Литмир - Электронная Библиотека

Бесполезно! Из-за страха воспоминания другой ее смешались в кашу.

— Нужно позвать кого-нибудь из профессоров! — словно где-то издалека доносились встревоженные голоса учеников, стоящих неподалеку от Гермионы. — Мы побежим к мадам Помфри.

Отпихивая Гарри и Гермиону, перед Малфоем внезапно опустился смертельно бледный Снегг.

Вытащив волшебную палочку, профессор прошелся ею по глубоким ранам, нанесенным заклятием Гарри, бормоча при этом магические формулы. Кровь начала униматься, Снегг стер остатки ее с лица Малфоя и повторил заклинание. Раны стали стремительно затягиваться.

Гермиона лишь с ужасом продолжала наблюдать за профессором. Стоило только тому произнести заклятие в третий раз, он поднял Малфоя на ноги.

— Вам нужно в больницу. Кое-какие шрамы, вероятно, останутся, но, если немедленно воспользоваться бадьяном, возможно, удастся избежать даже этого. Пойдемте.

— Не реви, — каким-то ослабшим голосом прохрипел Малфой Гермионе, когда Снегг как раз проводил его мимо нее.

С удивлением девушка поняла, что по щекам ее стекали слезы.

— А вы, Поттер… — внезапно обратился профессор к Гарри с какой-то холодной яростью в голосе. — Ждите меня у моего кабинета!

Вслед за ушедшими Снеггом и Малфоем, начали расходиться и растерянные наблюдавшие за всем ученики, некоторые из них бросали на Гарри боязливые взгляды.

Гермиона посмотрела на Гарри. Пропитанный кровью, он всё еще ошеломленно сидел на земле. С некоторым отчаянием в глазах он посмотрел на подругу.

— Я… не нарочно. Я не знал, как действует это заклинание… — начал оправдываться юноша.

Вспомнилась Гермионе эта ситуация из другой реальности, тот Гарри рассказывал другой ей, что тогда произошло. Заклинание, изобретенное Снеггом, которое было написано в том учебнике по зельеварению.

И то как он не стал отдавать его профессору, а лишь трусливо спрятал среди груды хлама в Выручай-комнате!

— Ты… — задыхаясь от ярости, выдохнула Гермиона, стараясь собраться с мыслями, но их заглушали лишь едкие эмоции. — Ну почему вы такие дураки!?

А ведь в той жизни он напал на Драко потому что подозревал его в помощи Темному лорду, и Джинни тогда заступилась за Гарри, потому что Малфой собирался применить Круциатус. Но ведь теперь всё было по-другому! А Гарри Поттер всё равно использовал темное заклятье.

— Я дурак? — растерялся Гарри.

— И ты, и Малфой! Война с Волан-де-Мортом закончилась, а вы всё еще ссоритесь! Если ты не прекратишь, я… — Гермиона внезапно осеклась, осознав, что она собиралась сказать, но сдержаться не удалось. — Не прекратишь, я перестану с тобой общаться! А теперь иди к Снеггу и отдай ему этот учебник, признайся, что это в нем всё вычитал, пока ты не навредил еще кому-нибудь. Прекрати лгать ему, он тебе не враг!

— Почему ты решила, что это заклинание из учебника?.. — нервно спросил Гарри, но Гермиона уже бросилась бежать прочь.

***

Малфоя отправили лишь в школьный лазарет. Да и там его положили на самую дальнюю и ветхую кровать.

Гермионе пришлось тайком, скрываясь за углом, прождать целый час, прежде чем лазарет наконец-то опустел. Только лишь тогда она решилась зайти внутрь.

Задумчиво обедавший Малфой, тут же ее заметил.

— Надо же… Грейнджер, — внезапно как-то расслабленно улыбнулся он.

— Ты как? — не выдержав, взволнованно спросила девушка.

— В порядке.

— А если честно?

— Ну… я теперь в полоску, — насмешливо улыбнулся Малфой, показывая на еще едва заметные шрамы, а затем внезапно нахмурился. — Эй! Всё со мной в порядке. Честно. Не делай такое лицо. Сама же видела, как Снегг сразу же навел контрзаклинание, — сказал юноша и, отставив поднос с тарелками в сторону, закинул руки за голову и поудобнее устроился на подушке. — Я просто решил поотлынивать от уроков.

— Я рада… что ты в порядке, — сказала Гермиона, неуверенно садясь на край соседней кровати, а затем, злясь, сжала кулаки. — Зачем вы вообще с Гарри дрались? Это так глупо.

— Каюсь тебе… Я… ужаснейший дурак! — притворно-сокрушенно вздохнул Малфой, а затем снова насмешливо прищурился. — Так значит ты за меня волнуешься?

— Наверное… — отводя взгляд, ответила вмиг покрасневшая девушка.

Ее удивило, насколько же сильно голос в этот момент отказывался слушаться ее. Ей хотелось сказать те слова с холодным равнодушием, но вышло как-то боязливо, взволновано и сипло.

Гермиона нервно осмотрелась по сторонам, опасаясь, что кто-то мог зайти в лазарет и заметить, как она разговаривала с Малфоем.

— Надо же… — тем временем продолжал лежать на подушке Малфой, почему-то удивленно смотря перед собой на старый потолок.

— Я… пожалуй, пойду, — неуверенно начала вставать с кровати девушка.

— Уже уходишь? — внезапно резко сел на кровати Малфой, тут же морщась от боли. — Гермиона, подожди. Почему так быстро? Может, еще посидишь здесь?

— Я?.. — растерялась Гермиона. — Тебе разве… Тебе, наверное, будет неприятно, если увидят со мной… поэтому… я…

— Если честно, мне уже всё равно, — едва заметно пожал плечами юноша, с какой-то странной решимостью смотря в глаза Гермионе. — То есть я всё еще презираю остальных нечистокровок… наверное. Но ты — другое дело.

— А… — не зная, что ответить, села обратно покрасневшая девушка.

Малфой тут же осторожно лег обратно на кровать, снова закинув руки за голову.

— Но через два часа мне нужно снова идти в библиотеку, — отводя взгляд, сказала Гермиона.

— Ладно, — широко улыбаясь, ответил крайне довольный юноша. — Бо-та-ник.

— Как и ты, — фыркнула девушка, снимая обувь, чтобы поудобнее устроиться на кровати, на которой она сидела.

— Ха. Ну, да.

Достав учебники и пергамент из сумки, Гермиона начала делать домашние задания.

Но сфокусироваться на буквах не удавалось, уж сильно хотелось расспросить Малфоя о том, что так давно ее интересовало.

Осторожно бросив взгляд на Малфоя, с улыбкой рассматривающего потолок, девушка решила попробовать позадавать вопросы:

— Помнишь, когда… Беллатриса похитила меня, как ты об этом узнал? — неуверенно спросила она, опасаясь чем-нибудь задеть Малфоя.

— А, ты всё об этом… — поморщился юноша и перевел взгляд на Гермиону. — Я… знал, что она в тот день за вами особо пристально следила. Я был уверен, что она обязательно атакует тебя, как только никого не будет поблизости. И…

Малфой замолк, внезапно став несколько неуверенным.

— Я сбежал от Поттера и Уизли. Увидел, как она схватила тебя и… решил не мешать ей. Ходил по школе. Долго. Но в итоге не сумел побороть себя и побежал помогать тебе.

Так он в тот день выбрал помочь ей, а не подчиняться Беллатрисе!

— Почему ты не рассказал о ней Дамблдору? — спросила девушка, стараясь подавить странный туман в мыслях и отчего-то счастливо бьющееся сердце.

— Когда они с Хвостом выследили меня, она заставила дать ей Непреложный обет, — мрачно начал рассказывать Малфой, избегая смотреть на собеседницу. — Поклясться помогать ей и никому не рассказывать о ней и Хвосте. Хвост был свидетелем. После того как она убила его, у меня появилась догадка, что я теперь свободен от обета, но… боялся проверять. Только когда Снегг пригрозил мне Сывороткой правды, я понял, что выбора у меня нет. Я в любом случае умер бы, если бы признался или по своей воле, или бы если меня вынудило сделать это зелье. Тогда я решил, что лучше уж сам попытаюсь рассказать обо всём. Как видишь, я жив.

Юноша затих, а спустя некоторое время неуверенно перевел взгляд на Гермиону.

— Ты… чего так улыбаешься? — удивленно спросил Малфой. — Я думал ты будешь злиться, что я собирался тебя бросить, или начнешь презирать меня из-за того, что я трусливо подчинялся тетке.

— Я не злюсь и не призираю тебя, — пожала плечами Гермиона, заправляя выбившуюся прядь за ухо.

Как же легко теперь было у нее на сердце.

— Ты пытался защитить семью, а потом всё-таки дал отпор Беллатрисе. Это ты меня тогда спас от нее.

9
{"b":"878091","o":1}