Литмир - Электронная Библиотека

— Конечно.

— Путешествовать с мерзкими обезьянами, умеющими лишь бездумно убивать, напиваться в хлам и домогаться девушек — просто сказка, — не смогла обойтись без сарказма Лин.

— Но одни мы точно не справимся, — трезво оценила ситуацию Морриган. — В ближайшем лесу нас растерзают.

— Монстры или наёмники?

— Не смешно.

— А я и не смеюсь, — рассердилась Митоку. — Я о нас забочусь, если ты не заметила.

— Интересная форма заботы, — Чен показательно потёр пальцами подбородок.

— Иногда, чтобы казаться умнее, лучше не открывать рот, — съязвила Лин.

— Так что будем делать, кэп? — спросила её Зико.

Пальцы Лин нервно застучали по столу. Она знала, что будет непросто, но всё равно приехала в Зеладан. Её настрой тронул Волтера Коулера, и если теперь она отступит, то предаст его надежды.

— Вы отдадите карту? — обратилась Лин к исследователю после долгой паузы. — С ней у нас будет больше шансов.

— Пожалуйста, — Волтер свернул пергамент и протянул его студенткам.

— Супер! — Рука Зико оказалась первой. — Из моей сумочки она никуда не пропадёт.

— Подождите меня на крыльце, — попросил Коулер и направился к лестнице.

— Искренне желаю удачи. У вас всё непременно получится, — Герстнер встал из-за стола проводить путешественников.

На выходе они столкнулись с Сазуки. Встревоженный наёмник вихрем ворвался в особняк и едва не сбил Чена.

— Что случилось? — спросил его Лу. — У нас пожар?

Нагинава кивком указал в сторону ворот.

— К нам пожаловали вооружённые ребята на джипах.

— Что происходит? — испугалась Лин.

— Давайте позвоним в полицию, — предложила Морриган.

— Эти бандиты — безжалостные ниндзя, работающие на Шурена Накамуру. — Сазуки поспешил захлопнуть дверь. — Нам придётся рассчитывать только на свои силы.

— Тогда я готов! — Чен, как всегда, был решителен и невозмутим. — Дерусь отлично, так что можешь положиться на меня.

— Спасибо. — Сазуки слегка отодвинул штору и посмотрел в окно. — Бежим скорее на второй этаж, у меня есть план.

— А что этим бандитам вообще тут надо? — недоумевала Лин. — Они охотятся за артефактами господина Коулера?

— Нет времени об этом думать. Все за мной!

[1] Барельеф — это вид скульптуры, в которой выпуклое изображение выступает из плоскости фона не более чем на половину всего объёма.

[2] Пилястра (пилястр) — плоский вертикальный выступ прямоугольного сечения на поверхности стены или столба.

[3] Балясина — небольшой фигурный столбик, поддерживающий перила балконов, террас, лестниц.

Глава 10

Блудривер и Скалблайзер

Девять человек неспешно вошли в особняк Коулера, держа наготове заряженные пистолеты-пулемёты и помповые ружья. В чёрных кимоно, заправленных в узкие штаны, гетрах и сандалиях они походили на настоящих ниндзя, прибывших из далёкой эпохи. Капюшоны полностью закрывали их головы, оставляя на виду лишь глаза, пристально всматривавшиеся в каждую деталь дома.

Следом за ними порог переступила Эймира Ли, одетая в белое атласное кимоно с изображением ветвей цветущей сакуры. Поправив заколотые в пучок волосы, она маленькими шагами направилась к креслу. На её ступни были надеты белоснежные таби[1], а поверх них гэта[2].

— Живым мне нужен только Коулер! — Эймира провела ладонью по рукояти заткнутой за пояс катаны и элегантно села в кресло, как на трон. — Если встретите кого-то ещё — стреляйте не раздумывая!

Пять ниндзя поднялись по лестнице и попали в длинный коридор, украшенный картинами и яркими цветами в вазах на настенных полках. Разделившись на две группы, они приступили к осмотру.

Пара вооружённых ПП[3] мужчин открыли последнюю дверь в правом крыле; возле стола, заваленного книгами, стоял старик и через лупу изучал какой-то пергамент.

— Обычно ко мне без стука не входят, — Волтер перевёл глаза на нежданных гостей. — Чем могу помочь?

— Ты Коулер? — спросил первый ниндзя.

— Да. А вы кто будете?

Второй угрожающе шагнул к хозяину особняка.

— С тобой хочет посудачить господин Накамура. Не делай резких движений.

Преступники, держа старика на мушке, не заметили за спинами Чена. Каратист без промедления обрушил кулак на голову первому. Второй развернулся к Лу, готовясь выстрелить, но Волтер огрел его по затылку тяжёлой статуэткой.

Оглядев лежавшие без движения тела, хозяин дома разжал ладонь.

— Таких я ещё не принимал.

— Это нам пригодится, — Чен поднял оружие незваных гостей и протянул одно старику.

Выглянув в коридор, он увидел, как другие бандиты обыскивают комнаты в противоположном крыле.

— Не переживай, Сазуки прекрасно обучен, — заверил его Волтер. — Герстнер и девушки в полной безопасности.

Один из преступников услышал шорох и жестом головы приказал другому проверить шкаф. Сазуки, затаившись под кроватью, дышал через раз. Выждав удачный момент, он выкатился из укрытия и перерубил чужаку ноги. Второй замешкался на мгновение, и острое лезвие быстро вошло ему в живот. Оставив ублюдка оседать на пол с торчавшим из тела мечом, Нагинава рванул к последнему ниндзя и ногой выбил ПП из его рук.

Но бандит не думал сдаваться. Он достал из-за пояса кинжал и напал. Сазуки ловко увернулся и схватил его за запястье. Раздался хруст сустава, и клинок упал. Нагинава с профессиональной точностью ударил противника ребром ладони по сонной артерии, а когда тот рухнул без сознания, вернул себе катану и заколол его.

Эймира и остальные слышали крики. Ниндзя нервно переглядывались и крепче сжимали оружие.

— Никому не двигаться без моего приказа, — сказала Ли. — Чую, западня.

В комнату вбежали Волтер и Чен.

— Сазуки! — взволнованно крикнул старик.

Нагинава крепко обнял деда.

— Фу! — не сдержал отвращения Лу, посмотрев на отрубленные ноги на пропитавшемся кровью ковре. — Что с девочками? — он с волнением оглядел комнату.

— Мы тут, — донёсся голос Зико из шкафа.

— А Билл?

— Я здесь. — Машинист уже выбирался из-под кровати.

Сазуки вытер и задвинул катану в ножны:

— Надо спуститься и разобраться с остальными.

— Мы тут не останемся, — поспешно заявила Зико.

— Здесь сейчас безопаснее всего, — отрезал Чен.

Он видел горящие глаза подруг, но рисковать их жизнями больше не собирался. Внизу не безмозглые трухлявые скелеты, а тренированные бойцы преступного синдиката.

— Мы можем сражаться! — Лин взяла со стола канцелярский нож.

Сазуки выхватил его из рук девушки и отшвырнул в сторону:

— Сидите здесь, ясно? И в окно не высовывайтесь.

— Я присмотрю за ними, — пообещал наёмнику Герстнер.

Зико вцепилась в футболку Чена. Тот на секунду прижал Токугаву к себе и кивнул подобравшему ПП Сазуки.

Эймира Ли сидела в кресле и нервно постукивала пальцами по локотнику. Ей хотелось поскорее покончить с этим делом и вернуться к Шурену. Накамура, получив путешественника, наверняка оттает, и она, наконец, окажется в его объятиях. Услышав скрип ступенек, Ли настороженно поднялась и схватилась за катану.

— Это не наши, — сообщил ниндзя, увидев, что по лестнице спускаются три незнакомых ему человека.

— Нас действительно ждали, — Ли с виду оставалась спокойной, но её глаза наполняла злость.

— Убить их? — спросил другой бандит.

— Не спеши, — Ли не сводила взгляда с незнакомцев, — я хочу знать, кто они такие. — Когда Сазуки, Чен и Волтер оказались внизу, она вновь заговорила: — Не могу поверить — старик и два сопляка справились с моими людьми…

— Не впервой, — нагло бросил Сазуки. — Ни ты, Эймира, ни твои псы не остановят меня. Если останешься сегодня жива — передай Накамуре, что скоро я забегу к нему в гости.

— Мы знакомы? — Ли была неприятно удивлена.

29
{"b":"875997","o":1}