Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он спрашивал себя, может быть, он действительно находится в раю. Все вокруг казалось ему чужим и незнакомым. Нет, такая пышная долина с садами, полными экзотических цветов и диковинных фруктов, не могла существовать среди его бесплодных земель. Неужели это была та самая ночь, когда его вызвали к верховному главнокомандующему? Если это так, то оставалось только предположить, что он стал жертвой какого-то невероятного трюка и пилюля Саидуны навеяла ему эти ложные сны, или же все действительно было так, как учит исмаилитская доктрина, и Саидуна действительно обладал силой отправить в рай любого, кого пожелает.

Смущенный и разделенный, он снял халат и скользнул в бассейн.

Вода была приятно теплой. Он растянулся на дне и отдался ее ленивому удовольствию. Ему не хотелось вылезать из бассейна, хотя он знал, что девушки могут вернуться в любую минуту.

Вскоре занавеска над входом была отодвинута, и одна из девушек заглянула в отверстие. Увидев, что ибн Тахир не испугался и улыбается ей, она вошла внутрь.

Остальные последовали за ней.

Рикана говорит: "Наконец-то ибн Тахир понял, что он здесь хозяин".

"Просто скажите, когда будете готовы выйти, и мы дадим вам полотенце".

Они соперничали друг с другом, чтобы оказать ему услугу.

Но когда Мириам вошла, его неловкость вернулась. Он попросил полотенце и свою одежду.

Вместо халата ему предложили великолепный плащ из тяжелой парчи. Он надел его и подпоясался. Он посмотрел на себя в зеркало. Именно так выглядели принцы на старых фотографиях. Он улыбнулся. Он не мог отделаться от ощущения, что в нем произошла перемена.

Он растянулся на подушках, и начался настоящий банкет. Девушки прислуживали ему, одна за другой. Мириам дала ему выпить вина. Она не могла отделаться от странной, расслабленной легкости, которая постепенно овладевала ею. Если до приезда ибн Тахира каждый выпитый бокал делал ее более трезвой, то теперь она вдруг ощутила приятное воздействие вина. Ей захотелось поговорить и посмеяться.

"Вы поэт, ибн Тахир, - сказала она с очаровательной улыбкой. "Не отрицай, мы знаем. Давайте послушаем одно из ваших стихотворений".

"Кто заставил тебя поверить в это?" Ибн Тахир покраснел, как багровый. "Я не поэт, поэтому мне нечего вам предложить".

"Ты предпочитаешь прятаться? Разве это не ложная скромность? Мы ждем".

"Об этом не стоит говорить. Это были просто упражнения".

"Вы нас боитесь? Мы спокойная и благодарная публика".

Хадиджа спросила: "Ваши стихи - это стихи о любви?"

"Как ты можешь спрашивать такое, Хадиджа?" Мириам возразила ей. "Ибн Тахир - воин истинного учения и служит новому пророку".

"Мириам права. Как я могу писать стихи на тему, о которой ничего не знаю?"

Девушки заулыбались. Им было приятно, что среди них есть такой неопытный юноша.

Ибн Тахир посмотрел на Мириам. Его охватил сладкий ужас. Он вспомнил предыдущий вечер, вечер перед битвой, когда он лежал под открытым небом возле Аламута, глядя на звезды. Далекая тоска по чему-то неведомому овладела им тогда. Он был нежен и чувствителен, любил своих спутников, особенно Сулеймана, который казался ему образцом человеческой красоты. Не было ли у него тогда предчувствия, что скоро он встретит другое лицо, еще более прекрасное, еще более совершенное, чем его? По крайней мере, в тот момент, когда он взглянул в глаза Мириам, ему показалось, что он ждал именно ее, и никого другого. Как все в ней было прекрасно! Ее тонко очерченные белые брови, прямой нос, полные красные губы, изгиб которых обладал непередаваемым очарованием, ее большие, похожие на лань глаза, смотревшие на него так умно, так всезнающе: разве этот образ не был идеальным воплощением какой-то идеи, которую он всегда носил в себе? Какая сила должна быть в этих гранулах Саидуны, чтобы они могли оживить его воображение и воссоздать его вне себя в виде этого сказочного существа? То ли во сне, то ли на небесах, то ли в аду он чувствовал, что находится на пути к какому-то гигантскому, еще неведомому блаженству.

"Мы ждем, ибн Тахир".

"Хорошо. Я прочту для вас несколько стихотворений".

Девушки удобно расположились вокруг него, словно в предвкушении особого угощения. Мириам легла на живот и прильнула к нему, ее груди слегка касались его. Голова у него закружилась от странной, ноющей сладости. Он опустил глаза. Тихим, неуверенным голосом он начал читать свою поэму об Аламуте.

Но вскоре им овладело сильное воодушевление. Действительно, слова стихотворения показались ему пустыми и обделенными, но его голос придал им совершенно иной смысл, что-то из того, что он чувствовал внутри.

После "Аламута" он прочитал стихи об Али и Сайидуне.

Девушки понимали скрытые чувства, которые передавал его голос. Как ясно Мириам ощущала, что он говорит с ней и о ней! Не сопротивляясь, она отдалась наслаждению от осознания того, что ее любят, и любят, возможно, так, как никогда прежде. Загадочная улыбка изогнула ее губы. Она внимательно вслушивалась в себя. Слова, которые произносил ибн Тахир, долетали до нее словно через огромное расстояние. Она начала только со стихотворения о Саидуне. Если бы он только знал!

"Все это ничего не стоит!" - воскликнул он, когда закончил. "Это убого, совершенно пусто. Я чувствую себя безнадежным. Я хочу выпить. Налейте мне вина!"

Они успокаивали его и хвалили.

"Нет! Нет, я слишком хорошо знаю. Это не стихи. Стихи должны быть совершенно другими".

Он посмотрел на Мириам. Она улыбалась ему, и эта улыбка показалась ему непостижимой. Именно таким должно быть стихотворение, внезапно понял он. Да, именно такой должна быть настоящая поэма! Все, чем он восхищался и что любил до сих пор, было лишь заменой ей, той, которую он узнал сегодня ночью.

В восхитительном ужасе он понял, что впервые влюбился, и эта любовь была огромной и глубокой.

Внезапно он осознал, что они не одни. Присутствие других девушек стало его беспокоить. О, если бы они были одни, как раньше, он не стал бы задавать сотни неуместных вопросов! Сейчас он взял бы ее за руку и заглянул в глаза. Он рассказал бы ей о себе, о своих чувствах, о своей любви. И какая разница, какова природа садов, по которым они гуляли, сейчас! Были ли они плодом сна или реальностью, ему было все равно. Важно было то, что его чувства к этому небесному явлению были реальны, как жизнь. Разве не говорил Пророк, что жизнь в этом мире - лишь закованный в кандалы образ потустороннего мира? Но то, что он чувствовал сейчас, и то, что породило это чувство, не могло быть закованным в кандалы образом чего-то неизвестного. Оно само было возвышенным. Оно было совершенным само по себе.

Но, возможно, его тело все еще лежало в темной комнате на вершине башни Сайидуны. А часть его "я" отделилась от души и теперь наслаждалась всей этой роскошью. Так или иначе, красота Мириам была реальностью, как и его чувства к ней.

Он взял ее за руку, за ее нежную, розовую, удивительной формы ладонь, и прижал к своему лбу.

"Какой горячий у тебя лоб, ибн Тахир!"

"Я горю", - прошептал он.

Он смотрел на нее сияющими глазами.

"Я весь горю".

Столько страсти! подумала Мириам. Ее сердце затрепетало. Неужели и я загорюсь, когда вокруг столько страсти?

Он начал целовать ее руку. Горячо, бездумно. Он взял в руки другую и стал целовать их обе.

Она смотрела поверх его головы. Ее глаза казались погруженными в раздумья. Вот так Мохаммед любил меня, когда уносил от Моисея. Только он был более зрелым, более диким. Она почувствовала укол от этой мысли. Почему все самое лучшее приходит слишком поздно?

Девушки были подавлены, увидев, что ибн Тахир не обращает на них никакого внимания. Они становились все тише, говорили шепотом и чувствовали себя все более неловко рядом с очарованной парой.

73
{"b":"870212","o":1}