Литмир - Электронная Библиотека

- У Новолуния примерно столько же, - снова заговорил Кристо. - Но к атаке они не готовы. А я дам тебе коды от технических тоннелей под ее сектором. Твоя группа сможет пройти по ним, и окажетесь у самой штаб-квартиры Новолуния.

Макс в задумчивости поглаживал свои волосы. Его взгляд был устремлен в пустоту. Номаду предстояло нелегкое решение. Стэн хотел возразить, хотел сказать, что все это чистое безумие, но не решился. В таком состоянии Макс его не послушает, а потому оставалось лишь, затаив дыхание, терпеливо ждать решения командира, возможно самого безумного за всю его карьеру.

«Что я теряю?!» - думал Макс. – «Если Блэки вернется, карты вскроются, рано или поздно. И тогда мне конец. Так что я теряю?!».

Номад поднял глаза на Кристо.

- Мы сделаем это, - сообщил он твердо. - А ты обеспечишь поддержку.

- Конечно, Макс. Рад, что ты принял правильно решение. Свяжись со мной, когда возьмешь ее штаб-квартиру, и мы обсудим план дальнейших действий по твоему становлению новым боссом тринадцатого клуба Горизонта, - и не дожидаясь ответа от Макса Кристо прервал сеанс связи. Монитор погас, воцарилась тишина.

Макс медленно обернулся к Стэну. Но только он набрался было смелости, чтобы сказать хоть слово, попытаться вразумить своего командира, как тот произнес тоном, не терпящим возражений:

- Приступаем!

***

Они шли долго. Фоксу показалось, что очень долго. Настолько, что эффект препаратов аптечки почти прошел, и он снова начал ощущать усталость, боль от ушибов и жжение в местах ожогов, а главное – голод. Он уже и не помнил, когда последний раз нормально ел. И в дополнение ко всему было жутко холодно. Температура стояла чуть выше ноля, и Фокс, одетый лишь в камуфляжную куртку поверх серой майки и свободные штаны с карманами – облачение никак не подходящее для долгого путешествия по холоду – чувствовал, как начинает замерзать. Солнце уже покидало чистый голубой небосвод, окрашивая голый лес в зловещий огненно-красный оттенок и удлиняя тени деревьев, и это означало, что скоро воздух может остыть еще на пять-десять градусов.

«Мне не пережить эту ночь» - с горечью подумал он. – «Лучше бы уж сдох там, от пули, чем медленно закоченев в ночи. Хреновая перспектива, как не крути».

Они шли молча все это время. Блэки впереди, Фокс сзади. Не сбавляли скорости, не останавливались, шли и шли. Несколько раз он порывался что-то сказать или спросить, но не решался. Так и блуждал в плену своих мыслей, пока боль, холод и голод не стали настолько невыносимы, что думать о чем-то другом уже не представлялось возможным.

- Все это из-за груза, который мы везли? – спросил он осторожно, надеясь, что разговор позволит ему отвлечься от усталости и боли хотя бы на какое-то время.

- Скорее всего, – ответила Блэки с безразличием.

- Он ценный?

- А сам как думаешь? Только вот, едва ли кому-то было известно, что вы там конкретно везете. Скорее всего, тот, кто нанял призраков, прознал о самой сделке, но больше ничего.

- И только из-за этого нанял призраков?

- Наверное, посчитал, что оно того стоит. Возможно, нанимателя удовлетворил бы сам факт того, что я не получу этот груз, даже если это просто комплект нижнего белья.

- Что же там такое на самом деле?

- Не твое дело.

- Уверена? Мой друг погиб из-за этого груза, – Фокс машинально прикоснулся к карману куртки, в котором лежала счастливая монета Дуэйна. – Что с Кастой так и неизвестно, возможно ее уже продали в рабство или убили. А я даже не знаю, что мы такое везли, и за что заплатили такую цену. Несправедливо.

- Несправедливо? – Блэки резко остановилась и обернулась. – Ты думаешь, все что происходит несправедливо по отношению к тебе?

Фокс шумно сглотнул:

- Я потерял все, из-за твоего груза.

- Это твоя работа, разве нет? Или ты рассчитывал, что я стану жалеть наемника, потерпевшего неудачу? Ты не выполнил работу, за которую взялся, и это только твоя проблема.

- А разве у нас был шанс, против этих призраков?

- Ну, как видишь, мы еще живы. Они отступили. Значит, победить их возможно.

- Да, но все твои люди погибли.

- Хочешь присоединиться к ним? – Блэки толкнула Фокса в плечо. Движение казалось очень легким, почти невесомым, но на деле оказалось настолько сильным, что Фокс отшатнувшись схватился рукой за ствол дерева, чтобы не упасть, как тогда, в подвале.

- Я могу быстро отправить тебя к остальным, – прошипела Блэки.

Фокс даже не подумал вскинуть винтовку, которую держал. Он знал, что это будет конец. Ему стоило лишь направить оружие на Блэки и смерть заберет его раньше, чем палец коснется спускового крючка.

- Прости, – Фокс несколько раз кашлянул и выпрямился. – Я понимаю, ты потеряла верных людей. Возможно, они были хорошими парнями. Я тоже потерял друзей, я знаюкаково это.

- Заткнись! – проговорила Блэки. Но без злобы. Не потому что он сказал, что-то задевшее ее за живое, а потому, что ее отвлекло нечто постороннее. Снова она напряглась, как зверь, прислушиваясь к собственным чувствам.

Фокс видел подобное совсем недавно, и в тот раз все закончилось смертью десяти с лишним человек. Теперь она снова уловила незримую угрозу, и его охватил страх. Фокс старался даже не дышать. Нервно он оглядывался по сторонам в поисках того, что насторожило Блэки. Но ничего не увидел среди стволов деревьев. Однако скоро услышал. Да, Фокс отчетливо стал различать какой-то шелест и шуршание. Словно где-то рядом ползла змея, или даже несколько змей.

- Что это? – спросил он шепотом.

- Будь готов, – проговорила Блэки, медленно оглядываясь по сторонам.

- Снова призраки?

- Нет.

Она резко прыгнула в сторону и полог леса, состоящий их веток, грязи, остатков талого снега и прошлогодних, полусгнивших листьев, вдруг ожил. Из-под него взметнулись десятки зеленых стеблей. Они извивались в воздухе, словно щупальца мифического кракена.

- Стреляй! – скомандовала Блэки и, выхватив свой пистолет, принялась вести огонь по толстым стеблям.

Те в ответ наносили стремительные, хлесткие удары, от которых Блэки ловко уклонялась.

«Черт бы вас всех побрал!».

Фокс вскинул винтовку и щедро полил щупальца потоком свинца. Это возымело больший успех, чем одиночные попадания Блэки. Несколько щупалец опали. Из их ран сочилась густая зеленая жижа. Один стебель метнулся к обидчику, и Фокс прыгнул в сторону за секунду до того как оно с силой хлестнуло по дереву.

Фокс пустил вторую очередь и закрылся от следующего удара винтовкой. Щупальце ловко обвилось вокруг приклада и с силой рвануло оружие на себя. Он удержал винтовку, но потерял возможность вести огонь из такого положения. Еще один рывок, уже более сильный, потянул его вперед и, запнувшись о торчащий из земли корень, Фокс повалился на землю, но оружие не отпустил.

Блэки, черной тенью метнулась к нему, и одним резким движением руки, в которой был зажат нож, отсекла щупальце схватившее винтовку Фокса. Он тут же попытался подняться, но другой стебель обвил его лодыжку и рванул с такой силой, что Фокс, не успев ничего предпринять, упал лицом в грязь. Щупальце потащило его по земле в сторону.

Блэки бросилась следом. Увернулась от очередного, хлесткого удара и стремительным выпадом отсекла стебель. Не смотря на то, что Фокс упирался как мог, хватаясь за стволы деревьев и кустарник, щупальце продолжало быстро тащить его в сторону. В какой-то момент Блэки оказалась достаточно близко, чтобы освободить его, но когда замахнулась, ее запястье обвил еще один стебель, резко взметнувшийся из земли. Пока она боролась, Фокса потащило дальше, и все что он пытался сделать, это не потерять винтовку.

Скоро он увидел, куда именно его тащат, и онемел от ужаса. Впереди стоял пень. Высокий, примерно три метра, сучковатый и до ужаса напоминающий человеческую фигуру, он вдруг ожил, задвигался. Кора разверзлась вертикально, во всю длину, обнажив сочащуюся зеленовато-бурой слизью пасть с острыми костяными наростами по бокам, которые должны были перемолоть Фокса. Именно оттуда произрастали и тянулись, уходя в землю десятки стеблей.

14
{"b":"878012","o":1}