Коисана: «Пора уже… Скоро солнце поднимется… Нужно пройти по парку. Катер будет возле причала…»
Василина: «Да там же только для лодок пристань!»
Коисана: «Небольшой катер подойдёт нормально, а что?»
Василина: «А у вас в порту негде встать что ли?»
Коисана: «Мам! Порт то грузовой… Трапов на воду нет… Только на борт судна…»
Василина: «А если кто упадёт? Или подвезти нужно что-нибудь тем же катером?»
Коисана морщась: «Не знаю… Над этим пока не думали… Только недавно штат утрясли… Начали работать…»
Василина кивая: «Да помню, всё компьютеры таскали по этажам…»
Коисана: «Я не таскала, я с бумагами… Зато сейчас ждать лифта не нужно. Отдел на втором этаже…»
Василина вздыхая: «Понятно… Только…»
Коисана: «Я понимаю мам… Всё это напоминает прежнюю власть… Но ведь государство практически новое…»
Василина опять вздыхает: «Ну да…»
Мать и дочь молча допивают чай, составляют посуду в раковину.
Василина: «Ну собирайся… Нарежь бутербродов… Целый день на ветру… Кошмар… Оденься потеплей…»
Коисана: «Обязательно… Свитер и брюки брезентовые я уже подготовила вчера, ещё куртку такую же… Вполне рабочий наряд…»
Женщины возятся на кухне, каждая со своим делом. Мать моет посуду и складывает её в навесной шкаф, дочь нарезает бутерброды с салом, наливает в большой термос чай. Сложив пакет с бутербродами и термос на край стола, она выходит из кухни.
Василина, закончив мыть посуду, подходит к окну, молча смотрит вниз. По дорожкам в парке уже ходят люди.
Коисана возвращается на кухню, молча складывает продовольствие в небольшой рюкзак, выходит из помещения.
Постояв ещё немного возле окна, мать неторопливо также выходит в коридор. Дочь уже почти одета. На ней светлая брезентовая куртка и такие же брюки, на ногах кроссовки.
Василина: «Может сапоги оденешь? Там же река…»
Коисана: «Да я на катере… Ну да наверное лучше сапоги, короткие, те розовые…»
Дочь меняет обувь, надевает рюкзак, берёт в руки большой моток верёвки с флажками.
Коисана: «Тяжёлый… Но донести должна… Тут недалеко… По парку…»
Василина: «Да, конечно… Ты там не задерживайся… По минимуму и сразу домой… Чтобы не простыть… Поняла?»
Коисана: «Я большая уже мам… Всё понимаю…»
Василина: «А то ещё попрёшься в Дирекцию отчёт подавать…»
Коисана: «Отчёт и таблицу промеров сделаю дома, завтра отнесу… Я договорилась…»
Василина: «Ну давай… Смотри не теряйся там… Аккуратно…»
Коисана: «Хорошо… Пойду?»
Мать и дочь обнимаются. Открыв тяжёлую металлическую дверь, Василина пропускает дочь на лестничную площадку, стоит, ждёт пока не подъедет лифт. Дочь протискивается в кабину, там уже полно людей. Двери лифта закрываются, закрывается и входная дверь. Василина проходит по комнатам, гасит везде свет, возвращается на кухню, садится за стол.
Полдень. Солнце уже высоко. Небольшая, замызганная лодка стоит на середине протоки между причалами порта и островами посередине реки. Пожилой мужчина в серой куртке и таких же штанах сидит на вёслах. Коисана, достав блокнот, записывает очередной промер.
Коисана: «Так, глубину здесь записала. Давайте метров пятьдесят ближе к острову, ещё промер сделаю».
Пожилой мужчина двигаться не собирается, внимательно и укоризненно смотрит на Коисану.
Коисана: «Чего вы стоите? Я же говорю, надо ближе к острову… Подгребайте… Я пока верёвку смотаю…»
Мужчина: «Устал я уже тут мотаться на вёслах… Может пора перерыв?…»
Коисана: «Я не заставляю вас на вёслах… Это вы сами так решили… Можно и на моторе…»
Мужчина: «Да он старый… Не выдержит ещё столько запусков… При народной власти только такие были… Запустил и до места… А то снова ремонт… Ты домой-то хочешь? Или будем ночевать на острове?…»
Коисана спокойно: «Не спорьте, давайте шевелитесь… Вам заплачено за день работы…»
Мужчина неохотно берётся за вёсла. Отгребает не торопясь ближе к ближнему острову, заросшему деревьями и кустарником. Коисана сидит на скамеечке в лодке, под ногами хлюпает вода. Молодая женщина переводит взгляд то на причал вдалеке, то на приближающийся песчаный пляж.
Коисана: «Хватит. Сейчас ещё здесь замер… Держите лодку на месте…»
Мужчина: «Никуда она не денется, не то течение, чтобы далеко унесло…»
Коисана: «Я понимаю, что промеры будут приблизительные, но всё равно, постарайтесь…»
Мужчина: «Могу якорь бросить если нужно… Будем точно на месте…»
Коисана молча вздыхает, присаживается ближе к борту, постепенно опускает капроновую верёвку с гирей на конце в воду. Удостоверившись, что гиря легла на дно, она хватается рукой за верёвку возле места, где та входит в воду, подтягивает импровизированный лот повыше. Из желтоватой мути показывается узел с куском белой ткани, на котором написано число 2.
Коисана: «Здесь уже 2 с половиной метра где-то… Так…»
Ответственная работница вытаскивает остаток лота в лодку, записывает показания в блокнот. Некоторое время сидит, посматривает на мужчину.
Коисана: «Давайте дальше… Ещё остановка… А потом будем возле острова… Перекусим если хотите…»
Мужчина укоризненно: «А оно тебе это действительно нужно? Может сразу перекусим? Или за тобой наблюдают в бинокль?»
Коисана: «Никто не наблюдает… Нам нужно оценить примерный объём работы по приведению акватории в порядок…»
Мужчина: «Да я тебе и так этот объём скажу… Её тут невпроворот… Ты разве не видишь? Какая максимальная глубина была за полдня, что мы тут мотаемся?»
Коисана: «Примернотри – три с половиной метра… Потом вычислят сколько нужно прочистить… И будем работать…»
Мужчина: «А ты сама не понимаешь сколько нужно прочистить?»
Коисана: «Я занимаюсь обеспечением работы офиса… Бумага, ручки, техника…. Специалисты в дирекции ….»
Мужчина: «Трусы наверное…»
Коисана: «Мы были на баррикадах в Кинове если что… Не трусы…»
Мужчина: «Речному судну нужно метров пять глубины для уверенного движения… А тут всего три максимум… Несколько лет работы не меньше… Если земснаряд найдут конечно… Всё давно брошено… За это время русло реки ушло за острова… Подходной канал километра четыре нужно пробивать и ещё всю акваторию порта… Ты понимаешь?»
Коисана вздыхая: «Приблизительно… Но надо же делать…»
Мужчина: «Эти промеры до одного места… Если делать, то это нужна карта поверхности дна с помощью промерочного катера и специального оборудования… Земснаряд нужно настраивать… Точно знать где и сколько глубины нужно….»
Коисана: «Конечно… Всё это очень неточно…»
Мужчина: «Правильно… То же самое, что написать наобум…»
Коисана спокойно: «Ну, давайте ближе к острову, а потом определимся…»
Мужчина: «Давно пора… Определиться, что собственно нужно…»
Коисана: «Это вы о чём?»
Мужчина: «Да я просто так… Пора уже…»
Мужчина берётся за вёсла и уже веселее налегает на них. Коисана снова присаживается на скамейку. Воды в лодке стало чуть-чуть больше. Мужчина тоже смотрит на днище.
Мужчина: «Как раз кстати… Не потонем… Вытащу на пляж, вычерпаю… Потом ещё от дальней пристани к островам прокатимся и можно сворачиваться».
Лодка подплывает почти к пляжу и останавливается. Коисана встаёт с места, смотрит в воду. Даже сквозь муть и тину уже видно песчаное дно, грязные тряпки, ржавые банки.
Коисана: «Слишком близко вы подгребли… Здесь не больше метра…»
Мужчина: «Ну и что… А у тебя разве есть точная привязка к месту? Дали такую? Это специальный прибор…»
Коисана: «Да нет, не дали… я быстро…»
Девушка бросает верёвку с гирей за борт, потом немного подтягивает её повыше. Показывается тряпочка с числом 1.
Коисана: «Метра полтора, даже меньше… Ну всё давайте к берегу…»
Несколькими мощными гребками работник подгоняет лодку к острову, подсаживается к Коисане, женщина в недоумении, в руках держит импровизированный лот.