Литмир - Электронная Библиотека

— Я говорил серьезно, — он задержал свой взгляд на ее глазах. — Никакого пути назад. Никакого отстранения. Я не хочу. И не думаю, что смогу, — он взял ее ладонь и опустил губы на пальцы.

— И ты действительно придешь сегодня? В кофейню, чтобы увидеться со мной? Потому что я не могу… — ее голос оборвался, глаза дернулись в сторону. — Я не смогу сделать это снова, Драко. Не тогда, когда ты отвергаешь меня.

Он скользнул руками выше и обхватил ладонями ее лицо. Посмотрел ей в глаза.

— Я знаю. И я точно приду сегодня. И завтра. И буду приходить каждый день, пока мы здесь, вместе. Ничто не сможет удержать меня вдали от тебя.

— Обещаешь?

— Обещаю.

И он действительно пообещал. От всего сердца.

========== Глава 21 ==========

Прикоснувшись к губам, Гермиона (наконец-то) прошла через большую зеленую дверь здания, где жил Драко.

Он довольно долго не позволял ей уйти: сначала задержал в коридоре квартиры, потом на лестнице и даже в фойе. Ему не нравилась перспектива того, чтобы она шла одна. Однако Гермиона продолжала настаивать на том, что в Сан Чиприано было настолько же безопасно, как и в Хогсмиде. Помимо всего прочего, ей хотелось поселить в Драко убеждение, что она была сильной и не нуждалась в защите.

А сейчас ей хотелось двигаться — радость бурлила внутри подобно игристому вину.

Гермиона прошла по площади, минуя центр города широкими шагами. Поступь была легкой даже несмотря на тяжелые ботинки.

Ботинки.

Ох.

Как же Драко встал на колени, чтобы развязать их…

Она вздохнула от этой мысли, а затем искренне, громко рассмеялась. Проходящий мимо курьер снисходительно посмотрел на нее, и Гермиона взяла себя в руки, немного удивившись тому, что, в то время, как она возвращалась домой, город только просыпался.

Взгляд опустился на платье.

Как там это называют? «Позорное шествие»?

Ну и хрен с ними.

Она испытывала множество эмоций, но только не стыд.

Не прерывая размышления, Гермиона начала подниматься по холму к своей квартире, энергично переступая через камни, и вскоре дыхание сбилось из-за столь крутого подъема мощеной улицы. Она смотрела под ноги и потому не замечала фигуру, постепенно приближающуюся к ней с противоположной стороны дороги, пока та не оказалась почти прямо перед лицом. Гермиона вздрогнула, увидев чужую пару стоп, преградившую путь, и тут же подняла взгляд.

— Ой, Гарри!

— Привет, Гермиона.

Как и на ней, на Гарри была та же одежда, что и вчера, а волосы пребывали в абсолютном хаосе.

Пару секунд они просто стояли и смотрели друг на друга. Гермиона почувствовала, как жар обжигает щеки, одновременно замечая, как румянец поднимается по шее Гарри.

— Что ж, — начала она, — ты хорошо провел, э-э, время?

— Да-а, — он взлохматил волосы, отведя взгляд в сторону. — А ты?

— Я тоже.

— Это хорошо, хорошо… С, м-м, Малфоем? — на последнем слове Гарри слегка поморщился.

Гермиона медленно кивнула.

— А ты был с… Маттео?

— Ага, да. Верно.

Они продолжали молча стоять, пока выхлоп микроавтобуса, раздавшийся вниз по улице, не заставил обоих подпрыгнуть.

Гермиона покачала головой, делая шаг вперед.

— Полагаю, мы уже не дети, — сказала она, приобнимая друга за плечи одной рукой.

Он посмотрел на нее с ухмылкой.

— Уже нет.

— Пойдем, — она повела их в сторону двери. — Сделаю нам чай и тосты, пока ты не уехал.

Они поплелись по ступенькам к квартире. Внутри не оказалось ничего, кроме ужасного беспорядка. Гермиона заглянула в комнату Лаванды и удостоверилась в том, что подруга тоже так и не вернулась домой этой ночью.

— Не хочешь сначала принять душ? — спросила она Гарри, который жадно поглощал стакан воды на кухне.

— Да, спасибо, — ответил он. — От меня несет. Все из-за танцев и дыма сигарет.

И из-за секса. Не стоит забывать о сексе.

Гермиона ухмыльнулась и затолкала его в коридор.

— Полотенца лежат в шкафчике возле ванны.

Позже, когда они оба вымылись дочиста и расположились за кухонным столом с крепким чаем и высокой стопкой тостов посередине, Гермиона решила воспользоваться последним часом наедине, чтобы допросить Гарри о его планах на осень.

— Значит, ты действительно не собираешься возвращаться в школу?

— Склоняюсь к этому, да, — сказал Гарри, жуя. — Думаю, мне нужно сосредоточиться на поиске остальных крестражей.

— А как же Дамблдор?

— Он слишком слаб, — Гарри покачал головой. — Я видел его в прошлом месяце… По правде говоря, он недолго пробудет с нами, Гермиона.

— Да? — опустив чашку, она коснулась его руки, немного огорчившись из-за того, что не спросила о директоре раньше.

Поттер кивнул.

— И даже до того, как это случится… Проклятье… Оно беспощадно. Он едва мог говорить, когда я был там.

— Ох, Гарри, — Грейнджер полностью обхватила его ладонь своей.

Ее разум перебирал все, что за последние пару месяцев ей почти удалось забыть: войну, нависшую угрозу и то, как разобьется сердце, когда она покинет это место.

— Я знаю, — Гарри закрыл глаза, повернув руку, чтобы сжать пальцы Гермионы. — Хочу попробовать встретиться с ним еще раз. И спросить, что в моих силах. Но после этого, уверен, настанет время действовать.

— У тебя есть план?

— Ну, как бы… В общих чертах: найти остальные крестражи, — он почесал шею, и Гермиона не сдержала смешок. — На самом деле, думаю начать с медальона.

Грейнджер молча кивнула. В ее голове проносились мысли о школе, реальном мире и войне, когда перед глазами мелькнуло лицо Драко.

Его не будет в Хогвартсе.

Кто вообще знал, где он будет?

Она окинула квартиру взглядом.

Скоро она покинет это место и вернется… к чему? К книгам, урокам и мелочным заботам, пока люди, о которых она заботится больше всего, будут далеко… будут рисковать своей жизнью, будут… сражаться?

— Я пойду с тобой, — внезапно выпалила она, приняв решение.

— Что? — Гарри нахмурился и, склонившись ближе, заглянул подруге в глаза. — Я не могу просить тебя о…

— Да, не можешь. Однако я могу предложить помощь. И ты не сможешь отказаться, не сможешь позволить себе отказаться.

— Гермиона! Как же школа? Твои родители?

— Школу можно закончить, когда и если мы справимся с основной задачей. А родители… Мне нужно будет подумать над… — ее взгляд устремился вдаль.

Этим летом Гермионе с легкостью удалось сбить их с толку сфабрикованной историей об учебе за границей, рассказ о которой поддержал профессор Люпин. Однако жертву в качестве целого последнего года обучения будет гораздо сложнее объяснить. И, вероятно, пора начать думать о том, как их защитить…

— Я… Я не могу отрицать, что обрадуюсь, если ты будешь рядом со мной. Спасибо тебе, — признался Гарри, зеленые глаза внезапно заблестели.

— Всегда, — она погладила его ладонь. — Рона спросишь?

— Не смогу долго скрывать это от него, — он пожал плечами. — Уверен, все всплывет на свадьбе Билла и Флер, и, если Рон захочет пойти, я буду ему рад.

— Господи! — Гермиона стукнула себя по лбу. — Я напрочь забыла о свадьбе!

— Тридцать первого августа. Ты же помнишь, да, что я приеду, чтобы забрать тебя и перевезти в Нору? Мы обсуждали это в июне. Хотя… — он опустил взгляд, — может, я попробую приехать на день или два пораньше.

Ее брови поползли вверх.

— К Маттео?

Гарри начал предельно сосредоточенно рвать краешек тоста на мелкие кусочки.

— М-х-м.

— Что ж, организуй это с Люпином. Так замечательно, если ты будешь рядом перед тем, как все мы уедем. Станет немного проще… — ее голос оборвался на середине фразы, когда мысль о скором отъезде заставила грудную клетку сжаться.

— Значит, все в порядке? — голос Гарри был мягким. — У вас с Малфоем? Вы во всем разобрались?

Гермиона кивнула, уперев взгляд в столешницу.

— Вчера я увидел это своими глазами… В плане, такое было тяжело не заметить, — продолжил Гарри, тихо усмехнувшись. — То, что происходит между вами… — он поерзал на стуле. — Эта связь кажется более логичной, понимаешь? Куда более логичной, чем то, что когда-либо было у вас с Роном. Теперь, когда Малфой больше не фанатичный гаденыш. Ну, по крайней мере, не фанатичный.

80
{"b":"866834","o":1}