Литмир - Электронная Библиотека

— Хмм... — С трудом переварив сложные слова, Силика перевела взгляд с Юи на Лизбет. — Если на этом осколке был город, то там, возможно, удастся добыть новое снаряжение и припасы.

— Ну, я не отрицаю, что шанс есть... Но сдаётся мне, это какая-нибудь гора или кусок равнины.

— Даже если так, там могут быть редкие ресурсы, которых не найти на этих пустошах. И в конце концов, даже если поиски окончатся ничем, нам за участие в них дадут новое снаряжение, так что надо соглашаться!

— Умеешь ты делать выгодные предложения, — удручённо пробормотала Лизбет, но в итоге согласилась: — Другого выбора всё равно нет. Юи, ты можешь передать, Э-э, Тазиру, что мы согласны присоединиться к их вылазке?

— Конечно!

Юи тут же вскочила и отправилась объясняться с копейщиком, который сидел с другой стороны от очага. После обмена репликами тот посмотрел на Силику и Лизбет, ухмыльнулся и осушил свою чашу, которую держал в правой руке. Но когда Силика уже вздохнула с облегчением, полагая, что сделка состоялась...

— ###! — раздался вдруг резкий голос, и кто-то рывком откинул в сторону закрывающий вход полог.

В юрту величаво ступила женщина, которая была выше ростом и крепче сложением, чем все остальные басиняне, доселе встретившиеся подругам. Она носила кожаный доспех, но тот защищал лишь грудь и бёдра — её одеяние казалось очень открытым даже по сравнению с другими женщинами племени. Воительница с боевой раскраской на коже широким шагом направилась к очагу, где зычным голосом обратилась к копейщику. По короткому разговору стало ясно, что женщина из них двоих является главной. Иногда басинянка поглядывала в сторону гостей, и в глазах воительницы при этом читалась враждебность, если не презрение.

Наконец копейщик пожал плечами и кивнул, после чего Юи, находившаяся поблизости от него, быстро вернулась к своим и обрисовала ситуацию:

— Эту женщину зовут Изельма, она предводитель этого лагеря. Изельма говорит, что вы должны показать свою силу, прежде чем вас возьмут на разведку.

— П-показать силу? — Силика встала с места, хоть и не понимала, что от неё требуется.

— Может, неожиданная сюжетная битва? — прошептала Лизбет. — Если да, то желаю удачи.

— Что?! Я, что ли, биться должна?!

— Так ведь у меня сохранилось «Кузнечное дело», а не владение оружием!

— Я всё понимаю, но у меня тоже первый уровень! — тихо возразила Силика, однако Лизбет лишь улыбнулась и похлопала её по плечу.

«Надо было немного поднять уровень на скорпионах и пауках!» — подумала кат ши, хотя теперь жалеть об этом было уже поздно. И вообще, те часы, что прошли с момента падения Айнкрада и до встречи с копейщиком, были потрачены лишь на то, чтобы выжить, поэтому некогда было заботиться о прокачке.

«Если потеряю треть... нет, одну пятую здоровья, сразу сдамся», — пообещала себе Силика и вручила Пину Юи. Дракончик запрыгнул на голову девочки, шумно хлопнув крыльями, и загудел.

— Удачи! — подбодрила подругу Юи, сжимая кулачки.

Лизбет показала большой палец.

Силика прошла в центр юрты, провожаемая взглядами своих спутниц и дракончика. Ужинавшие басиняне отошли к стене шатра, и возле очага осталась только Изельма. Чем ближе Силика подходила к воительнице, тем отчётливее осознавала, насколько та огромна. Пожалуй, она была даже выше Эгиля — гнома, сражавшегося боевым топором.

Кат ши с некоторым опозданием посетила идея договориться мирно, но они всё равно бы не поняли друг друга, да и до конца отсрочки оставалось меньше десяти минут. Если Силика не сможет сдвинуться с места из-за веса экипировки, о победе над Изельмой нельзя будет даже мечтать.

Басинянка недобрым взглядом следила за тем, как её противница встаёт с другой стороны очага. Силика решила тоже смотреть на воительницу в упор и вдруг заметила, что у той нет оружия. Но стоило подумать, что Изельма будет сражаться голыми руками, как басинянка вдруг нагнулась и вытащила из очага одну из ещё не загоревшихся веток.

И раз так, должна ли и Силика сражаться тем же оружием?

— #######, #####, — проговорила Изельма, глядя на сбитую с толку девушку.

— Силика, она сейчас бросит этим в тебя, — тут же перевела Юи, стоявшая позади, — и требует, чтобы ты на лету разрубила палку пополам.

— Ой... И всё? — обронила Силика.

Хотя Изельма не должна была понять её слова, но, видимо, разгадала их смысл по выражению лица девушки. Басинянка посуровела и подкинула вверх палку, что-то при этом выкрикнув. Силика даже без перевода поняла, что её возглас означает: «Попробуй, если сможешь!»

Правая рука словно сама собой пришла в движение, выхватывая «Ледяной тесак» из ножен на левом бедре. Палка достигла вершины траектории и начала падать, вращаясь.

Силике достаточно было просто взмахнуть кинжалом снизу вверх, чтобы разрубить палку пополам, но вместо этого она прижала верный клинок к правому боку и слегка повернула запястье. Раздался звон, кинжал вспыхнул красным. Изельма ахнула и отступила на шаг. Рука Силики, ускоренная системой, наносила удары со стремительностью пулемётной очереди. «Чудно́е лезвие», четырёхударный навык для кинжала.

Слово «чудно́е» в его названии было не случайно: с помощью этого навыка не так легко было нанести меткий удар, но годы тренировок позволили освоить капризный приём и корректировать движения, чтобы без промаха поражать цель. С другой стороны, навык обладал потрясающей силой и скоростью, к тому же Силика была вооружена «древним» оружием из Ётунхейма. Стена юрты всколыхнулась от яростных ударов, а падающая палка на миг зависла в воздухе. Силика молниеносно вернула «Ледяной тесак» в ножны. И стоило щёлкнуть застёжке...

Как палка разделилась на пять частей и упала в угли очага.

Прежде чем Изельма, уже открывшая было рот, успела что-то сказать, басиняне у стен шатра разразились овациями. Дети подбежали к Силике и что-то возбуждённо закричали. Глядя на них, девушка захотела поскорее освоить язык этого племени.

Глава 7

Двадцать седьмое сентября, двадцать один час пять минут.

Как только все иконки в кольцевом меню сменили цвет на фиолетово-красный, отсрочка подошла к концу. Мы с Асуной, Алисой и Лифой встретили этот миг в гостиной избы. Похожая на шестерёнку иконка системных настроек в левой верхней части кольца постепенно утратила синий оттенок. Следом произошло нечто из того, что мы и ожидали, а также кое-что, чего никак не могли предсказать.

Первым делом я обратил внимание на льющийся в окно свет. Но вовсе не заря занималась снаружи: свечение было неестественным, фиолетово-красным. Мы подбежали к разбитому окну, подняли глаза к ночному небу и увидели северное сияние, похожее на собранную складками переливающуюся ткань. Затем прозвучал таинственный голос: в нём будто бы сочетались невинность маленькой девочки и серьёзность взрослой женщины. Мне показалось, что я его уже где-то слышал.

«Семена прорастают, тянут свои ветви, соединяются в кольцо и становятся вратами. Берегите вашу жизнь, гости скорбного края, который давно оставила надежда. Вытерпите все лишения, преодолейте все невзгоды. Первый из вас, кто дойдёт до земли, отмеченную сиянием, получит всё».

Как только отзвучали последние слова, донёсшиеся с небес, пропало и озарившее ночь сияние.

«Гости»? «Получит всё»? Я застыл у окна истуканом, пытаясь переварить услышанное. Но тут за спиной раздались крики, так что пришлось резко обернуться.

— Что слу... — Я ахнул, не успев договорить. Пришлось сказать совсем другое: — Я же предлагал вам раздеться заранее...

Три девушки стояли на четвереньках посреди гостиной. Они пытались встать, но их сил хватало лишь на то, чтобы окончательно не упасть ничком. Четырёхчасовая отсрочка подошла к концу — высокоуровневая экипировка стала слишком тяжёлой. Особенно это касалось одетой в металлические доспехи Алисы. Собрав все силы, она подняла на меня исполненный муки взгляд и приказала:

28
{"b":"876039","o":1}