Когда погас свет, Кэрол со Стивом тихонько переговаривались. Понимая, что это может означать, Кэрол чуть не сделалось плохо, и лишь мысль, что она должна стать на защиту Стива, удержала ее от обморока. Стив был удивительно спокоен.
— Наверное, перегорела пробка,— произнес он.
— Сейчас исправят.
Но тут Кэрол поняла, что должна ему все сказать.
— Нет, дорогой,— продолжила она, притягивая его к себе.— В дом пробрались Суливаны.
— И ты это знала! — воскликнул Стив, гладя ее волосы.— Мне все время казалось, что тебя что-то пугает. Магарт тут?
— Да, и помощник зшерифа тоже,— Кэрол предпринимала усилия, чтобы ее голос не дрожал.— Я так боюсь, Стив...
— Подойди к двери и взгляни, что там происходит. И позови Магарта!
В салоне на нижнем этаже, позади запертой двери, Макс инструктировал Франка:
— Верх лестницы охраняет журналист. Держи его на прицеле, а я обойду его сзади... Я влезу на крышу и свалюсь ему на спину. Побольше шуми, чтобы отвлечь его внимание, ясно?
Кэрол отодвинула засов двери и приоткрыла ее.
— Магарт, вы здесь?— шепнула она.
— Оставайтесь на своем месте,— также шепотом ответил Магарт.— Они придушили Страума.
Сердце Кэрол сжалось от волнения.
— Теперь вы совсем один?
— Обо мне не беспокойтесь. Я достаточно взрослый мужчина, чтобы позаботиться о себе. Заприте хорошенько свою дверь и никому не открывайте.
— Не давайте им приближаться к себе. Удачи вам! — пожелала ему Кэрол.
— Надейтесь на меня, пока Веда не приведет помощь,— произнес он и тут же крикнул вниз:—Эй, вы! Попробуйте только шевельнуться, я выпущу из вас кишки!
Приглушенный шум в вестибюле заставил его выпрямиться и всмотреться в темноту. Затем он осторожно продвинулся вперед.
Выйдя наружу, Макс поднялся на низкую крышу и влез на трубу с такой же легкостью, как поднялся бы на лестницу. Там он сунул пальцы в паз оконной рамы, приподнял ее и, подтянувшись на руках, скользнул на подоконник.
Кэрол наощупь возвратилась на свое место возле Стива.
— Он там один,— промолвила она, взяв руку Стива в свою,— но он утверждает, что они не смогут подняться сюда...
— Я не могу оставить его одного! —заявил Стив, откидывая простыню.
— Нет! —страстно воскликнула Кэрол.— Не надо, дорогой! Вы ранены... я вас прошу... оставайтесь в постели...
Стив поставил ноги на пол и ухватился за плечи Кэрол, чтобы устоять на ногах.
— Я не могу спокойно лежать в постели, когда они рвутся за моей шкурой! —он крепко прижал к себе Кэрол.— Если все кончится плохо, помни, что я тебя любил. Ты самое чудесное существо, какое я когда-либо встречал!
— Стив, мой родной! — воскликнула Кэрол, вцепившись в него — Я прошу остаться со мной! Не надо выходить... Это как раз то, о чем они мечтают.
— Скажи мне, что ты любишь меня, Кэрол!
— Конечно, я вас люблю! —с рыданием проговорила она.— Но вам ни в коем случае нельзя отсюда выходить. Вы играете им на руку, Стив!
Магарт всматривался в темноту, лежа на животе, и не понял того, что с ним произошло. Макс прыгнул на него сверху и ударил по голове, которая выделялась на лестничной клетке более темным пятном. У Магарта не оставалось времени для защиты. Когда журналист свалился на пол, Макс быстро вытащил из кармана электрический фонарик и подал знак Франку, что все в порядке и тот может подниматься наверх. Быстро перепрыгивая через ступеньки Франк поднялся наверх.
Древний «форд» с оглушительным шумом выехал из Ка де ла Бриа и устремился на горную дорогу.
Лофти уверенно вел машину, глаза его возбужденно блестели. Он миновал вираж на двух колесах и его вынесло на середину дороги. Лофти выровнял машину и доотказа вдавил в пол акселератор.
— Эй! Полегче! —испуганно заорал Кэмп.— Я не желаю быть разобранным на кусочки!
— Я тоже не желаю, чтобы с мисс Ваннинг что-нибудь случилось! — повысил голос Лофти, еще более увеличивая скорость и обгоняя какой-то фургон. При обгоне он едва не задел его.— Нам нужно спешить, шеф. Доверьтесь мне!
Кэмп схватился за ручку двери, как утопающий хватается за спасательный круг.
— Она не выдержит, Лофти,— простонал он.— Она развалится на кусочки, если вы будете гнать ее с такой скоростью!
— Тем хуже для нее! — заявил Лофти.— Вам придется купить новую машину, шериф. Мы и так еле плетемся...
Кэмп со стоном закрыл глаза.
— Мотор страшно нагреется и его заклинит,— пробормотал он.— Вот увидите, что-нибудь случится!
— Пусть случится! —ответил Лофти, не снимая ноги с акселератора.— Жми быстрей, старая развалина! Покажи им, на что ты способна!
Ноги Кэрол внезапно подкосились, и она тяжело упала на кровать. Темнота в комнате, казалось, сгустилась еще больше. Что-то необычное происходило в ее голове. Ей показалось, что ее мозг стал вдруг расширяться, потом так же быстро сужаться. Он как будто дышал... Она подняла руку к виску, едва понимая, что Стив уже покинул ее и ощупью пробирается к двери. Он продвигался медленно, очень медленно, каждый шаг стоил ему неимоверных усилий, как будто он шел против ветра в бурю...
— Стив...— простонала Кэрол,— не покидайте меня...
Но он уже добрался до двери, взялся за ручку и открыл ее.
В коридоре его уже поджидали Суливаны. Макс направил ослепляющий свет своего фонаря в лицо Ларсону. В течение нескольких секунд все как бы застыли, потом Стив напрягся и приготовился для бесполезной защиты...
— Получай, Ларсон! — шепнул Макс.
Ослепительная вспышка выстрела сорвала темноту в коридоре. Затем раздался еще один выстрел, и еще...
Первый выстрел был синхронен с треском, который раздался в мозгу Кэрол. В течение доли секунды все, что двигалось перед ней: падающий Стив, револьвер Макса, голова Франка, бегающий луч фонаря — все, казалось, застыло. На мгновение вся предыдущая сцена повторилась перед ней, как в кино, затем все зашевелилось снова, но для Кэрол свет изменился... Она не ощущала ни капли страха. Кэрол проскользнула вдоль стены к Суливанам, которые нагнулись над телом Стива. Макс ощупал его грудь опытной рукой убийцы.
— О’кэй,— буркнул он,— теперь в путь!
Франк слегка вздрогнул.
— Это наше последнее дело, Макс, с меня довольно.
— В путь! — повторил Макс, направляясь к выходу.
Тишину ночи снаружи неожиданно разорвал шум автомобильного мотора и пронзительный визг тормозов. Лофти остановил «форд» прямо перед домом.
— Выйдем через черный ход,— проронил Макс, быстро шагая по коридору к выходу.
Франк хотел последовать за ним, когда из темноты возникла какая-то фигура и схватила его за руку. Один миг он думал, что это очнулся Ларсон, и обернулся с открытыми от ужаса глазами.
— Макс! — в панике завопил он.
Пригнувшись, он наугад произвел удар кулаком и потерял равновесие. Скрюченные пальцы Кэрол коснулись лица Франка, цепкие и легкие, можно было подумать, что это дуновение ветерка или, вернее, паутина, которая прилепилась к лицу.
Франк сделал шажок назад, парализованный страхом.
Его нетерпеливо окликнул Макс.
— Здесь кто-то есть...— проблеял Франк, ощупью пробираясь в темноте.
— Иди же скорее, болван! —сухо выпалил Макс и замер, прикованный к месту диким воплем Франка, который заставил похолодеть его кровь.
От этого крика не выдержали даже стальные нервы Макса, и он застыл на месте совершенно неподвижно. Что-то мелькнуло возле него, и он инстинктивно откинулся назад. Его затылка коснулись скрюченные пальцы, и он наугад выстрелил через плечо. Звук выстрела прозвучал по всему дому... Он услышал чьи-то легкие шаги. Он выстрелил еще раз на слух. Паника охватывала его все больше и больше. В ответ на его выстрелы из вестибюля также прозвучали выстрелы. Это стреляли Кэмп и Лоф-ти, проникшие в дом.
Макс резко повернулся, наткнулся на Франка, схватил его, но тот стал вопить, как зарезанный. Макс, не рассуждая, ударил дулом револьвера Франка по лицу. А потом, согнувшись пополам, он перекинул его через плечо и устремился с этой ношей по коридору. Добежав до окна, он вывалил Франка на крышу веранды и вылез сам. Наполовину оглушенный Франк валялся на черепицах.