СМИТ. Я ее не вызывал. Значит, она опять что-то вспомнила. Но почему и здесь мне не везет, и вместо молодых хорошеньких женщин мне попадаются вредные старухи или спившиеся проститутки. Кира, я тебе честно как другу скажу. Если бы мне сейчас предложили начать жить заново, я ни за какие деньги бы не пошел сюда работать.
КИРА. Так уж и не за какие?
СМИТ. Ты вводишь меня в смущение. Не знаю, если бы прибавили к окладу процентов так на двадцать, пожалуй, согласился бы.
КИРА. Нет, Смит, ты никогда не станешь богачом.
СМИТ. Ты прав, это не мое. Но, впрочем, меня бы вполне устроила формулировка – обеспеченный следователь прокуратуры. А если совсем быть точным – очень обеспеченный следователь. А что, нормально звучит?
КИРА. Кажется твоя свидетельница уже на подходе. Ты опять собираешься выслушивать весь ее бред?
СМИТ. Нет, я этого не выдержу. Так, значит, меня для нее здесь нет. (К Катрин). Дорогая, Катрин, пожалуйста, прошу вас, она сейчас сюда придет. Опросите эту ненормальную свидетельницу по вот этому делу (берет со стола папку с бумагами, отдает Катрин). Она, конечно, ничего толком не знает, но наше начальство заставляет нас быть с ней обходительными. А я больше не могу и точно задушу ее галстуком (стук в дверь. Смит, быстро одевает рабочий халат становится лицом к стене). Я буду здесь, замаскируюсь, как будто рабочий отдирает старые обои. (Стук повторяется)
***
Голос. Можно к вам? (Смит убегает в глубину сцены. На сцену выходит пожилая женщина со старомодной сумочкой. Илза Карловна)
ИЛЗА КАРЛОВНА. (подходит к сидящей за столом Катрин). Простите, а мне нужен следователь Смит? Я свидетельница по делу кражи, э-э-э. (задумавшись). Что же они украли то? Короче, просто свидетельница о краже. Вы даже не можете себе представить, сейчас воруют буквально все и все. Стоит только отвернуться и уже что-то стащили. Такие наступили времена. Посмотрите вокруг, все стали ездить на автомобилях, а у некоторых и по две машины. Откуда, я вас спрашиваю такое богатство, а? Воруют. Все воруют. Всю страну растащили. Вы посмотрите только, сколько стало богатых. Каждый второй. Раньше такого не было. Жили скромно, но честно. Один велосипед на всю семью. А сейчас, что? Куда мы катимся? (к Кире) Молодой человек, а почему вы не записываете?
КИРА. Что я должен записывать?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Мои показания о краже. Вы же следователь, Смит?
КИРА. Нет, я не Смит. Он сейчас на задание.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Что-то серьезное?
КИРА. Да, нет. Обычное дело. Обезвреживают одну банду в соседнем районе.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Наверное, банду воров?
КИРА. Вы, правы, отпетых жуликов. А вот вместо господина Смита, его помощница, следователь Катрин. Вы к ней, пожалуйста.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Она же совсем молодая, что она может?
КИРА. Это вы зря. Катрин очень талантлива. Это наша последняя надежда. Вы ей все пожалуйста подробно. кто, у кого, сколько их было. Не стесняйтесь, к ней, пожалуйста, к ней.
ИЛЗА КАРЛОВНА. (возвращается к столу Катрин). Напомните, а что я должна засвидетельствовать? И учтите, я никого не боюсь. И если потребуется, я готова дать показания против любого независимо от положения и общественного статуса. Да, да. Пусть это будет хоть главарь мафии, меня не испугает. Пожалуйста – наркобароны, наемные убийцы, продажные политики, сутенеры, никто не уйдет от моего пристального ока. Итак, кто на этот раз? Почему вы сидите и ничего не делаете?
КАТРИН. А что я должна делать?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Ну как? Вот перед вами папка с делами. Откройте и прочитайте, на чем мы остановились на последнем свидании с господином Смитом.
КАТРИН. Да, конечно (Раскрывает папку, смотрит записи).
ИЛЗА КАРЛОВНА. Знаете, что. Вы не торопитесь. Давайте начнем сначала. Да, да, с первой страницы. Вы же должны знать с чего все началось. И мне тоже надо восстановить некоторые события. Давайте, читайте вслух.
КАТРИН. (читает) Узнав из газет о пропаже в городском парке качелей-лодочек, считаю своим долгом сообщить, что это не просто бытовое воровство, а политическая акция, направленная на раскачивание устоев нашего общества.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Да, именно так. Все правильно. Ну и где эти наглые воры? Вы, надеюсь, уже нашли преступников?
КАТРИН. Я не знаю. Но раз дело не закрыто, значит, пока не нашли. Простите, а что вы можете сказать по существу? Какие можете сообщить сведения для поимки преступников?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Это я должна? Нет, милочка, вы путаете. Это ваша задача ловить преступников, а мне достаточно просто контролировать все. Кстати, вы знаете, кто я такая?
КАТРИН. Нет. Простите, я не успела ознакомиться с вашей анкетой. (Листает папку, находит страницу, читает) Лисянская Илза Карловна, год рождения…
ИЛЗА КАРЛОВНА. (прерывая) Возраст здесь не имеет значения. Главное, это фамилия. Надеюсь, моя фамилия вам о чем – то говорит?
КАТРИН. Простите, нет
КИРА. Кажется, я уже слышал эту фамилию от следователя Смита.
Голос Смита. Конечно, слышал. Генерал Лисянский скоропостижно ушел от нас пятнадцать лет назад. Можешь прочитать некролог на стене.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Это кажется голос господина Смита? Господин Смит, это вы? Вы были знакомы с моим мужем?
СМИТ (выходит из глубины). К сожалению нет. Я узнал об этом из сегодняшних газет.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Странно.
СМИТ. Странно, что?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Вы странно одеты и читаете свежие газеты с опозданием на пятнадцать лет. И, что вы здесь делаете? Ваш друг сказал, что вас отправили на задание, ловить жуликов.
СМИТ. Я вернулся. Забыл очки. Так вы значит жена генерала Лисянского?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Скорее, вдова. Кое – кто из вашего сегодняшнего начальства начинал службу под началом у моего мужа. Они его помнят и до сих пор очень сильно… (задумалась)
СМИТ. (подсказывая) Уважают?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Нет, бояться. А уважают меня. Дарят цветы на день рождение. Впрочем, постоянно путают дату моего дня рождение с днем его ухода. (к Катрин) Милочка, как вы можете работать здесь в такой тесноте? Так, кто здесь у вас пока главный, вы Смит?
СМИТ. Нет. Пока главный, старший следователь Кира. Все вопросы к нему.
КИРА. Я понимаю, тесновато конечно. Но мы уже привыкли и нас не смущает.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Это вы привыкли. А для нормальной женщины здесь вообще нет места. Женщине нужен простор (встает, идет, по сцене) Ей необходимо свободное пространство, чтобы можно было пройтись, чтобы ее видели и оценили. Она не должна пятиться боком между этими дурацкими столами. Это не допустимо. Мистер Смит, что вы стоите? Вы занимаете слишком много места. Вам не пора на задание?
СМИТ. Там на улице, дождь. И если вы не возражаете, я пережду здесь у стенки.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Хорошо, идите туда, и не мешайте нам. (СМИТ отходит в глубину сцены). А вы, Катрин, почитайте, пожалуйста, дальше. У вас прекрасный тембр голоса и хорошая дикция.
КАТРИН. Итак, я продолжаю. Это из заключения по обследованию места преступления. (читает). В ночь со среды на четверг из городского парка исчезли старые качели в виде лодочек.
ИЛЗА КАРЛОВНА. И на месте были обнаружены два трупа, правильно? (раздается телефонный звонок)
КИРА. (снимая трубку) Старший следователь Киров, слушает. Работаем господин генерал. Так точно готов. Сейчас буду. (кладет трубку) Так, мне к шефу с отчетом за прошлый месяц. Прощайте друзья. Смит, ты слышишь, я ушел?
СМИТ. Меня нет, я на задании. Кира, а ты бы не мог вернуть шефу его галстук. Он там лежит у двери.
КИРА. (поднимает галстук). Нет, проблем я, конечно, отдам ему этот грязный и бесформенный кусок материи. Вот только не уверен, что шеф обрадуется, и не будет задавать мне неприятные вопросы.
СМИТ. Ты прав, вопросы нам ни к чему. Тогда положи галстук на место. Я сам как-нибудь занесу его шефу.
КИРА. Так, значит Смит у нас на задании. Катрин, тогда вы остаетесь здесь за старшего. Все понятно?
КАТРИН. А, что я должна делать?
КИРА. Вы заканчивайте с уважаемой Илзой Карловной. А потом сидите и ждите, пока не закончится рабочий день. Если будут звонки, отвечайте, что все на задании. Все, пока. Я может быть еще вернусь. (идет к выходу, оборачивается) Катрин, но вы никуда отсюда до конца дня. Прокуратура у нас всегда на посту. (уходит)