Литмир - Электронная Библиотека

Когда из-за неровностей грунтовой дороги он перестал обращать на меня внимание, я рискнула бросить взгляд на печально известного внука Кинга. У Джейсона не было такого цвета кожи, как у его деда или Джонатана. Он выглядел так, словно работал в большом корпоративном офисе с окнами от пола до потолка, выходящими на множество высотных зданий. Он выглядел как человек, который проводит встречи за ланчем, а не в заведениях с потрескавшимися кожаными сиденьями, несочитающимися солонками и перечницами. Его каштановые волосы аккуратно подстрижены, а линия мощной челюсти Кинга была гладкой и по-детски мягкой. Несмотря на то, что он был с ног до головы вымазан в черной грязи, в своей рубашке и брюках он держался так, словно собирался на хорошую вечеринку. Грязь была лишь причудливым аксессуаром.

Руки выдавали его истинную сущность жителя Небраски, родившегося и выросшего на кукурузных полях, исследователя ручьев, коллекционера лягушек, жаб и сверчков. Рыбак, охотник, бойскаут по крови. Эти мозолистые толстые пальцы провели много лет, обдирая кукурузу и убирая сено. Они держали поводья лошадей и наживляли леску.

Теперь эти грубые руки крепко, но не напряженно сжимали руль. Мужчины из Небраски мало о чем беспокоились, уж точно не о небольшом дожде, даже если в эти дни они предпочитали огни Бродвея.

Он заметил, что я смотрела на костяшки его пальцев. Голубое сияние от ламп на консоли сделало его и без того неприлично голубые глаза яркими, словно они светились изнутри, и мне пришлось отвести взгляд. Тот, кто отрицал, что Джейсон Кинг прекрасен на вид, был лжецом и завистливым мошенником. Они с младшим братом были очень похожи, хотя Джейсон немного выше ростом.

Когда-то давно я была влюблена в Джонатана. Впрочем, выяснилось, что, как и брат, Джейсон был красив только внешне. Под очаровательной оболочкой скрывался мальчик, который однажды переспал с половиной школы и, если верить слухам, как минимум с двумя учителями. Хотя правдой была только половина этих историй.

Не то, чтобы девочки были лучше. Джейсон Кинг стал бы лотерейным билетом для какой-нибудь счастливицы из Касла, если бы смог заставить себя выбрать такую. Билет в один конец из этого захолустного городка в большой город, где деньги и роскошь никогда не будут проблемой. Джейсон получил степень, богатство и высококлассную работу, но так и не удосужился выбрать девушку из Касл-Крика, с которой можно было бы всё это разделить. Может, я и не винила его за это. Они так сильно хотели выбраться отсюда, что были готовы на всё и на кого угодно, лишь бы уехать отсюда.

Они. Не я. В старших классах Джейсон Кинг не пересек бы комнату, чтобы сказать мне, что мои волосы горят, не говоря уже о том, чтобы трахнуть меня на заднем сиденье своего внедорожника. И в отличие от всех остальных девушек в Касл-Крике, я не хотела уезжать. У меня не было никаких причин преследовать его и никакой надежды на успех. Я стала встречаться с Джонатаном только после того, как мы оба поступили в университет штата, а обручилась только после того, как вернулись домой после окончания учебы. Возможно, Бейли была во вкусе Джейсона. Я не уверена.

— Ты, наверное, замёрзла, — произнёс он.

— Я в порядке.

Он проигнорировал меня и, оторвав один кулак от руля, стал щелкать кнопками и ручками на консоли до тех пор, пока порыв теплого воздуха не наполнил кабину.

— Не могу поверить, что ты запустила бейсбольной битой в его грузовик.

Я не знала наверняка, но его слова прозвучали почти как восхищение.

Я пожала плечами.

— Я была расстроена.

— Ни хрена себе.

Я почувствовала, как он посмотрел на меня. Машина слегка вильнула, и он тут же вернул свое внимание к дороге.

— Что ты вообще здесь делаешь? — спросила я с горечью в голосе. — Приехал на празднование помолвки?

— Не совсем. — Джейсон сделал паузу и сжал руль, прежде чем продолжить. — Мой дедушка сейчас не в лучшей форме. В этом году он почти ничего не сажал. Впервые за пятьдесят лет, вообще-то. Я помогаю ему навести порядок, понять, что делать дальше.

— Джонатан не собирается заниматься фермерством? — эта новость удивила меня, и, взглянув на него, я заметила, как сжалась его челюсть.

— Не в одиночку.

Я кивнула. За последнее время я несколько раз видела Гартона Кинга в городе, и каждый раз он выглядел более худым и хрупким, чем в предыдущий. Теперь он ходил с тростью и выглядел очень раздраженным из-за этого.

— Значит, ты будешь здесь на время подготовки к свадьбе.

— Похоже на то.

— Повезло тебе.

Раскаты грома сделали дальнейший разговор невозможным, по крайней мере я именно этим и оправдывалась. Затем прислонилась головой к холодному стеклу и опустила глаза, наблюдая за тем, как капли стекали по окну.

Через несколько минут мы подъехали к моей подъездной дорожке, и я с некоторым неудовольствием отметила белую простыню, обернутую вокруг крыши башенки второго этажа. В своем кратковременном психозе я забыла запереть ворота сарая и, видимо, закрыть заднюю дверь.

Джейсон заглушил двигатель, и, когда стеклоочистители затихли, весь мир почти исчез за завесой дождя.

— Я займусь дверью сарая. А ты беги к крыльцу.

Я зарычала так, словно он только что угрожал поджечь мой дом.

— Я займусь дверью сарая. А ты иди домой.

Он проигнорировал меня.

— Готова? Раз, два…

Я распахнула дверь, и от удара холодного дождя у меня перехватило дыхание. Я с трудом выбралась из кабины, моя рука жалобно заныла, когда я попыталась использовать дверь в качестве рычага, проклиная бурю, грязь, холод, Джейсона Кинга и всех остальных в целом мире. С помощью своего веса я закрыла дверь и бросилась к крыльцу.

Дверь с сеткой билась о раму до тех пор, пока не повисла немного наискосок. Моя бабушка наверняка скорчилась в гробу от того, что я так небрежно обошлась с её домом.

Вдалеке виднелись очертания красного сарая, но Джейсона не было видно. Я не должна его ненавидеть. Он не изменял мне. Но он был Кингом, а у всех Кингов есть серьезные недостатки, из-за которых им невозможно доверять. Джейсон и его отец, по крайней мере, были достаточно честны, чтобы собрать вещи и уехать в большой город, где их род вписывался в компанию других акул.

Я прошаркала на кухню, не обратив внимания на следы дождя и грязи, которые притащила с собой. Завтра. Завтра я всё уберу, но не сегодня. Сегодня я была вся в изнеможении и смущении, и на чистоту не осталось сил.

Мистик выскользнула из своего укрытия под красным комодом, который я использовала для хранения полотенец и посуды. Она увидела мои ноги и тут же отступила назад, когда поняла, что пол теперь весь в воде. Она прижалась задом к коврику возле раковины и жалобно заскулила.

Мои ботинки заскрипели, когда я остановилась перед кучей мятно-зеленого наполнителя и открытой голубой коробкой. Я не могла пошевелиться. Не могла думать.

И всё ещё стояла на месте, когда сломанная дверь с шумом открылась, и Джейсон Кинг вошел в мою кухню. Я слышала его позади себя, звуки капающей воды и скрип ботинок по мокрому дереву.

Он прошел мимо меня к ванной комнате у зимнего сада и исчез в коридоре по направлению к гостевой зоне. Я понятия не имела, что он там делал, но все те механизмы, которые должны были работать в моем мозгу, не работали, поэтому я просто стояла на месте. Свет в ванной включился, вода тоже. Когда он вернулся через несколько минут, в руках у него была целая охапка полотенец.

— Я не думаю, что был в доме твоей бабушки с тех пор, как мне было лет восемь. Кажется, на твоем дне рождения.

Он небрежно, словно к ним было не опасно прикасаться, бросил на островок белую коробку с оставшимся мелким наполнителем и положил рядом стопку полотенец. Я наблюдала, как он достал верхнее полотенце и небрежно обернул его вокруг моих плеч. Я смотрела на него, пока он вытирал воду с моих рук. И не стала его останавливать, хотя эти действия привели меня в замешательство. Пытался ли он быть милым? Неужели он считал меня больной, которая не могла даже вытереться? Он выглядел поглощенным своей работой, поэтому я не ответила ему.

3
{"b":"880706","o":1}