4
Эстимейт — предпродажная оценка стоимости. (Примеч. пер.)
5
Маржа — разница между ценами товаров, курсами ценных бумаг, процентными ставками и др. (Примеч. ред.)
6
Каталог-резоне — научный каталог, включающий все известные произведения художника. (Примеч. пер.)
7
В данный момент это Saatchi Art по адресу www.saatchiart.com.
8
Волатильность — статистический финансовый показатель, характеризующий изменчивость цены, в данном случае валютного курса. (Примеч. ред.)
9
Трейдер — торговец, спекулянт. (Примеч. ред.)
10
Инсайдерская информация — закрытая служебная информация. (Примеч. ред.)
11
Стратагема — хитроумный план, неортодоксальный путь для достижения определенных целей. (Примеч. ред.)
12
Коннотация — эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения, напр. коннотация слова «осел» — «глупость». В разных языках коннотации различны. (Примеч. ред.)
13
Бифитер — церемониальный страж лондонского Тауэра. (Примеч. пер.)
14
Ссылка на описание Елены Троянской у Гомера, красота которой отправила в путь тысячу кораблей.
15
Фидуциарные обязательства — обязательства, принимаемые на себя каким-либо лицом, осуществляющим профессиональную деятельность в пользу другого лица. (Примеч. ред.)
16
Список не учитывает частные операции дилеров «Сотби» и «Кристи», которые, если считать их галереей, вероятно, заняли бы второе или третье место. Также в списке не учтены частные дилеры, которые не держат публичных галерей.
17
Фактоид — недостоверное или ложное утверждение, облеченное в достоверную форму и выдаваемое за достоверное. (Примеч. ред.)