поджаром животе майора и ежеминутно грозили упасть. Вспо тевшему от натуги Зотову приходилось одной рукой придер живать трижды проклятые штаны этого откормленного боро
374
ва, а поэтому он не мог быстро бежать, хоть и торопился изо
всех сил. В доме хозяина он не посмел сказать, что брюки ему
широки, а выйдя от Орлова, он стянул их тонкой бичевой, случайно найденной в кармане фуфайки. Под кителем, да еще
ночью, веревку не видно, но сейчас, в самую нужную минуту, спасительная бичева лопнула, а брюки, словно обиженные
тем, что их посмел натянуть захудалый майор, вновь и вновь
пытались расстаться с тщедушным телом фальшивого хо зяина.
БОМ! БОМ! — и все смолкло.
Кто дал подъем? Проклятые брюки! Чтоб тебе сдохнуть, харя твоя е... — Перед глазами Зотова всплыло лицо Орлова.
— В БУР за подъем! В побег! — неистовствовал Зотов, рука вом кителя вытирая мокрый лоб. — Пошлешь их!.. Ни одного
синяка... Взбесился хозяин! «Силу и оружие...» За зеков! Хуже
скотов нас считает! Ну и денек! На гражданку бы... Доски
грузить легче! Зека не тронь! Молиться на них? Халтурят все!
Веревки гнилые! Жулики! Руку в карман суну... из кармана
сподручнее держать их... Он нажрал брюхо, а я терпи... Сам
велел начисто! Теперь спасай... Головой ответишь! Он затоп чет, бугаюга! С костями слопает! Давно не бегал... Все из-за
нее исхудал... Жена называется! Пилит, пилит! Разведусь! В
зону ее загоню! А что как самого в зону? Я много знаю о хо зяине... Они свои, дотолкуются псы, а на мне отоспятся...
— Стой! Кто идет?
— Свои! Майор!
— Три! — прокричал часовой.
Какой же пароль сегодня?! Забыл, мать честная! Десять
или одиннадцать? Будь они все неладны!
— Семь, — наугад ответил майор.
— Ложись! — приказал часовой. — Стрелять буду!
— Ошибся я! — плачущим голосом взмолился майор. — Восемь! Одиннадцать! Одиннадцать сегодня! Не узнаешь ме ня, Сазонов?
— Проходи! — смилостивился часовой.
Y самой вахты человек пять надзирателей топтали ногами
троих заключенных, неподвижно лежавших на земле.
— Отставить! — заревел майор, явно подражая разгне ванному хозяину.
375
- - Так они же подъем вдарили, — попытался объяснить
один из дежурных.
— Под суд отдам за избиение заключенных!
— За зеков под суд?! — возмутился надзиратель.
— Молчать! Не разговаривать! Все за мной! — надзира тели, ничего не понимая, последовали за майором. Y второго
барака сгрудились надзиратели, а чуть поодаль — толпа боль ных, вооруженных чем попало.
— Вперед! — горланил лейтенант, но охранники не тро гались с места.
— Лейтенант! Ко мне!
— Товарищ майор! Заключенные...
— Вижу! — перебил Зотов лейтенанта. — Уведи всех
надзирателей!
— Но заключенные...
— Не твое дело, лейтенант! Всем надзирателям разойтись
по местам! За неподчинение я применю силу и оружие — это
приказ начальника управления лагеря. Заключенным вернуть ся в барак! Сегодня этап не пойдет.
— Вы не имеете права! Зеки угрожали нам! — лейтенант
рванулся к Зотову.
— Приказ командира не обсуждается! Повторяю: началь ник управления генерал-майор Орлов за зоной. Я действую по
его приказанию. С ним объяснитесь, лейтенант! Всем надзира телям разойтись! — Дежурные с видимой охотой выполнили
приказ Зотова. Каторжники расступились и пропустили майора
к землянке. Увидев Андрея с топором в руках, Зотов хотел
прикрикнуть на него, но, вспомнив, зачем пришел, прикусил
язык.
— Доктор Ивлева! Прошу вас выйти! — майор был твер до уверен, что она в землянке.
— Не выходите, Любовь Антоновна! — Андрей прыгнул с
крыши и прислонился спиной к двери. Он преграждал дорогу
и тем, кто попытается ворваться в землянку, и тем, кто захо тел бы выйти оттуда.
— Брось топор, Петров! — приказал Зотов. Андрей вместо
ответа еще крепче сжал в руках топорище. Приказать взять
его? Порубит... Охрана ворвется, покалечит всю землянку... Хо376
зяин не простит... Уговорю... скажу об Игоре, — решил Зотов.
— Ивлева! Главврача поранили за зоной. Несчастный слу чай. Он зовет вас.
— Пусти меня, Катя! — раздался из землянки громкий
требовательный голос Любови Антоновны.
— Обдурят изверги!
— Не баламуть, Болдина. Я распустил надзирателей. Никто
близко не прячется. Спросите у Петрова. Я стою один. — Майор
развел руками, желая показать, что возле него никого нет.
Брюки, лишившись поддержки, медленно поползли вниз. Увле ченный переговорами, Зотов не заметил, какую предательскую
шутку сыграли с ним хозяйские штаны, а когда спохватился, было уже поздно. Как назло, оторвалась верхняя пуговица и
все увидели грязные кальсоны, натянутые на худые ноги
майора. Из-под лопнувшей левой штанины кальсон нахально
выглядывала нога начальника больницы, поросшая густыми
рыжими волосами. Сперва кто-то хихикнул, потом громко рас смеялись каторжники, а через минуту злорадный смех загрохо тал над зоной. Майор метнулся в сторону гогочущей толпы и, запутавшись в брюках, упал. Он лежал на земле, нелепо дрыгая
ногами, разъяренно рыча и ругаясь. Смеялись жители землян ки, улыбнулся даже Андрей, а Катя задорно кричала: — Кальсоны держи! Не потеряй! Казенные они! — под
общий хохот майор поднялся, кой-как привел себя в порядок, сунул руки в карманы кителя, пальцы Зотова намертво вце пились в брючный пояс, и жалобно заговорил: — Пошли, Ивлева, хозяин требует. Помирает Игорь Нико лаевич. Кровью истечет, ты одна в ответе будешь.
— Отойди, Андрей! — решительно потребовала Любовь
Антоновна, открывая дверь.
— Куда же вы?
— Зовут, Андрей.
— Они обманут... не ходите.
— Пропусти! — Андрей шагнул в сторону. Y него не хва тило сил противиться старому доктору. Любовь Антоновна ско рым шагом подошла к Зотову.
— Молодец, Ивлева! — похвалил майор. — Собирай врачей.
И разные там лекарства бери и эти самые инструменты. Выле377
чишь Игоря — особый паек назначу, под завязку жирами кор мить буду.
— Поторопитесь, гражданин начальник, — оборвала Лю бовь Антоновна расщедрившегося майора.
Y ПОСТЕЛИ ИГОРЯ
Сержант и старший лейтенант из охраны Орлова, порвав
простыни, перевязывали Игоря Николаевича. Кровь обильно
текла из сквозной раны.
— Не получается, товарищ генерал-майор, — с виноватым
видом доложил старший лейтенант. — Если бы в ногу или в
руку ранило его, тогда бы можно. Мы бинтуем, а кровь так и
течет. Поворачивать раненого надо умеючи, а нас не обучали
такому.
— Он жив?
— Не могу знать, товарищ генерал-майор. Только если
кровь течет, значит жив, из мертвого не станет хлестать.
— Оставьте его в покое до прихода врачей.
— И чего о нем заботиться? — удивленно развел руками
старший лейтенант. — Заключенных врачей в лагере, что собак
нерезаных. Свистните — сто штук на его место прибегут. — Орлов скрипнул зубами. Старший лейтенант съежился под его
яростным взглядом. Не понимая, почему рассердился хозяин и
что плохого сказал он, офицер исполнительный и преданный
своему генералу.
— Вы свободны. Оставьте меня одного.
— Есть оставить вас одного, товарищ генерал-майор. А
этого лепил у тоже вытащить на улицу? На предмет вашего спо койствия.
— Не трожьте его, старший лейтенант, — теряя терпение, закричал Орлов. Увидав, что лицо офицера удивленно вытяну лось, генерал поспешил пояснить вспышку непонятного охране
гнева. — Почки расшалились. Я только поэтому и за врачами
послал. Иди им навстречу и поторопи.
378
— Есть поторопить! — лицо старшего лейтенанта просвет лело. — «Заболел хозяин... а я-то голову ломал, чего он бесится?
Он еще в дороге жаловался, а мне невдомек», — раздумывал