Младший брат прознал про строительство крепости Бела и предложил старому ветерану, попроситься туда командиром. Прошение было удовлетворено. Крепость была новой. Для организации всего гарнизона требовался опытный командующий. Старый ветеран подходил как никто другой.
Спустя год у него все ходили по струнке. Порядок в крепости был примером для двух Альт вместе взятых. Заезжий полководец из Лакведока, отмечал дисциплину стражников крепости Бела. Что, для любого командующего высшая похвала. На всем Полуострове знают, нет дисциплины выше, чем в гарнизоне Лакведока.
Старый ветеран расслабился и на него нагрянула тоска. Он думал о своих сыновьях и жене. Особенно тосковал он по дочери, которая умерла в молодости от болезни. Тогда он стал ходить вокруг крепости, отходя все дальше и дальше. В округе Белы, в те времена было несколько деревень, в которых жили дружелюбные племена. Старый ветеран часто стал захаживать к ним, общался, покупал всякие безделушки и думал подобрать себе жену. Сердце к предлагаемым невестам у него не лежало. И вот однажды на обратной дороге встретил он воительницу, которая с легкостью отбивалась от стаи волков. Он бросился ей помочь, но она уже выдирала их зубы. Она ему сказала играючи: «Запоздал ты совсем ветеран». Он влюбился в нее, она отвечала взаимностью. Ветеран тайно водил ее к себе в крепость. Несколько раз попав в неприятную ситуацию. Но все подчиненные делали вид, что не замечали слабости старого ветерана. Для них иное было чревато.
Прошел один год и они стали встречаться все реже. Ветеран не понимал, почему его суженая стала приходить к нему не чаще раза в месяц.
Однажды в крепость прибежали три просительницы. Они молили командира, приютить их у себя, так как их хотят выдать замуж за демонопоклонников и отправить к ним в деревню. Командир негодовал и спрашивал «Откуда они здесь? Я лично знаю все селения в округе. Они очищены от скверны. Демонопоклонники в окрестности сунуться не посмеют». Тогда вышел командир лучников и сказал: «В одной деревни и правда творится что-то демоническое». Когда командир услышал, что это была та деревня в которой живет его суженая воительница, он не поверил. С другой стороны он не мог отправить обратно просительниц, все трое были молодыми девами и напоминали ему, его рано ушедшую дочь. Командир решил убедиться лично.
Он один пошел в деревню и увидев свою суженую, сообщил ей, что она возможно живет рядом с демонопоклонниками. Воительница посмеялась и познакомила его со всеми жителями. Каждый из них был приветливым, дружелюбным и открытым. Старый ветеран праздновал с ними до самого вечера. Все население деревни составляло несколько больших семей. Старики, дети, внуки все были счастливыми. К ночи он вернулся в крепость Бела со своей суженой. Его встретил волновавшийся командир лучников с отрядом, но старый ветеран прошел мимо держа за руку свою воительницу. Он дал знак к отбою лучникам, не сказав ни слова и те повиновались. Проведя ночь со своей суженой, он проснувшись увидел, что она собирается обратно в деревню. Она поцеловала его на прощание. Утром он приказал сослать просительниц домой.
Через неделю к нему забежал запыхавшийся командир лучников с отрядом. Он сказал, что нужно срочно идти в одну из деревень. По сказанному, командир понял, что речь идет о поселении его суженной. Когда старый ветеран вместе с отрядом лучников и демонологом прибежали на место. Они увидел ужасающую картину. В безлюдной деревне около тлеющего костра лежали тела трех мертвых просительниц. Они были разорваны в клочья, будто волками. Старый ветеран побежал к дому своей суженной, но не нашел его. «Ищите женщину, с которой я вчера вернулся в крепость!» — кричал командующий хватая за грудки, то одного, то другого лучника. «Вы вчера возвращались один,» — оправдывались все они. Тогда старый ветеран стал бить командира лучников и заорал, что есть мощи: « Зачем вы мне врете! Ты же лично видел ее много раз за последний год! Мою воительницу! Мою суженую воительницу!» Но командир лучников все отрицал. Старый ветеран отстал от него, так как знал его как самого честного человека из всех, с кем за всю жизнь был знаком. Тогда демонолог, бывший с ними в отряде подошел к командиру, оттянул его веки и обнаружил в них признаки дурного сглаза. Целый год демоны водили старого ветерана за нос. Помочь ему уже никто бы не смог. Демонолог рассказал командиру, что того схватил проклятый сглаз и с горечью предложил ему яд. Но старый ветеран отказался, он сам хотел решить вопрос. Позвав вечером к себе в комнату, командира лучников, он передал ему свой меч и приказал крепко держать перед собой. Старый ветеран бросился на острое лезвие и через минуту в мучениях испустил дух.
— Дай мне свой клинок, брат Кельвус, — попросил Дарей. — Все, что я видел вчера было чересчур убедительным. Боюсь что мне ничего не поможет.
— Не все так запущено. У меня есть для тебя одно лекарство.
Демонолог передал своему другу небольшой бутылек и сказал выпить до дна.
С последним глотком, Дарей почувствовал приятный холодок по всему телу. Через десять минут он ощутил настоящий экстаз. Ему вдруг стало приятным все. Он как-будто оказался в другом мире, лишенном забот.
Через час Метис пообщавшись с Грифом наедине, поднял весь лагерь и приказал воинам отправляться за ним на север. Брат Кельвус всю дорогу шел рядом с Дареем. Ближе к вечеру содержимое бутылька перестало действовать на кандидата в лазутчики. Его охватила тоска. Он брел по широкой лесной дороге в неведении. Дарей стал замечать, что проходящие мимо лучники, немного чураются его, смотрят как на изгоя. Они тихо перешептывались, с презрением переводя взгляды на нерадивого лазутчика. Дарей почувствовал себя словно в окружении неприятеля. Около него промчался Филин ехидно протараторив:
— Дарей, Дарей дурачок. Дурной сглаз поймал его.
Кандидат в лазутчики сжал руки в кулак. Он и раньше недолюбливал Филина, теперь он его ненавидел. Когда действие дурмана стало подходить к концу, Дарей все больше себя загонял. Он не мог понять, где была правда, а где ложь. Что из всего пережитого за прошедшие дни вымысел, а что реальность. Может зря он злится на Филина, и тот и вправду ничего такого не делал. Может Дарей сам попался на происки демонов.
Рядом шел брат Кельвус. Дарею он казался единственным другом. Их потеснил, подъехавший на коне Гриф. Он презрительно посмотрел на подопечного и сплюнул себе за спину. Затем командир лазутчиков повернулся к Кельвусу и сказал:
— Мы идем проведать, что там за городок Тополя. Дарея отдаю тебе на поруки. Не хорошо получится, если что-нибудь пойдет не так. В Тополях я лично вложу ему в руку меч и прикажу убить демонопоклонника. Посмотрим, с нами он или нет.
— Не волнуйся Гриф и скачи по своим делам, — ответил брат Кельвус.
Когда пыль, оставленная на дороге конем, улеглась, а командир вылазки был уже далеко, брат Кельвус увидел, что Дарей до сих пор сжимает руки в кулак.
— Тебе нужно держать свою злость в узде, — сказал демонолог.
— Извини, они сжались сами по себе, — оправдывался Дарей. — Я клянусь.
На самом деле сказанное кандидатом в лазутчики было правдой. Он очень трудно воспринимал происходящее вокруг. Думал, что сходит с ума. Брат Кельвус передал ему еще один бутылек с дурманом. Дарей сначала отказался, но видя строгий взгляд демонолога все же сдался и выпил до дна. После он вернул пустой бутылек и спросил:
— А что случилось с жителями крепости?
— Они жили долго и счастливо.
Дарей посмотрел на брата Кельвуса с недоумением, тот видя замешательство переспросил:
— Ты имеешь ввиду, тех кто жил в округе Белы? Из рассказа о просительницах?
— Нет, я про тех, кто был там вчера. Они же не все оказались демонопоклонниками?
— А, ты про них. Нет конечно, не все. Большинство из них ушли на юг.
Дарей не удовлетворился ответом, но промолчал. Брат Кельвус заметив его недоверие добавил:
— Не волнуйся, когда мы вернемся ты наверняка встретишь некоторых из них в Первой Альте. Они ходят к нам через горы. Помнишь торговцев? Вот их и расспросишь.