Литмир - Электронная Библиотека

Нам нужно выбраться из воды.

Вот только…

– Остальные! – прокричала я сквозь шум, не уверенная, слышит ли Лан.

Повторный нырок шел вразрез со всеми до единого инстинктами, которые бились о ребра. Но я нырнула.

Ледяная температура ударила в голову, сдавила, словно тюбик пасты в кулачке ребенка. Я завертелась туда-сюда, всматриваясь в воду в поисках пассажиров корабля.

Пустота.

Чернильно-черная пустота.

Либо глазам фейри с этой густой темнотой не справиться, либо мы с Ланом – единственные, кого выбросило с корабля.

Даже если здесь, внизу, кто-то и был, мое время уже на исходе.

– Увидел кого-нибудь? – выпалила я, когда мы с Ланом вновь вынырнули.

Я снова засомневалась, услышал ли он, но Фаолан покачал головой.

Берег был недалеко, и мы отчаянно рванули в его сторону. Лан все время держался рядом, хотя плавал много лучше и быстрее меня.

Ноги, наконец наткнувшись на твердое дно, чуть не подкосились, но я заставила их двигаться и, спотыкаясь, вывести меня на пляж. Там я, жестоко содрогаясь от холода, кое-как стянула мокрую одежду.

Откуда-то же наверняка можно вытянуть хоть искорку тепла. Хоть откуда-то. Нам нужен огонь. Судя по шлепкам влажных вещей по камням пляжа, Фаолан позади меня проделывал то же самое.

Лан с облегчением застонал, и я поддержала, когда он зачерпнул откуда-то энергии, а потом направил свою темно-рубиновую магию на прибившуюся к берегу корягу. Я, пошатываясь, обошла пляж, собрала как можно больше сухих деревяшек, и вдвоем с Ланом мы за считаные минуты разожгли костер.

Я съежилась у огня рядом с Ланом, почти голая, жутко дрожащая. Ох, богиня, что это вообще было?

– Что за херня, Сиротка? – наконец заговорил Фаолан, стуча зубами.

Я моргнула, ресницы почти смерзлись на ветру.

– Думаю… думаю, это Андерхилл.

8

– В смысле, ты думаешь, это Андерхилл? – срывающимся голосом вопросил Фаолан, точно так же съежившись у самого огня.

Волна была магической, хотя бы это я знала наверняка. И прежде чем все вышло из-под контроля, она несла корабль к месту нашего назначения. Иными словами, к двери, которую я увидела в дереве.

– Андерхилл х-хочет привести меня к д-двери. Прямо сейчас.

Слова вышли отрывисто из-за того, как я содрогалась, но прозвучали уверенно.

Разве Руби не говорил, что верит, будто царство фейри непостоянно и действует под влиянием эмоций? Будто ее действия несоразмерны из-за мощи, которой она обладает?

Волна ей помогала – а потом помешала.

Впрочем, так ли это вообще?

Я огляделась по сторонам.

– Где мы?

Лан сильно затрясся, затем вздохнул.

– Мы были в дне пути от портового города. Чтобы добраться туда, надо обогнуть массив суши. Полагаю, на нем мы и находимся.

– Типа полуострова? – спросила я с нарастающим подозрением.

– Именно так прозвучало в устах капитана.

Я судорожно вздохнула и крепче обхватила себя руками, осмелившись подобраться еще ближе к восхитительно жаркому пламени.

– Тогда я действительно думаю, что Андерхилл намеренно выбросила нас за борт. Если я права, то здесь мы куда ближе к двери, чем от места, где взорвался лайнер.

Лан покосился на воду.

– Корабля нигде нет.

Я медленно обвела взглядом видимый горизонт – хотя в темноте его было совсем немного, – и пришла к тому же выводу. Не было и выброшенных на берег тел, вообще никого, кроме нас двоих.

– Под водой я тоже никого не увидела. Как думаешь, они в порядке?

– Я тоже. И не узнать никак. Обратно в воду нельзя, это верная смерть, – произнес Фаолан с покоробившим меня спокойствием.

Однако он был прав.

Остальные члены экипажа тоже были фейри, и в тот момент их не отвлекал…

– Лан, – вдруг нахмурилась я.

– М-м-м?

– Как думаешь, существо, которое вмешивается в нашу магию, кем бы оно ни было, пытается оставить Андерхилл закрытой?

До сих пор каждое слияние завитков магии Лана с моей манило и радовало, и связь становилась неистовой, смертоносной, лишь когда нас прерывали. На этот раз она причинила мне физическую боль, пока мы все еще были вместе, настолько сильную, что она затмила все приятное.

Что бы ни творилось… оно крепчало, ага.

В темных глазах Лана не осталось завихрений, после незапланированного заплыва в ледяной воде он был явно так же измучен, как я.

– Почему ты так думаешь?

Рассказать ему о женщине-духе? Я колебалась.

– Каллик, я понимаю, что ты мне больше не доверяешь. Или, может, не доверяла никогда…

Слова сами собой сорвались с губ:

– Вообще-то могу сказать, что ты был одним из немногих, кому я доверяла. Какое-то время.

А потом Лан перестал приходить.

Начал меня игнорировать.

Теперь-то я знала, что из-за распределения на него свалилась куча дерьма. Отчасти.

Но это никак не оправдывало того, что он выдал меня королеве. Я не считала оправданием даже клятву.

Своим поступком он сделал мне больнее, нахрен, некуда.

– Тогда я сожалею, что разрушил твое доверие, куда сильней, чем ты представляешь, – произнес Лан, отводя взгляд.

Правда?

– Понимаю, у тебя тогда были свои дела.

Лан снова на меня посмотрел.

– Когда? Мы же говорим о приказах королевы?

Э-э… я покачала головой.

Внимательный взгляд темных глаз прошелся по моему лицу.

– Ты имеешь в виду раньше… когда я отправился к Неблагому двору?

Я пожала плечом.

– Наверное.

Уставившись на меня, Лан открыл рот и снова его закрыл. Я мысленно призывала его выдать те слова, что крутились у него в голове, объяснить, что заставило его так внезапно уйти.

Но слов не последовало.

Лан откинулся на локти.

– Похоже, отсюда нам придется продолжать путь на своих двоих.

Он встал и направился к своей одежде, а я моргнула, переключаясь на магическое зрение, и проследила, как он зачерпнул из огня медленную струйку энергии, чтобы высушить вещи. Ближайшие к нему лужи окрасились в отчетливый гнилостно-зеленый цвет.

Точно. Дверь.

– Я понятия не имею, верна ли моя теория. Вдруг мы вообще уйдем совсем не в ту сторону?

– Твое чутье не подведет.

Меж моих бровей залегла морщинка.

– Ты заболел? Не привыкла, чтобы ты со мной соглашался.

Лан криво усмехнулся в ответ.

– Разве я виноват, что на тебя в гневе так приятно смотреть?

Сладкоречивый Фаолан. Я разинула было рот, но затем поспешно занялась собственной одеждой, дождавшись, когда Лан закончит со своей, чтобы случайно не погасить костер. Когда я зачерпнула силы из огня и от вещей повалил пар, я украдкой понаблюдала, как Лан разглядывает лужи гнилостной воды, которые теперь становились кристально чистыми из-за моей Благой магии.

Лан стиснул зубы и переключил внимание на звезды, пока я заканчивала и одевалась. Холод сменился теплом, но мне все равно не хотелось уходить от жара нашего костра.

– В прошлый раз я бежала на юго-запад от портового городка, – тихо произнесла я, встав рядом с Ланом. – Теперь, видимо, двинем на северо-восток.

– Ведите, ваше величество! – Лан отступил в сторону и жестом предложил шагать вперед.

Уже не в первый раз с тех пор, как я увидела его воспоминания о распределении, мое сердце сжалось от того, сколько стен вокруг себя возвел Фаолан. От того, что они никогда не дают слабину. Он прятался за острым языком и жестким взглядом – и еще более жесткими словами.

Напоминал ли он себе о том, кем был мой отец, когда называл меня «ваше величество», или это он так возводил еще больше преград? Чутье подсказывало: второе. И если Лан прав насчет силы моего чутья, значит, и насчет него оно не ошибалось. Главный вопрос – стоит ли мне прилагать усилия, чтобы разрушить эти преграды? Нам нельзя прикасаться друг к другу. Мы принадлежим противоположным дворам. Он связан клятвой королеве, которую нельзя нарушить. Клятвой, которая будет причинять мне боль снова и снова. И даже если снести все эти стены возможно… что тогда? На пути к тому, чтобы мы были вместе, стояло множество препятствий, которые исходили вовсе не от Фаолана.

13
{"b":"881483","o":1}