(52)
Поэтому вот, наступают дни, — сказал Г-сподь, — когда накажу Я идолов его, и во
всей стране его будут стонать умирающие. (53) Даже если бы Бавэл возвысился до
небес и если бы даже укрепил он (поднял) силу мощи своей, (то и тогда) пришел бы
от Меня разрушитель на него, — сказал Г-сподь.
(54)
Вопль несется из Бавэла, и (крик) бедствия — из страны Касдим, (55) Ибо Г-сподь
разрушает Бавэл и заставит умолкнуть в нем мощный голос (народов его); а
бушевать будут волны (врагов) их, как обильные воды, раздаваться будет шум
голосов их. (56) Ибо придет на него, на Бавэл, разрушитель, и схвачены будут
храбрые воины его, разбиты будут луки их, ибо Б-г — Г-сподь воздаяний, Он
непременно воздаст. (57) И напою Я допьяна
сановников его и мудрецов его, правителей его и наместников его и храбрых воинов
его; и уснут они вечным сном, и не проснутся, — сказал Царь, чье имя Г-сподь
Ц-ваот.
(58)
Так сказал Г-сподь Ц-ваот: широкие стены Бавэла будут разрушены до основания, и
высокие ворота его будут сожжены огнем: напрасно трудились народы и ради огня
изводились племена.
(59)
Слово, которое пророк Йирмейау заповедал Серайа, сыну Нэйрийа, сына Махсэйа,
когда тот (Серайа) отправился в Бавэл с Цидкияу, царем Йеудейским, в четвертый
год царствования его; Серайа был назначен смотрителем над (его) подарками. (60)
И описал Йирмейау все то бедствие, которое постигнет Бавэл, в одной ^записи, все
эти слова, что написаны о Бавэле. (61) И сказал Йирмейау Серайа: когда придешь в
Бавэл, то посмотришь, и прочтешь все эти слова, (62) И скажешь: Г-споди, Ты
изрек об этом месте, что уничтожишь его так, что никто не будет жить в нем: ни
человек, ни скот, и будет оно вечною пустынею. (63) И будет: когда ты закончишь
чтение этого свитка, то привяжи к нему камень и забрось его в Перат. (64) И
скажи: "так погрузится Бавэл и не поднимется из-за бедствия, которое Я наведу на
него; и изнемогут они". Доселе слова Йирмейау.
52
(1)
Двадцать один год было Цидкийау, когда он стал царем, и царствовал он в
Йерушалаиме одиннадцать лет. А имя матери его Хамутал, (она) дочь Йирмейау из
Ливны, (2) И делал он то, что было злом в очах Г-сподних, подобно всему тому,
что делал Йеойаким; (3) Поэтому из-за гнева Г-сподня пришло это (бедствие) на
Йерушалаим и Йеудею, так что отринул Он их от лица Своего. И восстал Цидкийау
против царя Бавэльского. (4) И было, в девятый год царствование его (Цидкийау),
в десятый месяц, в десятый день месяца, Невухадрэццар, царь Бавэльский, он со
всем войском своим, пошел на Йерушалаим; и расположились они станом против него,
и построили вокруг него осадную стену. (5) И был город в осаде до одиннадцатого
года (царствования) царя Цидкийау. (6) В четвертый месяц, в девятый день месяца,
голод в городе усилился и не стало хлеба для народа страны. (7) И проломлена
была (стена) города, и все воины разбежались, и вышли ночью из города черед
ворота, (которые были) между двумя стенами, что у царского сада; и пошли они
через Араву, в то время как Касдим окружили город. (8) И погнались воины
Касдимские за царем, и настигли Цидкийау на равнине Йерихонской, и все воины его
разбежались от него. (9) И поймали царя, и отвели его к царю Бавэльскому в
Ривлу, в страну Хамат, где вынесли ему приговор. (10) И зарезал царь Бавэльский
сыновей Цидкийау у него на глазах, и зарезал он в Ривле всех сановников
Йеудейских. (11) А Цидкийау он ослепил и заковал его в медные оковы; и увел его
царь Бавэльский в Бавэл, и посадил его в тюрьму до дня смерти его. (12) А в
пятый месяц, в десятый, день месяца, — это был девятнадцатый год (царствования)
царя Невухадрэццара, царя Бавэлъского, — пришел в Йерушалаим Невузарадан,
начальник телохранитетелей, (что) состоял на службе у царя Бавэльского. (13) И
сжег он дом Г-сподень, и дом царский, и все дома Йерушалаима: все дома знатных
(людей) сжег он огнем. (14) И все войско Каедим, что было с начальником
телохранителей, разрушило все крепостные стены вокруг Йерушалаима. (15)
Невузарадан, начальник телохранителей, изгнал часть бедного люда и прочего
народа, что оставались (еще) в городе, и переметнувшихся к царю Бавэльскому, и
оставшийся (в стране) народ. (16) Но оставил Невузарадан, начальник
телохранителей, некоторых из бедного люда страны, чтобы были они виноградарями и
землепашцами. (17) А медные столбы, что у дома Г-сподня, и подставки, и море
медное, которое (было) в доме Г-споднем, Касдим изломали и всю медь их унесли в
Бавэл. (18) И котлы, и лопатки, и ножи, и кропильные чаши, и ложки, и всю медную
утварь, которая употреблялась при служении, они забрали. (19) И блюда, и совки,
и кропильные чаши, и котлы, и светильники, и ложки, и кружки — как золотое, так
и серебряное — забрал начальник телохранителей. (20) (В) обоих столбах, одном
море и двенадцати медных быках, что (были) возле подставок, которых сделал царь
Шеломо для дома Г-сподня, во всех этих вещах меди было (неведомо сколько) по
весу. (21) А, столбы эти были каждый высотой в восемнадцать локтей и шнурок в
двенадцать локтей охватывал его, а (стены), его, внутри пустого, были толщиною в
четыре пальца. (22) И венец на нем медный, а высота одного венца пять локтей, и
на венце вокруг решетка с гранатами — все (это) из меди. И то же самое на другом
столбе с гранатами. (23) И было снаружи девяносто шесть гранатов, а всех
гранатов на решетке кругом было сто. (24) И взял начальник телохранителей
первосвященника Серайа и Цефанйа, второго священника, и трех стражей входа (в
храм); (25) А из города взял он одного сановника, который был начальником над
воинами, и семь человек, предстоявших лицу царя, которые были в городе, и писца
военачальника, вербовавшего (в войско) народ страны, и шестьдесят человек из
народа страны, находившихся в городе. (26) И взял их Невузарадан, начальник
телохранителей, и отвел их к царю Бавэльскому в Ривлу. (27) И перебил их царь
Бавэльский, и умертвил их в Ривле, в стране Хамат. И ушли Йеудеи в изгнание с
земли своей. (28) Вот (число) людей, которых изгнал Невухадрэццар: в седьмой год
(царствования) три тысячи двадцать три Йеудея; (29) В восемнадцатый год
(царствования) Невухадрэццара — восемьсот тридцать две души, из Йерушалаима;
(30) В двадцать третий год (царствования) Невухадрэццара Невузарадан, начальник
телохранителей, изгнал Йеудеев семьсот сорок пять душ; всего четыре тысячи
шестьсот душ. (31) И было: в тридцать седьмой год пленения Йеойахина, царя
Йеудейского, в двенадцатый месяц, в двадцать пятый (день) месяца, Эвил-Меродах,
царь Бавэльский, в год воцарения своего возвысил Йеойахина, царя Йеудейского, и
вывел его из дома темничного. (32) И говорил он с ним доброжелательно, и
поставил престол его выше престола тех царей, которые были у него в Бавэле. (33)
И сменил он тюремное одеяние свое, и всегда он ел хлеб пред ним (у царя), во все
дни жизни своей. (34) И пропитание его, пропитание постоянное, выдаваемо было
ему от царя Бавэльского изо дня в день до дня смерти его, во все дни жизни его.