кто же ты? – повторила женщина-бабочка.
– Я женщина без кувшина.
– Такого не бывает. В этом городе кто-то с чем-то обязательно связан. Вот я женщина – бабочка, а ты в прошлом женщина-кувшин.
– Да, теперь уже в прошлом. Так сейчас я кто?
– Пока никто, – ответила женщина-бабочка. А сейчас посмотри вниз. И что ты там видишь?
– Я вижу свой кувшин, – ответила женщина.
– Неужели! – удивилась лукаво женщина – бабочка.
– Да, точно, это он. Он стоит у меня дома на столе. Значит, вернулся, – произнесла она, сделав глубокий выдох.
– А он от тебя и не убегал.
– Как? – удивилась женщина.
– Вот так. Ты со страху потеряла его, потому что боялась расстаться со своим любимым кувшином. В этом городе никто никого не слышит и не видит. А те, кто живет с чем-то, слышат и видят друг друга.
– Значит, мы с тобой друзья, – с радостью произнесла женщина-кувшин.
– Значит, да.
– Тогда будем дружить, и я тебя приглашаю в гости. Полетели.
– Полетели, – согласилась женщина – бабочка.
Как только они спустились к дому женщины – кувшина из дома выскочила женщина и что-то кричала и махала руками.
– Вот она моя пропажа, лети ко мне, – кричала она, держа в руках кувшин.