Литмир - Электронная Библиотека

— Ах... так много людей... — прошептала Юки.

— А то! — поддакнула Мерида, после чего снова повела сестёр за собой и вполголоса продолжила: — Сразу после того, как началась заварушка в SAO, все стали бояться виртуальных игр, так что даже пошли разговоры о том, чтобы запретить полное погружение... но всё-таки есть в этих мирах что-то, чего нет в старых играх. И когда человек это понимает, он уже не может вернуться к монитору и клавиатуре...

Юки понимала, что пытается сказать Мерида.

Она пока не знала, останется ли в Asuka Empire, но, если бы закрылся Тихий сад, жизнь для неё стала бы серой и скучной. Сейчас каждый день состоял для неё из счастливых моментов: разговоров с Ран, вкусных угощений, поисков интересных предметов, совместной учёбы и прочих приятных занятий.

Тысячи игроков Asuka Empire живут в другом мире, но наверняка разделяют её мнение. Для них эта игра — не просто способ убить время или сбежать от реальности. Как и для Мериды. Она нашла в этом мире нечто такое, что сподвигло её приложить немалые усилия и заслужить право называться ниндзя.

Однако вчера в кафе в Лойте Мерида со слезами на глазах говорила, что хочет вернуться в Sword Art Online, чтобы попытаться найти там смысл жизни. Выходит, она так и не отыскала в Asuka Empire того, что ей по-настоящему нужно? Но раз так, то чем Asuka Empire отличается от Sword Art Online? Казалось бы, они обе VRMMO...

— Вон она, школа новичков! — звонко воскликнула Мерида, выдёргивая Юки из раздумий.

Переведя взгляд, девушка увидела с правой стороны улицы огромное здание с гремя входами.

— Ну что, Юки и Ран? Кем хотите стать: воинами, разбойниками или магами?

— А в чём разница? — уточнила плохо разбиравшаяся в играх Ран, и Мерида терпеливо объяснила:

— Воины сражаются на передовой, нападая на врагов и защищаясь от их атак с помощью оружия или боевых искусств. Разбойники быстро бегают, сбивают противника с толку и умеют ещё много всего. Маги держатся в тылу и с помощью заклинаний либо атакуют врага, либо прикрывают союзников. Как-то так...

— Хм, понятно. — Ран задумчиво покрутила головой.

Юки повторила её жест и секунд через пять решила:

— Тогда я буду воином.

— Я стану магом.

Услышав ответы сестёр, Мерида хихикнула и расплылась в улыбке.

— Я догадывалась, что вы так решите. Хорошо, Юки, иди в центральный вход, а ты, Ран, — в правый, потом внутри обе возьмите квесты. Я вам буду помогать, так что обучение пройдёт быстро!

— Отлично! — воскликнула Юки, сжимая кулак.

Они с сестрой переглянулись, кивнули друг другу и побежали вперёд.

Сражения с оружием в руках против реалистичных монстров глубоко потрясли Юки.

Первое время она с визгом убегала от огромных, размером с овчарку, крыс, стоило тем побежать в атаку, но со временем усвоила, что укусы в этом мире безболезненны (хотя всё равно неприятно бьют по нервам), а раны от клинка не кровоточат (хотя всё равно в стороны разлетаются алые спецэффекты), и постепенно научилась сражаться без страха. А уж Ран — та с самого начала ни разу не дрогнула, расправляясь с крысами.

Во многом благодаря помощи опытной ниндзя Мериды они прошли все пять обучающих квестов всего за два часа. Юки благополучно стала воином, а Ран — магом. Когда Мерида предложила вместе пообедать, чтобы отпраздновать успех, Ран, конечно же, немедленно потребовала осируко.

— О-хо-хо-хо... — выразила Ран свои эмоции, когда перед ней поставили дымящуюся лакированную миску. — Мерида, он просто идеальный. И лёгкая обжарка моти, и зернистость бульона[22], и комбу[23] с солью на закуску, да и местная атмосфера — всё просто безупречно.

— Э-э, я рада, что тебе понравилось.

— Если бы я знала, что в этом мире такой чудесный осируко, пришла бы сюда раньше... — мечтательно прошептала Ран, сложила перед собой руки в молитве, а затем взялась за лакированные палочки.

Юки подождала, пока сестра попробует осируко, после чего последовала её примеру. Сначала она ощутила, как во рту разлилась нежная сладость бобовой пасты, затем почувствовала густой аромат моти. Она никогда не любила бобовую пасту настолько сильно, как сестра, но всё равно отметила изумительный вкус супа.

Они ели его практически молча, одновременно закончили и дружно выдохнули. Ран отложила палочки в сторону, сделала глоток чая и поблагодарила:

— Было изумительно вкусно. Спасибо, что привела нас сюда, Мерида.

— Очень приятно такое слышать.

— Но я одного не поняла... Киёмихара ведь, по сюжету, находится там, где была древняя столица Асука? Недалеко от Осаки?

— Да, а что? — Мерида недоуменно наклонила голову.

Ран показала на меню, лежавшее на столе:

— Суп из зернистой пасты называют осируко только в Канто, то есть ближе к Токио. В Кансае, где Осака, это дзэндзай, а осируко — суп из пасты мелкого помола.

— Ого! А в Канто наоборот? Там дзэндзай — это когда суп однородной консистенции?

— Нет, в Канто суп — это всегда осируко, вне зависимости от типа пасты, а дзэндзай — это когда сухой зернистой пастой посыпают рисовый колобок.

— Ого-о! — восхитилась Мерида. — Я живу в Токио, но знать не знала о таком. Значит, если мы заказали осируко, а нам подали суп из зернистой пасты, то тут его готовят как в Канто, да?..

Однако Ран поморщилась и покачала головой:

— Не уверена. Может, твоя догадка верна, Мерида, и тут два супа с разными названиями, просто их местами поменяли...

Вдруг Юки осенило, и она воскликнула, заглянув сестре в глаза:

— А, я поняла! Ты на самом деле просто хочешь попробовать местный дзэндзай!

— Ой, ты меня уже раскусила? — игриво воскликнула Ран, смутившись, а Мерида захохотала.

Они всё-таки заказали дзэндзай, но ни одна из догадок не подтвердилась — им подали такой же суп из зернистой пасты, только с каштанами. Впрочем, он тоже оказался очень вкусным, так что каждая из девушек справилась со своей порцией; подруги покинули кондитерскую только на закате.

— Ох, съесть две тарелки осируко в такой час... Не знаю даже, смогу ли потом поужинать, — заявила Мерида, поглаживая себя по животу. — Удивительное, конечно, дело — блюда виртуальные, но всё равно чувствуешь себя сытой.

— Это точно... — согласилась Юки и кивнула. — Нам говорили, что во время еды машина полного погружения активно стимулирует участки мозга, отвечающие за пищеварение, а это как раз по цепочке вызывает ощущение сытости.

— Ого... Кстати, я не перестаю удивляться! Вы с Ран, кажется, всё на свете знаете!

— Да нет, я просто пересказываю то, что слышала от доктора, — пожала плечами Юки.

Мерида посмотрела на неё так, словно на миг очнулась ото сна. Очевидно, под «доктором» Юки имела в виду лечащего врача больницы, а вовсе не какую-нибудь школьную медсестру.

Из кондитерской — которую, как и вчерашнее кафе с блинчиками, разыскать было не так-то легко — девушки вышли на безлюдный переулок и зашагали по нему плечом к плечу. Слышался лишь мерный, печальный стук тэта Ран о мостовую.

— Ясно... — наконец обронила Мерида, понизив голос. — Значит, ваш доктор хорошо разбирается в технологии полного погружения?

— Угу...

Доктор Курахаси не только разбирался в этом, но и горячо советовал Юки принять участие в клинических испытаниях Медикубоида. Он был ещё довольно молод и возлагал большие надежды на использование технологии полного погружения в паллиативном уходе. Однако Юки обязалась держать подробности в тайне и не могла рассказать обо всём Мериде.

— А что насчёт тебя? — задала она встречный вопрос.

— Мой доктор к этому... не очень хорошо относится. — Девушка в серо-зелёной одежде ниндзя пожала плечами. — Мне пришлось несколько раз просить его зарегистрировать мне учётную запись в Тихом саду. По его мнению, виртуальный уход не имеет никакого отношения к борьбе за QoL пациента.

QoL, оно же Quality of Life, переводится как «качество жизни», и смысл паллиативного ухода — как раз в повышении этого качества через сглаживание физических, психологических и социальных проблем, вызванных болезнью.

37
{"b":"876040","o":1}