Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она взяла его за руку и осторожно подвела к девушкам.

"Ты правишь здесь и можешь выбирать по своему усмотрению".

Они дали ему еще выпить, и его сердце растаяло от гордости и восторга. Теперь он действительно был настоящим правителем, властелином душ и тел этих семи девушек, хозяином великолепных садов и сказочного павильона. Лишь то тут, то там сквозь пьянство проскальзывало осознание того, что скоро ему придется уехать. Но новый кувшин вина помогал заглушить тоску, грозившую настигнуть его.

Раздался сигнал, и Зулейка приготовила напиток. Ее рука дрожала, когда она опускала шарик в чашку. Маленькая Фатима прикрыла глаза. Джада сдержала вздох. Юсуф пил вино, не обращая внимания ни на что. Вскоре он откинулся на подушки и крепко уснул. Девочки укрыли его. На него повеяло прохладой, как будто солнце закрыли.

"Вообще-то мне до сих пор не ясно, - сказал Абу Али с вершины башни, - какой пользы вы ждете от этих "ашашинов", если ваш эксперимент сегодня удастся. Неужели вы думаете, что на них выстроится сила и мощь института?"

"Безусловно. Я скрупулезно изучил все известные в истории типы правления. Я пытался разглядеть их сильные и слабые стороны. Ни один правитель никогда не был полностью независим. Главными препятствиями на пути его власти всегда были время и пространство. Александр Македонский обрушился со своими армиями на полмира и подчинил его себе. Но он еще не достиг апогея своего потенциала, когда смерть забрала его. Правители Рима расширяли свою власть, поколение за поколением. Им приходилось завоевывать мечом каждый дюйм земли. Если пространство не мешало им, то время подрезало им крылья. Мухаммед и его наследники остановились на более эффективном методе. Они послали миссионеров, чтобы те поработили духов. Так они смягчали сопротивление, и земли падали к ним в руки, как спелые яблоки. Но там, где дух был силен - например, среди христиан, - их продвижение срывалось. Римская церковь использует еще более совершенную систему. Ее престолонаследие зависит не от родства и крови, как у мусульманских халифов, а от благородства интеллекта. Только лучшие умы поднимаются на руководящую должность. Интеллект - это также то, что связывает верующих в такую прочную систему. Итак, похоже, что церковь преодолела рабство времени. Но она все еще зависит от пространства. Там, где ее влияние не распространяется, у нее нет власти, и ей приходится довольствоваться этим. Приходится вести переговоры и идти на компромиссы с противниками и искать могущественных союзников.

"Я задумал создать институт, который сам по себе достаточно могущественен, чтобы не нуждаться в союзниках. До сих пор правители воевали друг с другом с помощью своих армий. Они также использовали свои армии, чтобы завоевывать новые земли и покорять могущественных противников. Тысячи солдат пали за дюйм земли. Однако правителям редко приходилось опасаться за свою голову, а ведь именно для них предназначены наши удары. Ударьте по голове, и тело упадет. Правитель, опасающийся за свою голову, готов идти на уступки. Поэтому наибольшая власть будет принадлежать тому, кто сможет держать в страхе правителей мира. Но чтобы страх был эффективным, он должен иметь под собой реальную основу. Правители хорошо защищены и охраняются. В таких условиях им могут реально угрожать только существа, которые не только не боятся смерти, но и страстно желают ее. Сегодняшний эксперимент заключается в создании таких существ. Я планирую превратить их в свои живые кинжалы, способные преодолевать время и пространство. Они должны сеять страх и трепет, но не среди масс, а среди коронованных и помазанных глав мира. Пусть каждый властитель, выступающий против них, живет в смертельном ужасе".

На вершине башни воцарилось долгое молчание. Собравшиеся на вершине не осмеливались смотреть ни на Хасана, ни друг на друга. Наконец Бузург Уммид нарушил молчание.

"Все, что вы нам рассказали, ибн Саббах, с одной стороны, совершенно ясно и просто, а с другой - настолько беспрецедентно и ужасно, что я почти вынужден думать, что этот план не мог быть придуман умом, имеющим дело с реальными законами известного мира. Я бы скорее приписал его одному из тех мрачных одиночек, которые путают мечты с реальностью".

Хасан улыбнулся.

"Видимо, вы тоже считаете меня безумцем, как когда-то Абул Фазель. Но это только потому, что вы смотрите на реальность с хорошо протоптанной дорожки. Действительно, такова реальность посредственности. Гораздо реалистичнее тот, кто разрабатывает план, который еще никто не пробовал осуществить, и все равно реализует его. Возьмем, к примеру, Мухаммеда. Все в его округе в Мекке сначала смеялись над ним, когда он рассказал им о своей идее. Они видели в нем лишь полусумасшедшего мечтателя. Его конечный успех показал, что его расчеты были более реалистичными, чем колебания всех сомневающихся. Я подвергну свой план такому же испытанию".

"Все эти последствия были бы очевидны для меня, если бы я мог поверить, что предсказанные вами перемены действительно произойдут в федаинах", - сказал Абу Али. "Но как я могу поверить, что живой человек будет жаждать смерти, как бы он ни был убежден, что в потустороннем мире его ждет рай?"

"Мое предположение основано не только на знании человеческой души, но и на знании того, как функционирует человеческое тело. Я объездил более половины мира - верхом на лошади, на ослах или верблюдах, пешком или на лодке - и познакомился с бесчисленными народами, их укладом и традициями. Я экспериментировал со всеми видами человеческого поведения и сегодня могу сказать вам, что весь человеческий организм, духовный и физический, лежит передо мной как открытая книга. Когда федаины снова проснутся в Аламуте, их первым чувством будет сожаление о том, что они больше не в раю. Они смогут смягчить это сожаление, рассказав о пережитом со своими коллегами. Тем временем яд гашиша будет действовать в их телах, пробуждая неудержимое желание вновь насладиться им. Это желание будет неотделимо от их представлений о райском блаженстве. В своем воображении они будут видеть своих любимых девушек и практически умирать от тоски по ним. Эротические гуморы будут восстанавливаться в их организме и пробуждать новую страсть, граничащую с безумием. В конце концов это состояние станет невыносимым. Их фантазии, истории и видения полностью заражают окружающий мир. Их бурлящая кровь затуманит разум. Они больше не будут размышлять, не будут выносить суждения, а просто будут томиться желанием. Мы обеспечим им комфорт. А когда придет время, мы дадим им задание и пообещаем, что рай будет открыт для них, если они выполнят его и погибнут. Они будут искать смерти и умрут с блаженной улыбкой на устах..."

В этот момент евнух окликнул его у входа в башню.

"Сайидуна! Апама просит вас немедленно прийти в центральный сад".

"Хорошо".

Хасан отстранил его.

Вернувшись на платформу, он взволнованно заговорил.

"Видимо, с ибн Тахиром что-то не так. Подождите меня здесь".

Он плотнее обернул вокруг себя плащ и из своей комнаты спустился к основанию башни.

 

ГЛАВА 11

Когда евнухи ввели ибн Тахира в шатер Мириам, в нем было смертельно тихо. Они усадили его, а затем, бесшумно, как злые духи, снова вышли с поклажей.

Сафия прижалась к Хадидже и впилась испуганными глазами в неподвижное тело, лежавшее под черным покрывалом. Остальные девушки сидели вокруг бассейна, окаменев от ужаса. Мириам стояла на коленях на возвышении, опираясь на свою арфу. Она безучастно смотрела вперед.

Ее боль только усилилась. Значит, Хасан действительно так мало заботился о ней, что послал ей любовника! О, если бы она предала его, даже не подозревая об этом, насколько сильнее она любила бы его потом! Да, она ненавидела его сейчас, она должна была его ненавидеть. А вместе с ним она ненавидела и этого юношу, это слепое, наивное создание, которое он передал ей на попечение этим вечером. Ее красота и мастерство должны были соблазнить его и заставить поверить в то, что он находится в раю! Как же она его презирала!

70
{"b":"870212","o":1}