Литмир - Электронная Библиотека

Звук колокольчик стал еще громче, царапая где-то в черепе, он словно хотел забрать у Зои мысли и волю…

— Тебе не выбраться, — смех хозяйки на мгновение заглушил противный перезвон. — Никто не выбирался, девочка. Так что счастливого Рождества.

Зои пошатнулась. Странно, она отчетливо понимала, что это колдовство, понимала, что ему нужно сопротивляться, но почему-то больше не могла.

— Магия Рождества сильнее тебя, — пронзительный голос хозяйки смешивался с перезвоном колокольчиков, и Зои уже с трудом могла отличить их друг от друга. — Все поддаются ей, рано или поздно.

— Да, — прошептала Зои, а затем через силу развернулась к сумасшедшей похитительнице. — Только ты не Санта, а все, что происходит — не магия Рождества. Ты просто чокнутая бессмертная, не более того.

— Вот только ты в ловушке, душечка, — хозяйка лавки подмигнула Зои, а затем колокольный перезвон стал просто оглушительным.

Зои зажала уши руками, не в силах больше выносить этот звук. Если бы по ее венам все еще бежала кровь, то она точно хлынула бы из ушей, настолько невыносимо громкими были колокола.

Хозяйка стояла перед Зои, склонив голову набок и уперев руки в бока. Она замерла в ожидании, и Зои совершенно не хотелось знать, чего она ждет. Понимая, что до зеркало осталось не слишком далеко, Зои рывком дернулось в ту сторону. Падая, она снесла пару склянок с цветными жидкостями, который с тихим шипением выплеснулись на пол, а затем, вместо того, чтобы растекаться, наоборот принялись собираться в причудливые фигуры. Не обращая на них внимания, Зои протянула руку и, почти теряя сознание, все-таки коснулась зеркала. Отражение пошло трещинами, являя ей лицо Бена, а затем мощный удар сотряс лавку, окончательно лишая Зои опоры. Падая, она попыталась прижать к тебе зеркало, из-за чего больно ударилась головой и отключилась.

— Она не дышит! — хлопанье крыльев над ухом раздражало, и Зои попыталась отмахнуться от назойливой птицы.

— Правильно, умник. Она мертвая, — этот голос Зои узнать не могла. Надменный, властный. Его обладатель явно думал, что мир принадлежит ему.

С трудом распахнув глаза, Зои попыталась сфокусироваться на говорившем. Импа его раздери. Теперь ей было ясно, почему его голос звучал так. Над ней возвышался гаргулья, с абсолютно черными глазами и такими же черными волосами. И он, очевидно, не думал, что мир принадлежат ему и ему подобным. Он просто знал это.

— Ты как? — горгулья протянул Зои ладонь, и немного поколебавшись, она все-таки приняла ее.

— Я в порядке, — кивнула Зои, поднимаясь на ноги и отряхивая свои в конец испачканные брюки. — Как вы тут оказались?

— Один психованный вампир и проклятый маг решили испортить нам сочельник, — недовольно пробормотал горгулья себе по нос.

— И оказались правы, — посмотрев гаргулье за спину, Зои наконец увидела Льюиса.

Друг выглядел виновато, но Зои была рада его видеть. Если бы не он, то чокнутая хозяйка лавки сделала бы с ней явно что-то неприятное. А так…

— Льюис, Бен в зеркале, — произнесла она, показывая подрамник, который все еще сжимала в руках.

— Давай сюда, мы разберемся, — гаргулья не слишком вежливо вырвал зеркало из рук Зои и бросил куда-то себе за спину: — Дерек, нужны маги, тут парень застрял в зазеркалье.

Еще один горгулья молча подошел к ним, забрал зеркало и все так же ни слова не произнося снова ушел.

— Чудесно, — скривила губы, Зои. — А что с этой сумасшедшей?

— Это уже не ваше дело, — резко оборвал ее черноволосый гаргулья. — Можете идти.

— Но… — попыталась было Зои, но гаргулья махнул рукой в сторону двери и угрожающе сжал челюсти.

— Я сказала, вы свободны.

Зои ничего не оставалось, как послушно покинуть магическую лавку. За ней угрюмо шел Льюис, у которого на плече сидел молчаливый Патрик, что было совершенно не похоже на ворона. Зои хотела было поворчать, наградить парой обидных эпитетов гаргулий, которые вели себя так надменно, но оглянувшись вокруг и заметив, как на Торговой аллее, то тут то там загораются Рождественские огни, решила, что еще не единожды успеет это сделать. Сейчас у нее на душе было легко — Бен спасен, друзья ее не бросили, значит она может хотя бы один раз за вечность сделать вид, что Рождество и правда приятная штука.

Рождество

— Зои, передай соус, пожалуйста, — Бен тянулся своей огромной лапой через весь стол, но все равно не мог достать нужную пиалу.

— Держи, — Зои подала другу соус, за что была вознаграждена его широкой улыбкой.

— Спасибо, Зои, — кивнул Бен, и Зои отчетливо поняла, что сейчас он в большей степени благодарит ее за другое.

— Это было феерично, — где-то слева от Зои Патрик, периодически переходя на карканье, рассказывал историю спасения Зои от «злобной ведьмы», как сам он ее окрестил. — Они приложили эту печать к стене, и она, кар, взорвалась и осыпалась, кар! Просто…

— Кажется, это было его лучшее событие за год, — тихо посмеиваясь, наклонился к Зои Льюис.

— Еще бы, столько впечатлений. Одни гаргульи чего стоят.

— Кстати, об этом… — Льюис замялся, не в силах подобрать слова.

— Не надо, — усмехнулась Зои. — Спасибо вам, что пришли за мной.

— Зои… Импа меня раздери, я чувствую себя полным кретином. Если бы я сразу тебе поверил, сразу к тебе прислушался, то ничего бы этого не было.

— А может, мы бы вдвоем попали в ее лапы, — пожала плечами Зои, отрезая себе внушительный кусок от жареной индейки. — Так что я просто очень рада, что вы с Патриком вовремя появились. Кстати, как вы поняли, где меня искать?

— Патрик прилетел к тебе, — виновато пробормотал Льюис. — А когда узнал, что тебя нет, забил тревогу. Он сказал, что двери тогда и правда не было… Мы отправились с ним в лавку, но когда снова обнаружили стену вместе двери, поняли, что без помощи гаргулий нам не обойтись.

— И это было правильное решение. Вряд ли она выпустила бы нас живыми, — Зоя передернула плечами, вспоминая это ощущение беспомощности, которое накатило на нее в лавке.

— Ты не сердишься? — виновато спросил Льюис.

— Ни капельки, — ободряюще улыбнулась ему Зои. — Главное, что вы успели вовремя.

Зои не лукавила. Она правда не сердилась, ведь они не бросили ее, а мелкие ссоры… Ну кто не ссорится даже с самыми близкими?

— Это точно.

Льюис потянулся к блюду с индейкой и тоже отрезал себе огромный кусок зажаренной птицы. Положив его себе на тарелку, он повернулся к Зои и подмигнул ей.

— Индейка, Зои, — усмехнулся Льюис.

— И что? — непонимающе нахмурилась она.

— В следующем году ты точно наденешь дурацкий свитер с импами в колпаках.

Зои громко рассмеялась. Все-таки хорошо, что Льюис был именно таким. За это она его и любила.

За столом в вампирском Логове было очень много людей. Все шумно переговаривались, отовсюду раздавались взрывы хохота, и все помещение словно было охвачено Рождественским весельем. Там в лавке сумасшедшая хозяйка сказала Зои, что она была одинока, вот только это не было правдой. У Зои были друзья, готовые в любой момент прийти к ней на помощь, даже если в какой-то момент Зои начинало казаться, что она чужая среди них. Это Рождество грозило стать для Зои особенным, даже более особенным, чем то, в которое она умерла.

«Возможно, магия Рождества и правда существует», — думала Зои, оглядывая стол, за которым сидела вся ее большая и такая странная семья: «вот только заключается она в людях».

Зои поймала взгляд Бена и улыбнулась.

— С Рождеством, Зои, — произнес он, поднимая вверх бокал с пуншем.

— С Рождеством, Бен, — ответила ему Зои.

А затем зажмурилась и с удовольствием прислушалась к тихому перезвону колокольчиков за окном.

Критический успех

Юлия Камилова

посвящается друзьям,

разделенным километрами

На границе Фэрбанкса еловый лес опоясался мягким туманом, напоминавшем тусклую светодиодную ленту. Ветер тихо затягивал свою любимую северную мелодию, а снег неспешным танцем опускался на подоконник. Потянув окно вниз, Денни закрылся от морозной свежести, которая уже начинала покалывать на щеках, а в беспроводных наушниках вместо гудков дискорда наконец-то послышался сиплый девичий голос:

18
{"b":"867898","o":1}