Литмир - Электронная Библиотека

– Хелена, – проследил за ней взглядом профессор, – надо что-то делать, не оставлять же парня в таком состоянии?

– Что ты предлагаешь?

– Нужно, как можно быстрее, вызвать сюда Михаила и всё ему рассказать.

– Ну и что ты ему скажешь, на всё вот это? – показала рукой амазонка на неподвижное тело парня.

– Ну-у? – замычал старик, подёргивая плечами.

– Вот то-то и оно, что ну! – бросила Хелена. – Нужно сначала самим во всём этом разобраться, а если ничего не получиться, тогда позовём на помощь Михаила.

– Зачем, вам понадобился Михаил?! – раздался голос Даяны, которая появилась в дверях.

Старик и амазонка резко повернулись и уставились на сестру короля.

– Я спрашиваю?! – выкрикнула светловолосая женщина, сделав внутрь комнаты несколько шагов и останавливаясь, не доходя пары шагов до Грандауля и его сестры, – зачем вам вдруг понадобился этот чародей?! И скажи мне на милость старик, что здесь происходит? Я думала, услышав громкие стуки, что на нас напали враги и здесь идёт бойня?

Но увидев Макса, лежавшего на кровати без движения, резко замолчала, а потом, с трудом выдавив из себя, добавила:

– Что с ним?

– Мы не знаем, – ответил Грандауль, поглядывая на Даяну. – Когда мы сюда вошли, он уже был в таком состоянии.

– Макс жив! – добавила к сказанному братом Хелена, – но душа покинула его тело!

– Ну и что вы стоите, опустив руки, – закричала Даяна, – делайте же что-нибудь! Если у вас ничего не получается, то срочно вызывайте сюда Михаила, он быстро найдёт нужное решение и выдернет парня из комы! Я ухожу, – тут же продолжила Даяна, не дав опомниться старику и амазонке, которые, как истуканы застыли перед сестрой короля, боясь пошевелиться, – а вы немедленно закройте за мной дверь, чтобы, ни дай бог, всё это увидела моя племянница Ундина!

Развернувшись, Даяна покинула комнату, а профессор, подскочив к лежавшей на полу двери, стал поднимать её, чтобы приладить на место.

– Отойди! – крикнула брату Хелена и рывком подняла дверь и заставила ей проход. – А теперь сделай так, – обернулась она к старику, – чтобы с коридора казалось, если кто-нибудь будет проходить мимо, что дверь находиться на своём положенном месте.

– Да, да, – спохватился Грандауль и, что-то зашептав себе под нос, взмахнул в сторону двери рукой, накладывая на выбитую дверь заклятие.

Закончив с дверью, Грандауль вновь обратился к сестре, которая уже стояла возле Макса:

– Ну, что будем делать?

– Иди сюда и помоги мне! – бросила амазонка. – Я сейчас войду в транс и попытаюсь проникнуть в голову Макс, а ты, если что-то пойдёт не так, то …

– Хелена, – не дал закончить сестре Грандауль, – может, лучше сразу вызвать Михаила, а уж потом, пробовать, проникнуть в подсознание парня.

– Нам некогда ждать, пока здесь появится чародей, – Хелена почему-то не назвала его имени, – дорога каждая секунда, не говоря уже о минутах или часах. А если его не окажется дома, и мы упустим время, Ундина нам этого никогда не простит.

– Говори, что мне делать? – подошёл к сестре Грандауль.

– Возьми меня за руку и если почувствуешь, что она холодеет, то выводи меня из транса, – присела на кровать, рядом с телом Макса Хелена и протянула Грандаулю руку.

– Договорились! – взял руку сестры профессор, взглянув ей в глаза.

– Не так сильно, – вскрикнула Хелена, когда Грандауль сжал её руку, и закрыла глаза, отправляя своё сознание в транс.

Прошло десять минут, Грандауль стал забеспокоиться и уже хотел разбудить Хелену, но она сама открыла глаза и, глубоко вздохнув, взглянула на брата:

– Я нашла то место, куда отправилась душа Макс.

– Ну и что теперь нам делать? – по-прежнему не отпуская руку сестры, словно боясь, что она от него ускользнет, спросил Грандауль.

– Я отправляюсь за ним, – произнесла Хелена.

– Я боюсь за тебя, девочка, – залепетал старик, тряся руку сестры. – Если ты уйдёшь и сгинешь там, в неизвестности, я этого не переживу.

– Не беспокойся, ничего со мной не случиться! – улыбнулась Хелена. – Я вытащу парня, ты верь мне, братец, всё будет хорошо! Только у меня к тебе будет одна просьба.

– Какая?

– Когда я исчезну из этой комнаты, ты постарайся сделать так, чтобы сюда никто не входил и ничего не узнал.

– А вдруг мне нужно будет отсюда выйти, что тогда? – взглянул в лицо Хелены Грандауль.

– Братец, – заговорила амазонка, – я прошу тебя, не покидай, без надобности, эту комнату. Я постараюсь, как можно скорее вернуться.

– Ладно, – выдавил из себя старик, – делай то, что задумала, а я постерегу тело парня и никого сюда не впущу, хотя это будет сделать не так уж и просто.

– Ты постарайся, братец! – бросила Хелена и, выдернув руку из руки старика, исчезла, растворившись в воздухе, словно её здесь и не было.

Глава 2

После той неудачной попытки захватить Макса, которого заманила Элина в замок к Деметриусу, прошёл месяц.

Покинув мир, где они бросили парня, забрав с собой посох жреца, ведьма и падший ангел отправились в мир Эхолотэя, где вместо травы росли морские водоросли.

Обосновавшись в давно покинутом людьми мертвом городе, они стали разрабатывать очередной план, как заманить сюда Макса. И вот наконец-то им это удалось сделать.

Выдернув из спящего человека душу, они перебросили её в мир, где скрывались от преследования Ториса и Михаила.

– Деметриус! – обратилась к падшему ангелу Элина, – а если по следам Макс сюда примчаться остальные, что тогда мы будем делать.

– Не беспокойся ведьма, – выдавил из себя Деметриус, – я душу парня засунул в тело другого человека. А если кто-то последует за ним сюда, то не обнаружит никаких следов. Да и узнать его будет ох, как трудно.

– Ты в этом уверен? – фыркнув, задала вопрос ведьма, отведя свой взгляд от старика.

– Да, уверен! – резко выкрикнул Деметриус и вновь налил себе в бокал вина.

– Ну и когда нам ждать Макса в гости? – поинтересовалась Элина, так и не притронувшись к своему бокалу, который стоял перед ней на столе.

– А вот этого я тебе сказать не могу, – ответил старик, мазнув взглядом по ведьме. – Возможно он подойдёт к этому городу через день два, а может месяц или того больше. Я не вижу, в какую сторону он отправился, после того, как очнулся. От того места, где вынырнула его душа и вселилась в тело другого человека, до Мёртвого города три дня пути, если он отравится прямо сюда, никуда не сворачивая и не меняя свой маршрут. Я в ближайшее время постараюсь отыскать его и направить в нашу сторону, но я не знаю, как отреагирует на это, вселившаяся в того человека душа Макс.

– Деметриус, – взглянула на старика Элина, – а он будет, помнить меня или нет?

– Нет! – бросил Деметриус, намеренно соврав ведьме. – Хватит пустых разговоров, давай лучше выпьем за наше дело!

– Подожди, – заговорила Элина, – если Макс не помнит меня, как ты говоришь, может мне отправиться к нему навстречу и, соблазнив, побыстрей привести его сюда? Если ты перебросишь меня в то место, где он очнулся, то я постараюсь найти его следы?

– А это хорошая идея, женщина! – выпалил Деметриус и, подняв свой бокал, осушил его до дна.

Поднявшись, старик отправился в другую комнату и что-то там взяв, вернулся к Элине через пару минут.

– Ты готова к прыжку? – Деметриус протянул ведьме нож, что принёс с собой.

– Да! – поднялась из-за стола Элина. – А это зачем, – беря из рук старика нож, поинтересовалась она.

– Если вдруг что-то пойдёт не так, как мы задумали, убей парня, а мёртвое тело доставь сюда.

– Что-то я не пойму тебя, Деметриус? – подняла глаза на старика ведьма и взглянула ему в лицо. – То ты говоришь, что он не помнит обо мне, и тут же толкуешь совсем другое, противореча своим же словам? Ну и что ты прикажешь мне об этом думать?

2
{"b":"869199","o":1}