Все это время великий даиш висел на губах, не двигаясь. Когда он на мгновение приостановился, Абу Али спросил его: "А знаешь ли ты, что было в этих шарах, что придавало им такую чудесную силу?"
"Послушайте, - продолжал Хасан. "Ближе к вечеру того же дня на меня нахлынуло странное чувство тревоги. Я не мог усидеть на одном месте, не мог понять, чего мне не хватает, и вдруг оказался в доме нашего принца. Хозяин встретил меня с улыбкой, как будто ждал меня. Другие гости тоже здесь, - сказал он мне. Видите ли, каждый, кто хоть раз побывал на таком балу, жаждет вновь и вновь испытать то наслаждение, которое он почувствовал в первый раз. И если он делает это снова, то постепенно становится рабом наркотика, поддаваясь ему настолько сильно, что без него ему пришлось бы умереть. Я хочу предупредить вас об этом, поэтому не собираюсь давать вам новые шарики или даже раскрывать, что в них содержится". Через несколько дней мое чувство тревоги улеглось. Но мое любопытство разгорелось, и я поклялся узнать, что за вещество находится в этих шариках. Удача благоволила мне. В те времена самой красивой одалиской в Кабуле была некая Апама. Думаю, я уже рассказывал вам о ней, и, возможно, вас ждет сюрприз на этот счет".
Хасан загадочно улыбнулся. Он продолжил.
"Я был предприимчивым, горячим парнем и не знал ни одной вещи или силы, которая могла бы удержать меня, если бы я воспылал страстью. Принц приобрел Апаму, и именно у него я завоевал ее сердце. Мы встречались в его садах поздно ночью и наслаждались райскими наслаждениями в запретных объятиях. В мгновение ока она полностью овладела своим господином. Однажды, когда я рассказал ей о мучившем меня любопытстве, она выведала у него секрет. Вещество в этих маленьких шариках называется гашиш, или гашиш, и производится оно как раз из индийской конопли, которую вы видите на той клумбе".
Они держались поближе к навесу, который защищал их от солнечного зноя. Когда Хасан закончил, все трое некоторое время молчали. Абу Али наморщил лоб и уставился в землю. Бузург Уммид смотрел на склон горы. Наконец он заговорил.
"Я начинаю понимать, чего вы на самом деле добиваетесь. Я полагаю, что вы планируете использовать сок этого растения, чтобы возбудить в наших верующих дикий пыл, пробудить в них страсть к новым удовольствиям и таким образом поработить их волю".
"И вы ожидаете от этого какой-то особой выгоды?" Абу Али ворчал. "Забрав у них ашаш, или как там это называется, вы рассчитываете повлиять на их личности таким образом, чтобы они бросились в смерть? Простите, но это кажется мне просчетом. Даже если они не могут жить без этого наркотика, нет такого закона, который бы говорил, что они должны жертвовать собой так, как вы хотите. В вашем возрасте вы действительно могли бы избавить себя от этого маленького эксперимента. То, что вы ожидаете, что они поверят в то, что эти маленькие шарики приведут их в рай, находится за пределами моего понимания. Так что вместо этого давайте, как взрослые мужчины, обсудим, как мы будем действовать против огромной армии султана, которая приближается с каждым днем".
"Я поддерживаю все сказанное тобой", - сказал Хасан с лукавой улыбкой. "Что касается мощи приближающегося врага, то у нас есть два варианта. Либо мы можем быстро собрать караван и попытаться бежать в Африку, как советовал нам мудрый Музаффар, либо положиться на чудо. Как вы знаете, я принял решение в пользу чуда. Но еще есть время передумать".
"Клянусь бородой Мухаммеда!" крикнул Абу Али. "С тобой честный мусульманин никогда не знает, где он находится. Хотелось бы хоть раз услышать от тебя прямую речь".
"Хорошо, я попробую. Разве я не говорил тебе недавно, что у меня есть не только ключ от рая, но и возможность наблюдать за тем, что происходит в раю? Ты уже знаешь, что происходит по эту сторону башни. Но разве у вас никогда не возникало желания посмотреть, что находится по ту сторону? Давай, поднимись на крышу башни".
Великие дамы поспешили к краю террасы. Они высунулись из-за крепостных стен, чтобы посмотреть вниз. Их охватило изумление. Под ними, как на огромной карте, расстилались прекрасные рощи и сады в полном цвету. Два рукава реки обхватывали их по огромной дуге. Каналы прорезали и разделяли их, так что со всех сторон они были окружены водой, словно острова. Дорожки, посыпанные галькой, сияли белизной. Среди кипарисов, словно хрустальные дворцы, сверкали покрытые стеклом павильоны. Внутри них были устроены круглые пруды с рыбками и фонтанами. Вокруг одного из них бегали маленькие существа, казавшиеся непоседливыми, как бабочки.
"Чудо, настоящее чудо, - наконец прошептал Бузург Уммид.
Поэт "Тысячи и одной ночи" мог бы позавидовать, - согласился Абу Али.
Хасан поднялся и присоединился к ним. На его лице появилось довольное выражение.
"Представьте, что вы были со мной в доме принца в Кабуле, - сказал он. "Вы проглотили шарики гашиша, испытали вместе со мной все те чудесные наслаждения духа, которые я вам описал, и вот вы потеряли сознание. Затем вы просыпаетесь, и вас уже нет в той темной комнате, где вы заснули. Вместо этого вы находитесь в этих садах внизу, окруженные прекрасными девами, готовыми служить вам в точности так, как описано в Коране. Что бы вы подумали?"
"Ты невероятен, ибн Саббах!" воскликнул Абу Али. "Если бы я был молодым и неопытным, то, глядя на бороду мученика Али, подумал бы, что действительно забрел в райские сады".
"Но как и когда вы создали все это?" спросил Бузург Уммид.
"Цари Дейлама, построившие Аламут, заложили и фундамент этих садов. Поздние владельцы замка пренебрегали ими. Они исчезли в , заросли травы и виноградной лозы. Очевидно, мой предшественник, благородный Мехди, даже не знал, как до них добраться. Но до меня дошли кое-какие слухи о них, и поскольку идея использовать подобные сады уже давно приходила мне в голову, я приложил все свои усилия, чтобы заполучить замок. Затем я сам все измерил и рассчитал. Я составил точный план, а когда из Египта приехали евнухи, я воплотил его в жизнь вместе с ними. Так, кусочек за кусочком, я создал этот рай. Кроме евнухов и меня, вы двое - единственные, кто знает об этом в замке".
"Не боишься ли ты, что евнухи могут предать тебя?" спросил Бузург Уммид.
"Ты их не знаешь, этих моих евнухов, - ответил Хасан. "Они не разговаривают ни с кем, кроме меня. Их командир, капитан Али, слепо предан мне. Кроме того, каждый из них знает, что если он проболтается, то это будет его смертный приговор. Я полагаюсь на них".
"Не думаете ли вы, что жертвы, для которых предназначен ваш рай, поймут ваш обман?"
Абу Али бросил на Хасана хитрый взгляд.
"Вот почему я выбрал юношей, которые еще не познали вкус любви с женщиной. Нет никого более доверчивого, чем такой мальчик. Потому что только женщина может превратить мужчину в полноценного человека. Она наделяет его знаниями, делает возможным его взросление. Вместе с физической невинностью он теряет и духовную. Вот почему все толкает юношу к этому роковому событию. Ослепленный этой неведомой страстью, он готов поверить во что угодно, лишь бы достичь своей цели".
"А кто эти молодые люди?"
Хасан улыбнулся. Он смотрел на него, ничего не отвечая.
"Федаины?"
"Ваши слова".
В башне воцарилась прохладная тишина. С величественного помоста смотрели вниз, в сады. Хасан наблюдал за ними с каким-то снисходительным презрением.
"Ты не можешь говорить?" - спросил он. "Вчера мы потеряли двадцать шесть человек в бою с авангардом султана. Если мы возьмем на себя основные силы его армии, нам всем конец. Все, что мне нужно, - это несколько героев, которые заставят трепетать королей и правителей всего мира. Я вызвал вас сегодня, чтобы показать, как будут готовиться эти люди. Сегодня вечером вы присоединитесь ко мне для эксперимента по изменению человеческой природы. Абу Али, вы знаете федаинов. Назови трех из них, которые больше всего отличаются друг от друга по своим способностям и характеру. Сначала мы должны проверить, какой тип человека наиболее полезен для наших целей. Три сада ждут своих посетителей".