Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Речь идет о непредсказуемости, а не о логике. Если ты достаточно умен, чтобы предсказывать, то подобные проблемы не возникнут, – Ричард взглянул на Джонни с оттенком высокомерия, всегда непреклонный в своей точке зрения.

– Дело не только в том, чтобы быть умным, – ответил Джонни, которого все больше раздражало высокомерие Ричарда. – Речь идет о способности адаптироваться, о том, как справляться с неожиданной и эмоциональной стороной жизни. Логика – не универсальный спасательный круг.

– Прогибаемость можно рассматривать как слабость, Джонни. Логика и контроль – вот ключи к успеху, – возразил Ричард, его глаза сузились.

– И эмоции, и логика играют важную роль в нашей жизни. Мы не можем разделить их, – Хлоя вступила в разговор, пытаясь успокоить их обоих.

Попытка Хлои выступить посредником в дискуссии привела к кратковременной паузе в споре. Джонни кивнул в знак согласия с ней, надеясь найти какой-нибудь общий язык. "Да", – сказал он. "Эмоции и логика переплетены; одно не исключает другое".

На Ричарда, однако, попытка найти общий язык не произвела впечатления, и он бросил холодный взгляд на Джонни. "Ты меняешь тему, соглашаясь с утверждением, которое не обсуждалась", – возразил он с ноткой превосходства.

Джонни стиснул зубы, пытаясь сохранить самообладание. “Я не пытаюсь сменить тему”, – возразил он с оттенком обиды в голосе. "Я просто подчеркиваю, что нам нужно и то, и другое в нашей жизни. Они дополняют друг друга".

Хлоя наблюдала за их перепалкой со смесью беспокойства и интриги, надеясь преодолеть пропасть между этими двумя и сохранить спокойный настрой вечера.

Чувствуя, как ситуация накаляется, Чарли решил вмешаться в попытке разрядить обстановку. Он ободряюще положил руку Ричарду на плечо и сказал: "Ты слишком страстный, Ричи". Прежде чем Ричард успел возразить, Чарли с теплой улыбкой обратил свое внимание на Джонни: "Джонни, позволь показать тебе мою любимую работу на этой выставке. Тебе понравится".

Этот предлог позволил Чарли увести Джонни в сторону от назревающего конфликта, предоставив им небольшую передышку. Беззаботный подход Чарли стал долгожданным облегчением после дебатов и позволил на мгновение расслабиться.

Ричард и Хлоя остались одни.

– Ну, ты действительно страстный, – сказала она, пытаясь разрядить ситуацию.

Ричард не смог удержаться от слабой улыбки в ответ на попытку Хлои смягчить обстановку. Он ухмыльнулся, качая головой. – Страсть может быть прекрасной вещью, Ричард. Это то, что делает тебя таким уникальным. Просто не забывай направлять ее в нужное русло, как это делает Чарли.

Тем временем Чарли и Джонни были поглощены потрясающей импрессионистской картиной, которая пестрила яркими красками и замысловатыми деталями. Первоначальное напряжение Джонни растаяло, когда он слушал восторженные описания Чарли.

– Страсть и желание доказать свою правоту – это две разные вещи, – сказал Ричард с натянутой улыбкой. – Но спасибо за понимание.

Она посмотрела на него. Красивый, с острым лицом и карими, глубокими глазами, он пленил ее. Его длинные темные волосы и безупречный костюм завораживали ее. И все же она не смогла удержаться, чтобы не поддразнить его: "Первое исходит от сердца, а второе – из детства богатого мальчика, у которого было все".

Кривая улыбка Ричарда стала еще шире: "Ах, ты меня раскусила", – ответил он, его глаза искрились весельем.

Хлоя пожала плечами. "Ну, ты правда похож на человека, который привык добиваться своего".

– Может быть, – усмехнулся он, – но в этом заслуга не только моего происхождения. Позволь мне кое-что тебе показать. – Он указал на дверь.

Хлоя последовала за Ричардом в тускло освещенную зону за кулисами выставки, которая была скрыта за дверью, резко контрастируя с элегантностью основных залов.

Когда они прогуливались по закулисью, Хлоя чувствовала, что ее захватывает бархатистый голос Ричарда, отражающийся от стен.

– То, что находится снаружи, – это лицевая сторона души, которая вписывается в социальные рамки и ожидания многих людей. Однако здесь, в тени, раскрывается настоящая часть души. Скрытые желания, которые человек не может удовлетворить. Страхи, преследующие его. Тайные уголки, которые никто не должен видеть.

Хлоя внимательно вслушивалась в слова Ричарда, ее шаги были медленными и неторопливыми. Она не могла не думать о своей собственной жизни и о том фасаде, который иногда напускала на себя.

– Ричард, – наконец заговорила она, ее голос звучал мягко в тишине, – как ты думаешь, возможно ли для кого-то полностью принять свое внутреннее "я", избавиться от необходимости соответствовать ожиданиям общества?

– Это редкий и смелый шаг, – Ричард повернулся к ней, в его глазах отразился тусклый свет. – Чтобы принять свою истинную суть и сбросить маски, которые мы носим, требуется глубокий уровень самоосознания. Это означает признание этих скрытых желаний и страхов, противостояние им и принятие решений, которые соответствуют твоей истинной сущности, а не ожиданиям других.

Слова Ричарда эхом разнеслись по тускло освещенному коридору, проникнув в мысли Хлои. Она начала видеть ценность этого скрытого мира, резко контрастирующего с отполированным фасадом общества, где уязвимость и подлинность часто упускались из виду.

– В чем… – начал он после долгой паузы, – заключается твое скрытое желание, Хлоя? – он посмотрел на нее хищным, жаждущим взглядом, под которым она смутилась и стушевалась.

– Мое скрытое желание, – начала она слегка дрожащим голосом, – жить по-настоящему своей жизнью, не обремененной суждениями других, творить и выражать себя без страха и колебаний.

Он подошел ближе.

– И почему бы тебе не попробовать? – он пристально посмотрел на нее. – Почему бы тебе не уступить своим желаниям?

Хлоя слегка отступила назад, ее щеки покраснели под пристальным взглядом Ричарда.

– Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

Он ухмыльнулся.

– О, брось, Хлоя, – он подошел ближе. – Мы оба знаем, что это ложь.

Сердце Хлои учащенно забилось, когда Ричард сократил расстояние между ними, и его слова повисли в воздухе, как факт, который она не могла отрицать. Она прислонилась спиной к стене и отвела взгляд

– О, Хлоя, – прошептал он низким и соблазнительным голосом. – Ты все еще боишься отдаться своим желаниям. Но разве не в этом суть? Чтобы жить полноценно, мы должны принять как свет, так и тьму внутри себя.

Она смотрела на него, не в силах что-либо сказать, ее сердце бешено колотилось.

– Скажи мне отойти, и я обещаю, что буду держаться на расстоянии, – он ухмыльнулся и посмотрел на нее собственническим взглядом.

Ураган эмоций бушевал в ее груди. Страх, желание, вина, неловкость. Все это накатило на нее в одно мгновение, и она была ошеломлена, не в состоянии пошевелиться. Она открыла рот, но не смогла издать ни звука.

– Или, – продолжил он, его голос слегка смягчился, – скажи мне, чтобы я остался. – Его глаза впились в нее, выискивая любой признак подчинения или сопротивления.

В ее глазах плясали огоньки, а дыхание было таким учащенным, что Ричард мог видеть, как поднимается и опускается ее грудь. Напряжение между ними ощущалось физически. Кисло-соленое и наэлектризованное, оно витало в воздухе.

Он дьявольски ухмыльнулся: "Так я и думал", – он начал медленно наклоняться ближе, все еще давая ей шанс остановить его.

Она стояла неподвижно, когда его губы накрыли ее в горячем поцелуе. У нее перехватило дыхание, а глаза, казалось, застлала пелена. Она испытывала совершенно противоположные чувства, и это было для нее слишком. Она застенчиво ответила на поцелуй, но в следующую секунду оттолкнула его.

– Я… прости. Мне нужно идти, – и выбежала из здания, оставив его в одиночестве.

Ричард молча наблюдал за ней, пока она не исчезла за дверью пожарного выхода. Он вышел в освещенный главный выставочный зал, вытирая рот рукавом.

5
{"b":"875447","o":1}