Литмир - Электронная Библиотека

Наступление продолжалось. На левом фланге поредевшие эльфийские войска отступали, уныло оглядываясь на громадный чёрный котлован, заполняемый мутной водой. Многочисленные лесные ручьи повернули от воронки в поисках нового русла и стали постепенно заливать долину. Продолжавшие наступать войска оказались по щиколотку в грязной воде.

То и дело с небес на землю падали обломки людской техники: оторванные крылья самолётов, металлические обломки, обгоревшие фюзеляжи вертолётов. Реже с высоты опадали бездыханные тела драконов, сокрушённых невиданным ранее оружием. В разгар боя на позицию людей рухнул громадный серебристый дракон, повелитель небес, нашедший свою смерть в неравной схватке с юркими истребителями.

Захватив вторую линию обороны, объединённая армия перешла к штурму главной высоты. Из каждого здания военного городка палили автоматчики. Взрывались гранаты. Летели осколки. Смерть гуляла в рядах наступающих воинов. И всё-таки эльфы прорывались вперёд.

Это было даже страшнее, чем в первом сражении. Тысячи орудий сеяли смерть и разрушения. Враг стрелял почти вслепую по мельтешащим в тумане силуэтам, но промахнуться было сложно. Эльфы карабкались на вражескую позицию, убивая всех встречных людей, упорно прорываясь к вершине. Форт Фокс был не таким высоким, как Форт Нортен, так что задача виделась вполне разрешимой. Но тут практически сразу пришлось столкнуться с новейшими боевыми роботами, которые, прикрываясь надёжными силовыми щитами, стремились как можно быстрее ворваться в ряды эльфийских войск, чтобы снизить эффективность магического противодействия. Действительно, силовую броню трудно было пробить слабыми заклинаниями, а сильные почти никто не использовал, боясь задеть своих. Летрезен, как и в прошлый раз, был среди солдат. На этот раз его окружали солдаты из отряда Митау, считавшиеся непревзойдёнными по храбрости и отваге. В их окружении он и достиг вершины, пробиваясь в основном за счёт магии. Вокруг гремели взрывы, вверх поднимались тонны развороченной земли и бетона. Что-то светилось, что-то сверкало. Всё перемешалось в кошмарной битве.

Только сейчас Летрезен с удивлением понял, как быстро ему удалось сломить сопротивление врага. С какой неожиданной лёгкостью он прошёл по равнине, которую считал самым опасным участком вражеской позиции. Что-то явно было не так.

— Вот и всё, — тяжело вздохнул Джонсон, закрывая глаза и медленно оседая в удобное кресло. На командном пункте все затаили дыхание, ожидая приказа генерала. Джонсон, ни на кого не глядя, медленно произнёс: — Посылайте Карателей.

Мощная ударная волна страшного взрыва опрокинула наступающие эльфийские части. Невозмутимыми остались только боевые роботы — металлические колоссы, заботливо окружённые силовыми щитами. Один из них как раз замер над Летрезеном, делавшем попытки подняться. Собравшись с силами, герцог окутал тьмой своего громадного надзирателя, и тот съёжился, превращаясь в груду разъедаемого магией металла.

Поднимались и другие воины. Все были слегка не в себе после того странного взрыва. О причинах такого разрушительного эффекта эльфы узнали лишь спустя полминуты. На вершине появилась дюжина людей, окутанных ярким свечением. Глядя на них, Летрезен тут же вспомнил неведомого людского мага, виденного в самом конце сражения за Форт Нортен. Тогда для победы потребовалось вмешательство Рамелона, сильнейшего мага гильдии, и тот потом клялся, что победил совершенно случайно. Что же будет на этот раз?

Двенадцать человек прошли сквозь плотный строй эльфийской армии не встречая никакого сопротивления. Эльфы просто падали мёртвыми, но казалось, что и люди не слишком-то счастливы участвовать в массовом убийстве.

Сзади послышался шум подошедших боевых машин гномов — громоздкие квадратные башни с различными странными приспособлениями на стенах. Роботы тут же сцепились с этими машинами, пытаясь разрушить их, но это было не так просто.

Похоже, битва продолжается без задержек…

Неожиданно все гномьи башни одновременно взорвались, рассыпаясь обугленными обломками. Людские маги не бездействовали. Демонстрируя пример самопожертвования и отваги, на магов бросились эльфы из отряда Митау, но все они погибли. Среди погибших был и сам Митау. Высокий эльф ринулся на вражеского мага, замахиваясь двуручным мечом, но внезапно остановился, выронил оружие и упал на колени. Во взгляде воителя застыла смесь удивления и обиды. Сердце его не билось. Митау бессильно рухнул на землю. Летрезен с ужасом наблюдал за гибелью бесстрашного воителя, и внезапно его посетили мысли о неизбежной смерти.

Силы, которые призвали люди, были слишком могущественны. Летрезен усиленно напряг память, вспоминая заклинание вызова, которое использовала Тэлиэль почти девять столетий назад. Герцог даже не заметил, что произносит это заклинание помимо своей воли. Возможно, им двигал страх, возможно, отчаянье. Но когда перед ним вдруг возникло магическое изображение архонта, он полностью растерялся, не зная, что сказать.

— Модеус, — вспомнил герцог имя архонта. — Я не уверен, но, похоже, люди вновь используют силу тьмы, чтобы поработить весь мир. Их агрессия против нас сплотила все народы, и теперь мы вынуждены признать, что не способны противостоять им. Я думаю, что здесь замешаны демоны…

— Мы не чувствуем присутствия демонов, — прервал его архонт и повернулся, давая понять, что беседа окончена. Его силуэт стал нечётким, и окно почти тут же погасло.

Мы не чувствуем присутствия демонов… Не чувствуем присутствия… Не чувствуем… Эти единственные слова Модеуса всё повторялись и повторялись в голове Летрезена, словно страшный леденящий душу приговор. Теперь всё кончено. Всё потеряно. Навсегда.

Эльфийские солдаты гибли один за другим, падая вокруг застывшего герцога. Весь мир потерял краски. Звуки стали приглушёнными. Происходящее вокруг уже мало волновало полководца, потерявшего надежду на спасение. Он принял приближающуюся смерть как неизбежность, и теперь просто ждал развязки.

Словно бы очнувшись, он обнаружил, что стоит один в окружении Карателей, боевых роботов и тяжеловесов, которые будто бы не решались нарушить размышления герцога. Летрезен обвёл их всех спокойным взглядом, выпустил ставший ненужным меч и грустно улыбнулся.

— Я сдаюсь…

Великий могучий эльфийский народ (СИ) - img_2

Эпилог

Невообразимо велико могущество Новой Астии. Беспредельны просторы её. Многочисленны народы её населяющие. И властвует теперь над всем и всеми величайшая из наций. Всё теперь подвластно человеку. Тысячу лет господствует над миром нерушимая держава. Тысячу лет царят на планете спокойствие и мир. И нетленны улицы славного города Алаура, столицы Новой Астии, с его храмами и музеями, дворцами и парками, театрами и замечательными школами.

По коридорам одной из этих школ шёл старый эльф, седовласый, с длинной бородой, в очень аккуратной одежде. Школьники приветливо кивали ему, и он добродушно улыбался в ответ. Его уроки истории любили все. Он умел интересно рассказывать о событиях, произошедших тысячелетия назад. Частенько он сдабривал свой рассказ хорошей шуткой, а иногда наоборот становился серьёзным, вспоминая пугающие подробности давно ушедших дней. Иногда он вскакивал и начинал вертеться в пируэтах, размахивая своей антикварной саблей, довольно красивой и по-прежнему острой. Он с жаром пересказывал ход иных сражений, а менее интересные события удостаивал лишь кратким упоминанием.

У него был цепкий взгляд и гордая походка. Он никогда не опаздывал, и никогда не произносил необдуманных фраз. Директор школы, хоть и побаивался его, но очень ценил как великолепного знатока ушедшего мира.

И была у старого учителя-эльфа одна особенность. Всякий раз, когда начинался новый учебный год, и он видел перед собой новый класс ребятишек, он всегда начинал свою лекцию по истории одной и той же фразой: «Жил когда-то на свете великий могучий эльфийский народ…»

32
{"b":"866195","o":1}