Елена Бурмистрова
Темные хроники светлого городка. Вечность
Океан, бушевавший весь день, к вечеру успокоился, волны улеглись, а луна бросила на воду свою мистическую лунную дорожку. Лиззи стояла у окна, любуясь этой красотой, когда в комнату зашел Саймон. Он улыбнулся, увидев ее в новом платье.
– У меня самая красивая жена на свете, – сказал он и протянул ей букет цветов.
– Спасибо. Ты у меня такой внимательный! – смутилась Лиззи. Она никак не могла привыкнуть к своему новому статусу. После свадьбы прошло две недели, но когда Саймон называл ее «жена», Лиззи краснела.
– У меня для тебя сюрприз. Ты готова?
– Да. Осталось подобрать к этому прекрасному платью туфли.
– Не беспокойся. Они тебе не понадобятся.
– Как это? – удивилась Лиззи.
– Мы пройдемся по песку, – сказал он и очаровательно улыбнулся.
Она пристально посмотрела на Саймона. Как же он отличался от того парнишки, которого она впервые увидела в Лоране! С каждым днем он преображался и становился еще привлекательнее. Словно над его внешностью кто-то неустанно трудился. Сейчас на нем был свадебный смокинг, но бабочка на шее отсутствовала. Рубашка была небрежно расстёгнута на несколько пуговиц, показывая загорелую шею, на которой красовался подарок Лиззи – медальон с их фотографией.
– Ты меня так рассматриваешь, словно мы не виделись месяц, – засмеялся Саймон.
– Мне кажется, что так и есть, – сказала Лиззи.
– Странно.
– Ты меняешься. Почему? – настороженно спросила Лиззи.
– Да? Не заметил. Вероятно, это одна из моих способностей. Не обращай внимания. Ты готова? Пойдем!
Он взял Лиззи за руку, и они вышли из дома. Саймон повел ее к пляжу.
– Мы разве не ужинать? – спросила она.
– И ужинать тоже. Ты проголодалась?
– Немного.
– Мы идем туда, где исполняются желания, – сказал Саймон.
– И где они исполняются? – спросила Лиззи.
– Прямо тут. Смотри!
Саймон немного посторонился, и Лиззи увидела, что песчаная дорога стала другой – по обе стороны горели свечи, повсюду лежали лепестки роз. Дорога вела к океану. На пляже располагался небольшой столик, утопающий в цветах. У столика Лиззи увидела музыкантов, которые, заметив их, сразу начали играть великолепную мелодию. У Лиззи захватило дух.
– Саймон! Тут великолепно, – с волнением в голосе воскликнула она.
– Стол уже накрыт. Там все, что ты любишь.
– А ты? Ты заботишься только обо мне.
– А я люблю все, что любишь ты. Присаживайся.
– Сай, я давно хотела тебя спросить. Не знаю, удобно ли об этом говорить, но мы теперь она семья…
– Ты можешь спрашивать у меня все, что угодно, – перебил ее Саймон.
– Откуда все это?
– Что ты имеешь в виду?
– Все. Свадьба, подарки, поездка, шикарное проживание. Мы ведь себе ни в чем не отказываем.
– Банк я не грабил, если ты об этом, – засмеялся Саймон.
– Так откуда?
– Мои родители были далеко не бедные люди. Отец занимался бизнесом, он считался самым влиятельным человеком в городе.
– А мама? – спросила Лиззи после долгой паузы, не понимая, почему Саймон замолчал.
– Мама не работала, так как отец ей этого не позволял.
– У кого из них были способности?
– У мамы. Отец, как и твой, не имел отношения к нашему миру. Он называл нас «другими». Потом они начали ссориться. Мама уехала.
– Куда?
– Я не знаю. Я был очень маленький. Со мной всегда были Ирэна и бабушка.
– Мама тебя бросила? – ужаснулась Лиззи.
– Так получается.
– У тебя ее способности?
– Я до конца и сам не знаю ничего о своих способностях. Каждый год я открываю в себе что-то новое и не всегда приятное.
– Уточни.
– Зачем тебе это? Я справляюсь. И справляюсь неплохо. Так будет всегда.
– Так что было дальше?
Саймон замолчал. В его иссиня-черных глазах мелькал свет от свечей со стола. Лиззи поняла, что ему трудно говорить на эту тему.
– Я не знал, что мамы больше нет. Правда. Марианна мне этого не сказала. Я узнал эту страшную новость от Оскара. Я хотел с ней поговорить, когда думал, что умираю в Лоране.
– Зачем он тебе все рассказал?
– Мне нужно было вступать в наследство.
– И как?
– Оскар помог все оформить. Мы с тобой очень богаты. Вот откуда все это. И все, что принадлежит мне, принадлежит теперь и тебе. Я уже позаботился об этом.
– Ты грустный. Что-то не так?
– Мне всегда непросто вспоминать о семье. Я не знаю, что такое семья на самом деле. Моей семьей впоследствии стала Марианна, но она хотела от меня избавиться. Я не могу доверять людям. Больше не могу.
Лиззи чувствовала, что эти слова ему давались нелегко. Она обняла его и пригласила на танец. Музыканты как раз заиграли чудесную мелодию. Это был потрясающий момент.
– Ты всегда можешь доверять мне. Я никогда тебя не предам, – сказала Лиззи.
– Я знаю. Я это знаю. Я приготовил тебе очередной подарок. По-моему самое время его подарить.
– Снова меня балуешь? – улыбнулась Лиззи.
– Я буду это делать вечно, – сказал Саймон и вытащил из кармана небольшую коробочку. – Открой.
Лиззи открыла и увидела золотой кулон с цепочкой. На кулоне были выгравированы слова «Вечность с тобой».
– Боже! Саймон! Это нереально красиво и мило, – сказала она со слезами в голосе.
– Это ерунда. Я хотел бы подарить тебе весь мир.
– Всего мира для меня много, мне достаточно тебя рядом.
Эти слова взволновали Саймона. Он замолчал. Вечер в любом случае был великолепен, но пришло время отправляться домой.
– Саймон, с нами же ничего не случится? – вдруг спросила Лиззи, когда они возвращались с пляжа.
– Почему ты спрашиваешь? Не думай о плохом. С нами ничего не случится. Мы будем очень счастливы. Я тебе обещаю.
Но странный случай, который произошел буквально через пару минут, положил начало долгому и мучительному периоду в их отношениях. Саймон не заметил огромную корягу, лежащую на пляже и напоролся ногой на сухую ветку. Кровь моментально залила всю ногу и крупными каплями стекала с ноги на песок.
– Стой тут. Я принесу аптечку, – испугалась Лиззи.
– Лиз, не надо никуда идти. Это просто царапина. Сейчас все пройдет.
– Присядь тут и жди меня. Я быстро.
Лиззи убежала, а Саймон тяжело вздохнул. Он посмотрел на ногу, которая была уже практически в норме, и закрыл по привычке глаза. Рядом никого не было, но он все равно старался прятать это даже от самого себя. Лиззи вернулась через пару минут. Она держала в руках бинты и какие-то бутылочки.
– Как ты? Я быстро обработаю тебе рану. Ты же у меня не боишься крови? – улыбнулась Лиззи.
– Лиз, не нужно. Все в порядке.
– Да ты все же боишься! – засмеялась Лиззи и наклонилась к его ноге. Через секунду она с недоумением посмотрела на мужа.
– Я же сказал, что не нужно было беспокоиться.
– Саймон, что это было?
– Я и сам не знаю. Каждый раз во мне что-то меняется.
– Твоя нога! Она практически зажила. За те две минуты, что я ходила за аптечкой. Ты раньше за собой такое замечал?
– Нет. Марианна мне говорила, что во мне много, чего намешано. Это мой дар, наверное. Нужно уточнить.
– Странный дар. Тебе это передалось от мамы?
– Точно нет.
Этой ночью Лиззи не спалось. Она подождала, пока Саймон заснул, вышла на улицу и позвонила Марианне. Она рассказала все, что случилось сегодня, в подробностях.
– Ты ничего не путаешь? Так все и было? – уточнила Марианна.
– Так и было.
– Хорошо. Я постараюсь выяснить, что это такое и сразу с тобой свяжусь. Вспомни, пожалуйста, его это напугало?
– Нет, мне кажется. Он был совершенно спокоен.
– Я поняла. Отдыхайте. Ни о чем не думай.
– Я постараюсь. Спасибо, мама.
– Не волнуйся, моя девочка. Это уж точно не признак вселенского зла. Ничего не бойся.