Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вон там! — дал знать о своей удаче Зихий и направил коня к еле заметному просвету между стволами деревьев. Остальные последовали за ним и вскоре оказались на крохотной поляне, где довольно свободно могли бы расположиться два всадника, но вот четыре должны были серьёзно потесниться, чтобы всем хватило места.

— Тоже мне, нашёл называется, — недовольно проворчал Зеникс. — Да здесь мне одному места мало!

— Не нравится — ищи место сам! — огрызнулся Зихий.

— Выбирать не приходится, остановимся здесь, — решил, осмотрев поляну, Лейрус.

— Решено — ночуем здесь! — Ширел легко соскочил с седла, размял ноги и начал давать указания спустившемуся с коня Зениксу.

— Зеникс, наломай дров, да покрупнее, чтобы огонь был выше и сильнее. Я, конечно, поставлю магическую защиту, но будет лучше, если местное зверьё будет обходить наш…

Волшебник осёкся; напрягся и смотревший в ту же сторону, что и он, Лейрус. Зеникс и Зихий оглянулись и увидели, как из леса, из-за тех самых деревьев, мимо которых они сами только что проходили, вышли несколько человек в тёмных одеяниях, напоминающих охотничьи костюмы. Впереди осторожно ступал высокий, чуть ниже Нерождённого, человек в зелёной накидке. Его длинный меч находился в ножнах, зато его спутники были вооружены луками, в которые уже были вставлены стрелы. Пришельцы остановились в нескольких шагах от находившегося к ним ближе всех Зихия, сидящего верхом. Некоторое время гости разглядывали Лейруса и его друзей, которые тоже в долгу не оставались и рассматривали неожиданно появившихся посетителей. Нерождённый с любопытством вглядывался в лицо предводителей незнакомцев: что-то в этом вытянутом лице, обрамлённом короткой бородой, в этом длинном остром носе, в этих спокойных усталых светлых глазах казалось ему странным. Главный пришелец заметил интерес к себе со стороны и, еле заметно горько усмехнувшись, спросил Лейруса низким приятным для слуха голосом:

— Тебя что-то во мне заинтересовало, странник?

— Да, — спокойно ответил Лейрус. — У тебя странное лицо: человеческое и вместе с тем… Какое-то странное… Человек редко испытывает столь сильные страдания, чтобы у него так изменилось лицо.

Теперь уже незнакомец с нескрываемым интересом уставился на Нерождённого.

— Ты прав. Нам много пришлось перенести. Я… мы все… бывшие вампиры.

_____

— Лейрус, скажи слово, и я порублю их всех несколькими взмахами моей секиры, — тихо зарычал Зеникс, лицо которого при упоминании о вампирах по багровело.

— Спокойно, Зеникс, — предостерегающе поднял руку Лейрус.

— Действительно, могучий воин, успокойся, — расслабленно произнёс предводитель нежданных гостей. — Ты же слышал, я сказал — бывшие вампиры.

Зеникс опустил секиру, но продолжал подозрительно следить за незнакомцами.

— Ширел, а разве бывают бывшие вампиры? — спросил Зихий у волшебника вполголоса. Как бы тихо не произнёс Древославный эти слова, главный незнакомец услышал их и с удивлением, смешанным с любопытством, перевёл свой взгляд на мага.

— Ширел? Ты Великий Маг?

— Да, это я.

Главный среди бывших вампиров учтиво поклонился:

— Для меня честь приветствовать тебя, Великий Маг. Я много слышал о тебе и всегда мечтал познакомиться с тобой. Моё имя Гермиус, я глава бывших вампиров, живущих в этих лесах.

— Бывшие вампиры… — протянул Ширел. — До меня доходили отрывочные слухи, что некоторые из тех, кого укусили вампиры, не превратились после этого в зверей, а куда-то исчезли. Но я полагал, что или это только слухи, или те люди всё-таки позже стали теми чудовищами, которых и называют настоящими вампирами.

— Нет, — улыбнулся Гермиус. — Это не выдумки, мы же стоим перед вами. Обыкновенные люди, такие же, как и вы. И всех нас когда-то укусили вампиры.

— Но как вам удалось не превратиться в них?

— О, это любопытная история… Однако разреши, Великий Маг, пригласить тебя и твоих спутников в наше селение. Оно недалеко отсюда, там вы сможете хорошо подкрепиться и отдохнуть в куда лучших условиях, чем на этой крошечной полянке.

Ширел обменялся взглядами с Лейрусом и вежливо кивнул:

— Благодарю за приглашение. Мы с удовольствием воспользуемся им. К тому же мне крайне любопытно услышать вашу историю. Мои спутники: Это Лейрус…

— Приветствую тебя, Лейрус.

— И тебе привет, Гермиус.

— …Это Зихий…

— Приветствую.

— Приветствую.

— …А это Зеникс.

— Привет тебе, могучий воин.

Зеникс мрачно кивнул, буркнул что-то нечленораздельное, и с нескрываемым недружелюбием посмотрел на Гермиуса и стоявших за его спиной людей. Бывший вампир понимающе улыбнулся и обратился к Ширелу:

— Следуйте за нами, мы отведём вас к себе домой.

Пока бывшие вампиры готовились показывать дорогу, Зихий подошёл к Зениксу и тихо спросил у того:

— Эй, ты чего такой хмурый?

— Не доверяю я этим людям. Вампир он и есть вампир, хоть бывший, хоть настоящий…

— Ну да, — рассмеялся Зихий. — Они нас в ловушку заманивают, а потом как накинутся на нас, да как примутся пить нашу кровь… Так?

— Всё может быть…

— Осторожность не помешает, но нельзя быть таким подозрительным, — проронил Лейрус, стоявший поблизости и слышавший разговор друзей.

— Я не могу доверять никому, кто хоть как-то связан с вампирами, — упрямо мотнул головой Зеникс.

Дорога действительно не заняла много времени и вскоре Гермиус со своими людьми и следовавшие за ними Ширел со спутниками оказались на большом свободном от деревьев участке, практически всю площадь которого занимала высокая массивная скала, имевшая полторы сотни шагов в ширину и, насколько можно было судить, не менее пяти-шести сотен шагов в длину. Из-под каменной стены, к которой подошли бывшие вампиры и их гости, сильной струёй выбивался источник, заполнявший созданную самой природой «чашу» небольшого водоёма. Из этого водоёма в лес убегал узкий, но достаточно глубокий ручей.

— Пришли, — обернулся к Ширелу Гермиус.

Пока Ширел и Лейрус внимательно осматривали необычную скалу, Зеникс и Зихий недоумённо озирались по сторонам.

— Куда пришли? — поинтересовался Зихий.

— К нашему селению.

— И где же оно, ваше селение?

— Здесь, — Гермиус ткнул пальцем в сторону каменного массива.

— Здесь? На скале, что ли?

— Не на скале, в скале.

Зихий внимательно посмотрел на вполне серьёзного Гермиуса и махнул рукой: ладно, давайте, показывайте, что там у вас за фокусы с селением в скале. Тем временем один из спутников Гермиуса спустился в водоём, подошёл к скале, погрузился в воду по шею и скрылся в каменной твердыне.

— Как люди попадут по ту сторону скалы, понятно, — кивнул Лейрус. — Но как быть с нашими лошадьми?

— Это не проблема, — заверил предводитель бывших вампиров и в ту же секунду несколько в стороне от бьющего из камня ключа стена задрожала, загремела и в скале открылся довольно большой квадратный проход, в котором показался только что поднырнувший под стену человек. Он держался двумя руками за какой-то рычаг, с помощью которого, видимо, и был приведён в действие механизм, открывший ожидающим снаружи вход в скалу. В лесу уже стояла темень только что спустившейся на землю ночи и факелы, стоявшие в специальных бронзовых подставках по ту сторону ворот, были весьма кстати.

— Прошу, — жестом пригласил всех внутрь Гермиус.

Пройдя через ворота, со скрежетом закрывшиеся за последним из бывших вампиров, дёрнувшим за рычаг, Ширел и другие обнаружили, что скала, выглядевшая снаружи как огромный цельный кусок камня, непонятно каким образом заброшенный в густые леса, на самом деле была лишь природной каменной стеной, опоясывавшей продолговатую поляну, почти лишённую деревьев, за исключением нескольких групп невысоких осин и клёнов. У самой стены, возле которой стояли Лейрус и другие, находился большой колодец, построенный вокруг источника, что пробивался здесь из под толщи земли и превращался в ручей снаружи. Двумя рядами вдоль каменных стен уходили не слишком далеко вглубь несколько десятков деревянных хижин, не очень больших, но построенных аккуратно, добротно и не без некоторого изящества — резные окна, тонкие перила на крыльцах, красивый древесный настил на крышах. В центре небольшого селения находились несколько длинных продолговатых приземистых построек, в которых, присмотревшись, можно было различить загоны для скота, амбары, кладовые и ещё какие-то хозяйственные помещения. В дальнем конце этого укреплённого «города» виднелись стада коров, коз, овец и каких-то тёмно-бурых животных, разглядеть которых с такого расстояния было сложно. Движение в селении, несмотря на наступившую ночь, было оживлённым — открывались и закрывались двери домов, из которых выходили женщины, направлявшиеся по домашним делам в пристройки, которые были при каждом жилище; возле хозяйственных построек кучковались мужчины, только что закончившие заносить в амбары пополнившиеся запасы, некоторые наоборот, нагрузив примитивные деревянные одноколёсные тачки свёртками и мешками, везли их из кладовых; от колодца в сторону селения удалялись мужчины, неся вёдра с водой и проходя мимо сидящих на сваленных брёвнах юношей и девушек, с любопытством смотревших на охотника, что снимал шкуру с большого лесного кабана.

54
{"b":"86818","o":1}