— В тебе так хорошо, так хорошо, — причитал он, как кающийся. Она рассмеялась.
— Мне с тобой лучше. Драко. О, Драко.
Она выгнулась, у неё перехватило дыхание, и его поразила их правильность. Безупречность всего этого. Он не мог насытиться, никогда не насытится. Он посмотрел в её глаза, и его переполнили приятные чувства.
— Я люблю…
— Гермиона? — Собственный стон привел Драко в чувство, и он моргнул, прижав пальцы к пульсирующим вискам.
В комнате царила кромешная тьма, и он чувствовал запах тонкой лаванды, исходящий от постельного белья, спутавшегося вокруг его конечностей. Лукреция. Шато. Его комната. Его кровать с тяжёлым бархатным балдахином, драпировавшим массивную дубовую раму. Он отодвинул ткань, и тонкий лунный свет заиграл на его лице.
Боги, ему снился сон. Сон о…
Об идеальном счастье?
Он бросил взгляд на полог кровати, а затем на вычурные часы, стоящие на каминной полке. Прошло всего три часа с тех пор, как он заснул (у него выдалась шумная ночка в компании Блейза), а до подъёма оставалось чуть больше часа. А через час после этого — в парижский офис. Он провёл рукой по волосам, образы из сна, чувства из сна всё ещё захлёстывали его. Боги, ему было хорошо, физически и в… сердце? Его ладонь скользнула вниз и замерла в том месте, где он почувствовал тихий толчок.
Он…?
Неужели он…?
Твою мать.
Драко протяжно вздохнул в темноте и задумался, как, чёрт возьми, ему жить дальше.
***
— Здесь просто очаровательно! — завизжала Эйприл, оглядывая фантастический лесной декор, из-за которого помещение, в котором они находились, казалось вырванным из «Алисы в стране чудес». Она потрогала искусственный мох, вплетённый в ковёр. — Не могу поверить, что это не магическая, то есть маггловская, часть города.
— Погоди, пока не увидишь туалеты, — ухмыльнулась Гермиона. — Нет, я больше ничего не скажу. — Она подняла руку.
— Ладно. — Эйприл хихикнула, когда официантка в розовом костюме поставила перед ними два элегантных коктейля. — Я так рада, что ты согласилась встретиться, — сказала она после того, как они полюбовались напитками и попробовали их. — Мне было не по себе от того, как я вела себя на прошлой неделе. С тобой и профессором Чар… э-э, Драко. — Она поморщилась.
— О, Боже. Не волнуйся… — Гермиона подавила чувство тревоги, которое расцвело, как только Эйприл произнесла имя Драко. Ей стало интересно, чем он сейчас занимается, и с трудом сдержала вздох. Стоял воскресный день, и она выпивала приятный напиток с новой подругой. Гермиона решила сосредоточиться на этом. Она была рада получить сову от Эйприл сегодня утром с предложением встретиться. Это был прекрасный повод выбраться из квартиры, которая стала казаться ей ужасно пустой — очень контрастируя с её переполненным мыслями сознанием.
— Нет, Форрест намекнул, что я, возможно, немного переборщила. И он был прав. Я просто… наверное, я скучаю по своим друзьям и сёстрам, и эта разница в культуре, я просто переволновалась. Но мне очень жаль, если я заставила тебя чувствовать себя плохо или неловко.
— Ты не заставила меня чувствовать себя плохо, хотя мне было чуть-чуть неловко, но спасибо тебе. И мне жаль, что ты скучаешь по своим друзьям и семье. Мы должны были поговорить об этом раньше. — Гермиона поклялась свести Эйприл с Пенни и Джинни. — На самом деле, мы с моей подругой Пенелопой большую часть недели занимаемся кикбоксингом недалеко отсюда. В последнее время наши графики рабочих поездок стали сумасшедшими, но скоро мы снова возобновим занятия. Не хочешь присоединиться? Или ты не хочешь поддерживать конкурентов? — Гермиона с улыбкой потягивала свой мартини.
— Нет, мы не планируем вводить кикбоксинг, но я бы с удовольствием, спасибо! — Глаза Эйприл ярко вспыхнули.
— Замечательно. Мы занимаемся по вторникам и отправляемся из Министерства около пяти.
— В этот вторник?
— Нет. Пенни ещё нет. Но на следующей неделе точно.
— Отлично! — Эйприл достала из кармана ежедневник, очень похожий на маггловский, и записала в нём дату.
— Каково это? — спросила Гермиона, наблюдая, как она закрывает обложку и засовывает блокнот обратно в сумку. — Переезд в другую страну? Я всегда хотела переехать сама, но так и не получилось.
Прожив с Роном десять лет, она так и не смогла решиться на это.
— По правде говоря? Бывало немного одиноко. И меня удивило, как сильно я чувствовала себя не в своей тарелке, несмотря на то, что наши культуры похожи и языки одинаковы. — Брови Эйприл взметнулись вверх. — Как ты и убедилась.
— Прекрати! — Гермиона рассмеялась, но затем коснулась ладонью руки Эйприл. — Мне жаль, что ты чувствовала себя одинокой.
— О, спасибо. Пожалуй, всё не так уж плохо. Форрест — мой лучший друг, а Энтони и Ханна пригласили нас в гости — они замечательные. Форрест нашел друзей по квиддичу, и с ними очень весело. Я просто была так погружена в работу над тренажёрным залом, что у меня не было времени на новые знакомства.
— Ну, давай исправим это в ближайшее время. Я поговорю с Пенелопой и другой моей подружкой Джинни, и мы устроим девичник.
— Круто!
— А спортзал скоро откроется, да? Там ты встретишь кучу интересных людей.
— В первую неделю января. Как раз вовремя, чтобы все могли воспользоваться своими новогодними обещаниями.
— Блестяще. Я буду первой, кто запишется. — Гермиона поднесла бокал к бокалу Эйприл, и они рассмеялись.
— Итак, могу я спросить, в спокойной и совершенно невозмутимой манере, как идут дела у вас с профессором? — спросила Эйприл. Она выставила ладонь. — Расскажи мне столько или меньше, сколько захочешь, хотя я скажу, что он был таким милашкой в четверг, когда тебя не было на занятиях. Я постоянно ловила его взгляд на твоём пустом стуле.
Гермиона прикусила губу.
— Всё замечательно. Правда, замечательно. У нас состоялось несколько прекрасных свиданий, и у нас много общего. Он умный, интересный и забавный.
Было приятно обсуждать свои отношения с Драко с кем-то, кто так мало знал об их прошлом.
— Не говоря уже о том, что он невероятно сексуальный.
— Да, это я тоже оценила. Очень высоко. И когда я с ним, я такая… между нами всё так… — Гермиона усмехнулась, когда Эйприл начала хихикать, но потом она вспомнила субботнее утро, и её улыбка померкла. — По крайней мере. Э-э…
— Что? — Эйприл наклонилась к ней.
— Ничего. Просто небольшое возможное недопонимание? Но всё прояснится, как только я его увижу.
— О нет, ты не видела его с тех пор, как вернулась?
— Нет, видела. Вчера.
Гермиона уставилась в мерцающие глубины своего напитка.
— Подруга, почему ты так нахмурилась?
— Разве? Ох. — Гермиона подняла руку и потёрла бровь, а затем приняла быстрое решение рассказать Эйприл о том, что произошло с Драко и Роном в субботу утром. Было бы неплохо узнать мнение постороннего человека. Джинни только и делала, что кричала об идиотизме Рона и Гарри, но ей было нечего добавить по этому поводу.
Она перечислила всё до мелочей, закончив словами:
— Итак, он сейчас во Франции. Уехал раньше, чем я думала. Но уверена, что это не главное. — Она посмотрела на Эйприл, которая погрузилась в полное молчание. — Что?
— Он заскочил утром, а твой бывший был рядом, и ты ничего не объяснила?
— Нет, нет, всё было не так! Мой бывший — мой общий лучший друг с Гарри — ты слышала эту ерунду про «золотое трио»? Он третий. Рон Уизли!
— О да, я и думать забыла, что есть третий.
— У нас с Роном целая история — по крайней мере, так он тебе скажет. В общем, у него огромная семья, Гарри помолвлен с его сестрой, которая, кстати, и есть та самая Джинни, о которой я упоминала, а его брат Чарли — один из моих лучших друзей, а его родители — как мои вторые мама и папа, и… — Гермиона замолчала, чтобы перевести дыхание.
— Значит, вас многое связывает.
— Точно! — с облегчением воскликнула Гермиона. — И наш разрыв был тяжёлым. Всё разрушилось. Он поступил непростительно. — Она покачала головой. — И в последнее время он тоже вёл себя как последний придурок. Так что никто не верил, что мы снова будем вместе? Фу. — Она вздрогнула. — Нет.