Литмир - Электронная Библиотека

- Можешь не ходить туда. Хирли со мной. С ней все в порядке.

- Что? — Все-таки не сдержался брат и заорал в трубку.

- Заткнись! — разозлилась я. – Нас действительно похитили, но нам удалось сбежать. Надо чтобы ты поскорей нас забрал, причем так, чтобы никто об этом не узнал.

Несколько мгновений он молчал.

- Что ты говоришь? Забрать твою тетю из больницы? — Нашел в себе силы включиться в игру Райт. – А больше никто не может? Ну, хорошо, я бы смог попозже. Диктуй адрес.

Я объяснила, где нас искать и сказала, что мы выйдем к нему только после условного сигнала.

- Все понял. — нарочито громко говорил брат. - Заберу, как смогу.

Я отключилась. Потекли томительные часы ожидания. На телефон еще несколько раз звонили со скрытого номера, что не добавляло оптимизма. Затем звонки прекратились. Сидеть на одном месте становилось уже просто опасно. Те, кто стоял за похищением Хирли и Мормана наверняка уже заподозрили, что что-то не так и едут проверять дом. А значит потом начнут искать нас, да и брошенная среди дороги машина может привлечь не нужное внимание.

Каждый раз, когда мимо нашего укрытия кто-то проезжал мы начинали нервничать еще сильнее, опасаясь приближения врагов, но пока это были просто случайные путешественники. Уже вечерело, когда показался очередной автомобиль. Сперва он проехал мимо, потом развернулся, медленно поехал обратно и остановился практически рядом с нами. Мы с Хирли буквально распластались по земле, скрываясь в траве и напряженно наблюдая за тем, что будет дальше. Вот вспыхнул свет фар, погас, снова вспыхнул и снова потух. Мы осторожно выглянули из укрытия и, убедившись что за рулем сидит Райт, только тогда бросились к машине. Дверь тут же распахнулась, и из нее вылетел брат. Первым делом он схватил в охапку мать и прижал к себе.

- Райт, отпусти, а то задушишь. — возмутилась Хирли, но было видно, что она счастлива увидеть сына.

- Мама, я едва не спятил! — выдохнул тот и отпустил мать на землю, затем обнял меня. В больших и крепких объятиях брата я окончательно успокоилась. Едва мы залезли в салон, как Райт на высокой скорости помчался в сторону Неуласа. По пути мы рассказали о своих приключениях. Брат молча следил за дорогой, но то и дело бросал взгляд на нас, словно желая убедиться, что мы ему не привиделись.

Мы изначально договорилась выставить так, будто и правда похитили нас обеих. О своих способностях мне не хотелось распространяться. Гаида уже давно скрылась за горизонтом, когда наш автомобиль затормозил возле небольшого придорожного мотеля, где каждый номер имел отдельный вход с улицы.

- Где мы? — на всякий случай уточнила я.

- Здесь работает мой старый приятель со студенческих времен. Он отличный парень, не раз уже выручал меня. В этот раз он одолжил мне свою машину и забронировал комнаты на чужое имя. Правда он думает, что я тут с любовницей.

- Ты гуляешь от жены? - ахнула Хирли.

- Ну что ты, мам! — обиделся тот. — Это для прикрытия.

- Лаааадно. — Протянула та, продолжая подозрительно коситься. Тот только глаза закатил.

Глядя на их перепалку, я счастливо улыбалась. Выбрались!

Pайт сбегал за ключом, и мы вошли внутрь. Номер был двухкомнатным, притом довольно уютным и чистым. По телефону заказали еду. Первым делом я отправилась в душ мыться. Хирли же отвечала на сотни вопросов Paйта. В ванной нашла чистый халат, но предпочла надеть обратно штаны и футболку. Ну их эти халаты. Там же нашлась аптечка, и я обработала ранки на ногах, которые и так подозрительно быстро затягивались. Пистолет все это время был со мной. За последние часы я даже как-то прикипела к нему, поскольку чувствовала себя с ним гораздо увереннее. Когда я вышла мать с сыном уже ужинали, и я сразу к ним присоединилась.

За едой мы обговаривали план дальнейших действий и строили предположения о том, кто стоит за всем этим. Нас прервал стук в дверь. Мы переглянулись.

- Кто еще знает, что мы здесь? — резко спросила я.

- Только я. — уверенно ответил Paйт. Стук повторился, но уже более настойчиво. Я непроизвольно схватилась за пистолет, он как раз лежал возле меня.

- Спокойно, Иги! – выставил перед собой руку брат. – Возможно, это сотрудник мотеля или кто-то ошибся. Сейчас я все узнаю.

Хирли кивнула. Я же встала так, чтобы в случае нападения успеть выстрелить. Райт подошел к двери и осторожно ее открыл, накинув блокирующую цепочку.

- Морман? Морман дит Торн? – удивленно воскликнул брат. При упоминании знакомого имени на меня напал ступор. А он тут откуда?

В следующую секунду цепочка отлетела в сторону и в номер буквально ворвался повелитель Нархаза, едва не сбив с ног Райта. Первой, кого увидел вошедший была Хирли. Та молча сидела на краю дивана и ласково улыбалась. В два шага нарш преодолел разделяющее их расстояние и сделал то, чего не ожидал никто – склонил голову. Немая сцена: застыл Райт, который только и успел закрыть дверь обратно, замерла я, повелитель тоже не шевелился.

- Ну что ты, мальчик мой? – спросила она, затем поднялась и потрепала Мормана по волосам, как маленького.

- Я виноват. – услышала я глухой голос.

- Все хорошо, Мор, все в порядке..

От увиденного мои глаза едва не вылезли из орбит. Оказывается, я даже не предполагала на сколько близки они были. Словно мать и сын. Но ведь она младшая сестра его покойной жены?! Хотя тут наверно дело в самой Хирли. Она особенная – чуткая, добрая, отзывчивая. От нее настолько веет теплом и заботой, что ты и правда чувствуешь себя ребенком рядом с ней. У меня все помутилось от этих хитросплетений и тонкостей чужих отношений.

- Что тут происходит? Может хоть кто-то объяснит мне? – простонал Райт, пришедший в себя раньше меня. Дит Торн резко поднял голову, словно только сейчас осознав, что в комнате есть кто-то еще, и обернулся. Вот только тогда он увидел меня. Его лицо окаменело. Что было в тот момент в его мыслях – не представляю. Еще мгновение назад я видела раскаяние и облегчение, но в эту минуту это явно походило на злость.

- Ты тоже здесь? – выдохнул он и его глаза затопила сама тьма. Мамочки. Очень захотелось убежать как можно дальше отсюда.

- Мор, присаживайся и мы обо всем поговорим. - вкрадчиво предложила Хирли, почувствовав неладное. Тот наконец перестал меня гипнотизировать и протянул руку, процедив сквозь зубы:

- Лучше отдай, пока не поранилась.

Молча передала ему ствол и пройдя мимо села на диван. Не рад он мне, ну и ладно. Хотя очень обидно.

Когда все устроились, начался настоящий допрос. Отвечала в основном Хирли, а я лишь проясняла некоторые детали. На вопрос Мормана, адресованный лично мне, о том, что я делала в том доме, ответила уклончиво:

- Тоже, что и Хирли. – и выразительно посмотрела в сторону Райта. Надеюсь, мой намек был ясен. Едва мы объяснили, где находится сам дом, Морман сделал пару звонков и отправил туда Кайрана.

- Если они еще не замели следы, то есть шанс узнать, кто за всем эти стоит. - прокомментировал нарш.

Райта сильнее всего беспокоил этот вопрос.

- Что если маму и Игнис снова попытаются похитить? Что им вообще нужно?

- Не знаю, сынок. С нами никто не разговаривал. – пожала плечами его мать.

- Я разберусь. – успокоил всех Морман.

- Кстати! – вдруг опомнился брат. – А как тебе удалось нас найти?

- Я приставил охрану ко всем членам вашей семьи. Как только мне доложили, что ты после неизвестного телефонного звонка стал вести себя странно, я приказал глаз с тебя не спускать, и, как видишь, не зря. Сначала тебя понесло на чужой машине в поля, затем в придорожный отель. В другой ситуации я мог бы подумать, что у тебя тайное свидание, но не тогда когда твоя мать пропала без вести. Я был уверен, что ты что-то узнал.

- Ловко. – признал брат и поджал губы, явно уязвленный тем, что его так быстро раскусили.

Зазвонил телефон нарша. Морман взял трубку и молча выслушал доклад. Новости ему не понравились.

- Понял. – резко ответил он и мрачно посмотрел на меня, выключив мобильник. – Нашли тот дом. Он сейчас полыхает, как факел. Там работает несколько бригад, но пока безуспешно. Скорее всего поджог.

33
{"b":"866418","o":1}