16
(1)
Пошлите овец властелину земли из Сэлы через пустыню к горе дочери Цийона. (2) И
будет, подобны птице, кружащей (над) разоренным гнездом, будут дочери Моава у
бродов Арнона. (3) "Дай совет, сверши правосудие, укрой нас в полдень тенью
своею, как ночью, скрой изгнанных, не выдавай скитальца. (4) Пусть поживут у
тебя мои изгнанники Моава; будь им убежищем от грабителя, пока не исчезнет
угнетатель, (пока не) кончится разорение, не будут истреблены из страны
попирающие (ее).
(5)
И да упрочится престол милосердием, и да воссядет на нем в правде в шатре
Давидовом судья, ищущий правды и стремящийся к правосудию!" (6) "Известна нам
гордость Моава, тщеславие его чрезмерное, надменность его, и высокомерие, и гнев
его — лживы слова его!" (7) Поэтому возрыдает Моав о Моаве; все будут рыдать: об
основе Кир-Харэсэта рыдать будете вы в унынии! (8) Потому что поля Хэшбона
зачахли, (и) виноградные лозы Сивмы, чьи отборные гроздья отравили властителей
народов, достигли Йазэйра и распростерлись по пустыне; побеги их, расстилаясь,
перебрались за море. (9) Поэтому плачем Йазэйра буду оплакивать я виноградные
лозы Сивмы; напою тебя слезами моими, Хэшбон и Элъалэй; ибо пал крик (войны) на
летние плоды твои и на жатву твою! (10) И исчезнет радость и веселье с
плодородного поля; и в виноградниках не будет ликования и радостных возгласов;
вина в давильне не будет давить давильщик; Я прекратил радостные клики. (11)
Поэтому, как киннор, стонет нутро мое о Моаве и сердце мое — о Кир-Хэрэсе. (12)
И вот, когда станет явным, что устал Моав на (жертвенных) возвышениях, и придет
он в капище свое, чтобы помолиться, то не сможет.
(13)
Вот то слово, которое издавна изрек Г-сподь о Моаве. (14) Ныне же Г-сподь сказал
так: через три года, по годам наемничьим, посрамлена будет честь Моава со всем
великим многолюдством, а остаток (будет) очень малым, бессильным.
17
(1)
Пророчество (о) Даммэсэке: Вот, Даммэсэк не будет больше городом, а будет грудою
развалин. (2) Покинутые города Ароэйра будут (местом) для стад, что будут
лежать, никем нетревожимые. (3) И уничтожена будет крепость Эфрайима, и царство
в Даммэсэке, и остальная Арамея: с ними будет то же, что со славою сынов
Йисраэйля, — говорит Г-сподь Ц-ваот.
(4)
И будет в тот день, ослабеет слава Йаакова, и тучное тело его станет тощим. (5)
И будет то же, что при уборке хлеба жнецом, (когда) рука его жнет колосья; (да),
это будет как (после) сбора колосьев в долине Рефаим. (6) И Останутся там
отдельные плоды, как (после) обивания масличного дерева: две-три маслины на
верхушке самой высокой ветви, четыре-пять — в ветвях плодоносного (дерева), —
говорит Г-сподь, Б-г Йисраэйлев. (7) В тот день обратится человек к Создателю
своему, и глаза его будут смотреть на Святого Йисраэйлева. (8) И не будет
обращаться он к жертвенникам созданий рук его (идолов), и не взглянет на то, что
сделали пальцы его: на ашэйрим и кумиров солнца.
(9)
И будут в тот день крепостные города его подобны заброшенному лесу и вершине
(горы), когда покинули их пред сынами Йисраэйля; и будет она (земля) пустынею.
(10) Ибо забыл ты Б-га спасения твоего и не помнил о скале твердыни твоей;
поэтому сажал ты саженцы приятные, и черенки посадил от чужой лозы. (11) В день
посадки ты растил их, (чтобы поднялись ввысь), а наутро (заботился) о том, чтобы
посаженное тобою расцвело; (но) погибнет урожай в день болезни, и боль (будет)
мучительной.
(12)
О, шум множества народов! шумят они, как шумят моря; и рев племен бушующих
подобен реву стремительных вод. (13) Рев племен (бушующих) подобен реву
множества вод, но пригрозит Он им, и убегут они далеко; и будут гонимы, как
мякина ветром (по) горам, и как перекати-поле бурею. (14) К вечеру — вот он,
ужас, (но уже) пред утром — нет его. Вот участь грабителей наших и жребий
разорителей наших.
18
(1)
О земля шумнокрылая, что за реками Куша, (2) Посылающая посланцев по морю и в
суднах папирусных — по водам! Идите, легкие посланцы, к народу рослому и
безбородому, к народу страшному искони и доныне, народу могучему, который (все)
попирает, землю которого прорезывают реки. (3) Все (вы), жители вселенной и
обитатели земли! Когда поднят будет знак на горах, — увидите, и когда затрубит
шофар, — услышите.
(4)
Потому что так сказал мне Г-сподь: "покоен буду и буду взирать Я из места
обитания Моего, как ясная теплота над светом, как росное облако в жатвенный
зной. (5) Но еще до жатвы, когда закончится цветение и созревающим плодом станет
цветок, срежет Он ветви садовыми ножницами и побеги обрубит, отсечет. (6) Вместе
будут они оставлены хищным птицам гор и зверям земли; и проведут на этом лето
хищные птицы, и все звери земли на этом прозимуют.
(7)
В то время принесен будет дар Г-споду Ц-ваоту на место имени Г-спода Ц-ваота, на
гору Цийон, от народа рослого и безбородого, народа страшного искони и доныне,
народа могучего, который (все) попирает, землю которого прорезывают реки.
19
(1)
Пророчество (о) Египте. Вот Г-сподь восседает на облаке легком и приходит в
Египет. И дрогнут пред Ним идолы Египта, и сердце Египта замрет в нем. (2) И
буду Я подстрекать Египтян против Египтян, и будут они воевать — брат с братом
своим и друг с другом своим, город с городом, царство с царством. (3) И
истощится у Египтян (сила) духа их, и расстрою совет их, и будут они вопрошать
идолов, и нашептывающих, и вызывающих мертвых, и волхвов. (4) И предам Я Египтян
в руки властелина жестокого, и царь сильный будет властвовать над ними, —
говорит Владыка, Г-сподь Ц-ваот. (5) И высохнут воды моря; и река (Нил)
пересохнет и станет сухой. (6) И загниют реки, истощатся и пересохнут каналы
Египта, тростник и камыш завянут. (7) Обнажатся (поля) при реке, берега реки и
все посеянное у реки засохнет, будет развеяно и не станет его. (8) И восскорбят
рыбаки, и горевать будут все, кто закидывал уду в реку, и забрасывающие невод в
воды будут несчастны. (9) И посрамлены будут чесальщики льна и ткачи полотен
белых. (10) И будут разрушены основы (запруд) его, и все, которые работают на
запрудах, будут в унынии. (11) Ведь глупы правители Цоана; мудрейшие советники
Паро (дают) совет бессмысленный! Как скажете вы Паро: "я сын мудрецов, сын
древних царей"? (12) Где же они, мудрецы твои? Пусть скажут они тебе и пусть
узнают, что решил Г-сподь Ц-ваот о Египте. (13) Правители Цоана поглупели,
правители Нофа обманулись — ввел в заблуждение Египет краеугольный камень
(главы) колен его. Г-сподь влил в них дух превратный, и ввели они в заблуждение
Египет во всех действиях его, подобно тому, как блуждаетпьяный в блевотине своей. (15) И не
смогут ничего сделать в Египте ни голова, ни хвост, ни пальмовая ветвь, ни
тростник. (16) В тот день Египтяне будут подобны женщинам; и задрожат они, и
убоятся взмаха руки Г-спода Ц-ваота, которой Он замахнется на них. (17) И будет
земля Йеуды ужасом для Египта; каждый, кому напомнят о ней, задрожит из-за
решения Г-спода Ц-ваота, которое Он вознамерился (свершить) против него
(Египта).