Литмир - Электронная Библиотека

Слуга поставил на стол запеченного павлина и какое-то вино в кувшине украшенном драгоценными камнями. Геррлай пригласил гостей сесть на соседние кушетки недалеко от него. Он достал из кармана маленький бутылек и передал Дарею со словами:

— Сначала выпей вот это. А затем рассказывай как все было на самом деле.

— Ты думаешь, что командир Второй Альты, настолько туп, что не проверил его? — с удивлением спросил Нори.

— Все же я хочу услышать историю из первых рук,— сказал Геррлай. — Поэтому и пригласил к себе лазутчика одного.

— Да нет, мой друг, — проговорил Нори с улыбкой на лице. — Все дело в твоей подозрительности. Странно, учитывая, что лазутчики твои подопечные.

— Доверяй, но проверяй, — сказал с некоторым раздражением Геррлай.

Дарей выпил бутылек до дна. Гости сидели молча в течение нескольких минут. После чего Геррлай жестом приказал лазутчику говорить. Дарей немного откашлялся. Эликсир правды несколько отличался от того, что давал ему Клюв. Он был приготовлен с добавлением какой-то острой приправы. Дарей повторил заготовленную историю:

— Нам устроили засаду в глубине Пепельного леса. Командир приказал отступить. Я отводил отряд лучников. Нас настиг какой-то демонопоклонник с колдовским мечом и доспехами. Всех лучников он перебил, а меня чуть задел. Я притворился тяжело раненым. Он не стал меня убивать, видно рассмотрев на моей груди знак лазутчика. Вот в этом демонопоклонник ошибся. Он снял шлем, стал орать на меня и хорохориться. Когда он наклонился ко мне я выхватил кинжал, который все время держал в своем сапоге и воткнул демонопоклоннику в глаз. Я снял с него доспехи и забрал его меч. В бою я видел, что лучники не в силах пробить его нагрудник, а меч разрубал их напополам. Вот я и решил, что меч и доспехи выковали с помощью какого-то колдовства.

— Почему же ты не ушел с доспехами куда-нибудь в Перепутье? — поинтересовался Геррлай. — Там за них тебе заплатили бы целое состояние.

— Я сын Полуострова, — вдохновенно проговорил Дарей. — Свободный воин великого города Кихшо. Зачем мне обманывать своих командиров?

— Я впечатлен, — сказал Нори.

— А кто тот идиот, что повел вас вглубь Пепельного леса всего с двумя сотнями воинов? — поинтересовался Геррлай. — Кто был ваш командир?

— Гриф, — ответил Дарей.

— Гриф… Гриф… Уж не тот ли это Гриф, что помог твоим людям в Вязи? — обратился Геррлай к Нори. — Ты мне еще посоветовал повысить его.

— Не помню такого, — ответил Нори ничуть не колеблясь.

Геррлай и его гости принялись за трапезу. Дарей не решился распробовать запеченного павлина и довольствовался лепешками, которые принес слуга. Лазутчик медленно отпивал вино из своей чаши. Он пытался не вызвать лишнего подозрения у своих сотрапезников, но в глубине души радовался, что план похоже работает. За столом вели непринужденную беседу, в основном о погоде и каких-то празднествах, которые начинаются на Полуострове через месяц. Когда гости отложили тарелки, слуга в миг расчистил стол. На нем остались лежать только колдовские доспехи и меч. Дарей приметил странную татуировку на предплечье Геррлая. Две линии словно обруч вокруг руки и одна линия их пересекает, от локтя до запястья. Татуировка была словно выжжена каким-то странным клеймом. Под опавшей черной краской был виден шрам. Первым из-за стола встал Нори. Он поблагодарил хозяина виллы за трапезу и подошел рассмотреть меч с доспехами.

— Отныне Дарей будет работать на меня, — сказал Нори.

— Никак нет, — тут же перебил его Геррлай. — Лазутчики мои подопечные. Договорюсь, чтобы его отправили в Перепутье. Будет командиром нового отряда.

— Я не спрашиваю у тебя разрешения Геррлай, а говорю так как будет, — произнес Нори с некоторой надменностью. — За тобою огромный должок и лучше тебе об этом не забывать.

— Хорошо, но доспехи и меч должны остаться у меня, — стал торговаться Геррлай.

— Доспехи можешь оставить себе. А меч заберет Дарей. Он будет работать у меня по особо важным поручениям и меч должен быть всегда при нем, — сухо сказал Нори. Он приказал Дарею забрать колдовское оружие и следовать за ним вниз по лестнице.

Нори шел по коридору прямо перед лазутчиком. У Дарея в голову лезли мысли одна за другой: «Лиса говорила выяснить, кто из них больший негодяй, а затем убить. Сейчас я мог бы справиться и с обоими. Внутри виллы охраны совсем нет. Нори идет прямо передо мной. Лживый корень и вправду невероятная мощь! Забабахал такую речь! Сын Полуострова! Свободный воин великого города Кихшо! Такое мне бы и во время обучения в академии в голову не взбрело. Нори теперь мне доверяет, да так, что я иду у него прямо за спиной, да еще и с колдовским мечом. Совсем не боится, что воткну ему лезвие под лопатку. Только я и не буду так поступать. Хватит! Меня достаточно использовал Полуостров. Рыжая бестия думает, что теперь и она так просто возьмет и попользуется моим доверием. Ну уж нет! Теперь я никому не поверю. Буду работать исключительно на себя. Рядом с Нори, я выясню как здесь все устроено. Найду Анну и продам колдовской меч. Выручу с него целое состояние, мы поженимся и сбежим куда-нибудь далеко, где будем жить в свое удовольствие, без всяких указаний Грифов, Геррлаев, Лисы и всех, всех прочих приказчиков».

Стражник выпустил гостей за ворота без единого слова. На улице, словно верный пес, ждал Клюв. Увидев Нори, он с изумлением посмотрел на него и подошел со словами:

— Изви... извн… Извинит…

Но тут же был прерван. Около внушительной стены окружающей виллу, было несколько посадок деревьев. Из-за одной из них вышел огромный амбал выше двух метров ростом. Одна его рука была здоровей чем две ноги Клюва. Он был одет в легкий парадный доспех с вкраплениями драгоценных камней и грубые штаны сшитые прямо под него. Дарей прикинул, что амбал скорее всего не просто выше двух метров, но близок к двум с половиной. Таких огромных вышибал он никогда не видывал. Амбал подошел к Клюву и ткнул его в плечо всего одним указательным пальцем. Тот свалился на траву.

— Оставь его Пожиратель. Двигай за нами, — сказал Нори своему телохранителю.

Клюв набрался смелости и все же крикнул вдогонку:

— Дарей, помни что я тебе помог! Замолви за меня словечко!

Но лазутчик не слушал крики своего бывшего учителя. Он был погружен в беседу с Нори.

— Я никогда не думал, что кто-то в Кихшо может так строить Геррлая, — разоткровенничался Дарей.

— В Кихшо может и нет. Но я сам не отсюда.

— А откуда тогда?

— Я живу в Долине Вилл, — сказал Нори слегка улыбнувшись.

— Там самая дорогая земля на Полуострове.

— Земля в Долине Вилл не продается.

— Геррлай один из самых влиятельных богачей Полуострова. Небось у него там тоже пару домов припасено.

— Поверь мне мой друг, — сказал Нори с легкой надменностью. — Насколько бы Геррлай не был богат, в Долине Вилл ему определенно делать нечего.

— А чем ты именно занимаешься? — спросил Дарей. — В чем будет заключаться моя работа?

— Я глава самого большого банка.

— А как же старик по прозвищу Златник? Неужели он успел умереть, за те месяцы, что меня не было в столице.

— Со стариком Златником все в порядке. Мы к нему сейчас и направляемся. Златник живет в пятнадцати минутах ходьбы отсюда. Но он, глава банка исключительно Полуострова. Я же стою выше. Мне подчиняется не только наш банк, но и многие другие. От Квинки до Перепутья. Хотя от тамошних банков толку немного. Даже такие города как Гольштайн и Аршвисс, должны все согласовывать со мной. Бывают с ними некоторые загвоздки, но тебе об этом пока не следует знать. Твое дело сейчас слушать Златника. Он научит тебя основам нашего дела. Но не забывай и про тренировки лазутчика. Твои навыки могут мне понадобиться чуть позднее. А пока поработаешь с банком Полуострова, разбогатеешь, заведешь знакомства, поможешь кому-нибудь из друзей. Главное слушай Златника. Он хоть с годами и сдал, но поверь в своем деле до сих пор лучше других.

Златник жил неподалеку от заросшей кустарниками скалы. Его дом был выстроен из облицовочного кирпича. Он не был огорожен стеной. Рядом стояла большая конюшня с множеством лошадей. Она тоже принадлежала Златнику. Впрочем все лошади были весьма скромных пород, что было удивительно, учитывая его положение. Стражник у Златника был всего один. Он пригласил гостей внутрь. Нори приказал Пожирателю:

61
{"b":"880862","o":1}