ЗОЯ. Но я не понимаю, чем я вам могу помочь?
ЖУР Спрячь меня. ЗОЯ. Где я вас спрячу? ЖУР У себя. Ты где живешь?
ЗОЯ. Далеко отсюда. На окраине города. Я квартиру там снимаю. Вообще-то я не местная. Я из провинции приехала. Просто там у нас работы нет. А здесь у вас, в столице есть.
ЖУР Отлично. Это то, что мне надо. А я тебе заплачу. За квартиру, я за все заплачу.
ЗОЯ. За что за все? Вы чего от меня еще хотите?
ЖУР Ничего не хочу. Можно я просто поживу у тебя. Ты же добрая, ты не бросишь меня?
ЗОЯ. Хорошо. Если вам так надо. Только я вам тогда на полу постелю. Там у меня одна комната и нет больше места.
ЖУР Отлично. Я так давно не спал на полу. Спасибо тебя. Только вот нам теперь надо как-то выбраться от сюда незаметно. Послушай, а как тебя зовут? ЗОЯ. ЗОЯ.
ЖУР А меня Журавлев. ЗОЯ. Я знаю. Вас по телевизору показывали, я запомнила.
ЖУР Все до показывались. Послушай Зоя, ты сходи, посмотри, что там внизу у подъезда делается. Кто там и что. И возвращайся, потом.
ЗОЯ. Хорошо. А если там кто-то есть, что тогда?
ЖУР Не знаю. Как же нам отсюда выбраться незаметно? (ходит по сцене, думает). И другого выхода здесь нет. Может через окно? (подходит к краю сцены, заглядывает). Нет, высоко. Зоя, что ты стоишь? Придумай что-нибудь.
ЗОЯ. У меня, кажется, есть идея, но не знаю. ЖУР Что, что за идея?
ЗОЯ. У меня есть друг. Он в кафе, там на улице, коровой работает. ЖУР Кем?
ЗОЯ. Не настоящей, конечно. Он переодевается в костюм коровы и ходит по улице зазывает посетителей в кафе.
ЖУР И что из этого? Я не понимаю.
ЗОЯ. Я сейчас ему позвоню и попрошу, чтобы он принес этот костюм. Тогда вы сможете одеть его костюм и выйти, и никто вас в нем не узнает.
ЖУР Зоя, ты прелесть. Давай, звони, звони своему другу.
ЗОЯ. Только он может сейчас работать еще. Надо узнать.
ЖУР Ну, узнавай, узнавай. Если, что подождем.
ЗОЯ. (достает телефон, набирает) Але, Сережа. Это ЗОЯ. Ты где сейчас? На работе. Послушай, у меня к тебе просьба. Ты не смог бы одолжить мне свой костюм. Нет, не джинсовый. Коровы. Мне он очень нужен.
Жур (подбегая. Шепотом) Срочно, прямо сейчас.
ЗОЯ. Сережа нет, мне сейчас нужен. Да, очень. Где я? (закрывает трубку ладонью). Где мы находимся, адрес?
ЖУР (выхватывает телефон). Значит так. Улица Главная. Дом один, квартира сто десять. Понял? Нет, это не ЗОЯ. (возвращает трубку Зое) Тебя.
ЗОЯ. Это я Сережа. Нет, не обращай внимание. Так, что принесешь? Прямо сейчас. Отлично. Я тебя жду. Целую. (убирает телефон). Все, скоро он будет здесь.
ЖУР А я не понял, что значит целую? ЗОЯ. Ничего не значит.
ЖУР Он, что твой парень? ЗОЯ. Вам какое дело?
ЖУР Как? Должен же я знать, с кем я буду жить несколько месяцев под одной крышей.
ЗОЯ. Но не с ним же. ЖУР. Не с ним? Это хорошо. Хочешь выпить?
ЗОЯ. Я не пью. ЖУР. Не пьешь?
ЗОЯ. В смысле алкоголь. Вы же мне это хотели предложить?
ЖУР Да. А почему не пьешь?
ЗОЯ. Знаете, вы задаете очень много вопросов, не относящихся к делу.
ЖУР. Ну, извини. Это все нервы. А я бы вот выпил. Успокаивает. (отходит к бару, наливает что-то в стакан. Делает глоток). Ой, хорошо. А ты прости, пожалуйста, моего коллегу, за тот намек.
ЗОЯ. Какой намек?
ЖУР Ну, что ты якобы пришла сюда ко мне с определенной целью. Сама понимаешь.
ЗОЯ. Не стоит извиняться. Я привыкла.
ЖУР К чему?
ЗОЯ. К таким намекам. Там в столовой, где я работа, почти все ваши намекают каждый день. Такое ощущение, что у них это только и на уме.
ЖУР Ха-ха-ха. Ты это тонко подметила. (пьет) А, что Зоя, может и правда, отсидимся у тебя тихо, а к осени все и успокоится, забудется. А там и жизнь опять наладится. Что скажешь? (раздается звонок в дверь).
***
Действие 5.
(раздается стук в дверь)
ЖУР Так, тихо. Нас здесь нет. ЗОЯ. Как нет? А если это Сережа пришел с костюмом?
ЖУР Сережа? А если не он? Тогда, я сейчас спрячусь. А ты иди и узнай кто там. (садится на четвереньки и прячется за спинку дивана). Но если это не Сережа, не открывай.
ЗОЯ. Хорошо (уходит)
ЖУР (выглядывая с опаской). Вот как жизнь поменялась резко. Вчера только по телевизору интервью давал на всю страну, а теперь под диваном должен сидеть и от всех прятаться. Нет, что-то с этой кнопкой сразу было не так. Точно! Это мне специально подстроили. Вот гады! (встает)
Голос ЗОИ. Журавлев. (Жур быстро прыгает за диван). Это мы. (входит Зоя с кем-то в костюме стилизованной коровы). Журавлев, вы где? Не бойтесь это Сережа. (Жур выглядывает, медленно поднимается, смотрит на корову). ЖУР Здравствуйте.
СЕРЕЖА. (снимает голову). Так это ты, значит, и есть тот самый депутат?
ЖУР Какой тот самый?
СЕРЕЖА. О котором сейчас все везде говорят. ЖУР Везде?
СЕРЕЖА. Ну, по радио там, по телевизору. ЖУР А что говорят?
СЕРЕЖА. Да я не вникал особо. Мне эта политика ваша по барабану. Включи вон телик, и посмотри сам. Только знаешь, у меня времени мало. Так тебе от меня чего надо?
ЖУР Мне, от тебя? Ничего.
ЗОЯ. Как ничего. Сережа нам костюм коровы этой нужен.
СЕРЕЖА. Подожди, а я в чем тогда работать буду?
ЗОЯ. Тебе когда на работу? СЕРЕЖА. Завтра.
ЗОЯ. Мы тебе его вернем до завтра.
СЕРЕЖА. То есть вы хотите его взять как бы в аренду?
ЗОЯ. Да. Только об этом никто не должен знать.
СЕРЕЖА. (подходит к Журу. Рассматривает). ЖУР Что вы на меня так смотрите.
СЕРЕЖА. Ничего. Просто так смотрю. Тебя как зовут?
ЖУР Журавлев. Но вам этого лучше не знать.
СЕРЕЖА. Да мне все равно. Значит так Журавлев. Подведем черту. Аренда костюма, это сто. За то, что я не знаю, кто ты, умножаю на два. И того с тебя четыреста.
ЗОЯ. Сережа, как тебе не стыдно.
СЕРЕЖА. А ты молчи Зойка. Если бы это тебе, я просто так дал поносить. А вот депутату нет, никогда. Они знаешь, как подняли налог на уличную рекламу? Я чуть было фирму свою не закрыл. Впрочем, если не хотите платить. Я обойдусь. Пошел я, тогда.
Жир. Стой. Я согласен. СЕРЕЖА. Тогда предоплата сто процентов.
ЖУР Да, да. Хорошо. (лазит по карманам). Вы знаете, что, у меня нет наличных. Вот только банковская карта. Может как-то, потом я сниму и …
СЕРЕЖА. Деньги мне нужны сейчас.
ЗОЯ. У меня есть. Вот (достает, считает) Но только триста. Сережа, я вечером отдам остальное.
СЕРЕЖА. Ладно. Договорились. (начинает снимать костюм). А ты, что стоишь Журавлев. Давай мне свою одежду взамен. Я голым же не пойду.
ЖУР Да, да сейчас. Зоя отвернись. ЗОЯ. Ушла я, ушла. (Отходит. Переодеваются).
СЕРЕЖА. Все Зойка, можешь смотреть. Как вид?
ЗОЯ. (подходит, смотри на Жура). Да, в этом его никто теперь не узнает.
СЕРЕЖА. Да, нет. Я как выгляжу. ЗОЯ. Ты не очень. Это не твой стиль.
СЕРЕЖА. Да? Согласен. Послушай Журавлев, а у тебя может треники здесь есть?
ЖУР Что за треники? СЕРЕЖА. Спортивный костюм. В чем ты по дому ходишь?
ЖУР Ах, это. Есть, конечно. Сейчас (подходит к комоду, достает спортивные штаны). Вот, только штаны.
СЕРЕЖА. Подойдет. Майка у меня своя есть. Давай. (переодевается) Вот, совсем другое дело. Как вы все время в этих костюмах ходите, не вылезаете.
ЖУР Привык уже как-то.
СЕРЕЖА. Ладно, Жур Пошел я. До вечера. Вечером Зойка к тебе за стольником приду.
ЗОЯ. Подожди, СЕРЕЖА. А что ему говорить надо, когда мы на улицу выйдем? Он что-то должен рекламировать, чтобы полиция не привязалась.
СЕРЕЖА. Правильно. Значит так Жур Текст простой. Главное громче кричи. Кафе коровка. Детские завтраки, бизнес-ланчи, вечерние корпоративы. Постоянным клиентам скидки. Этого достаточно. Остальное не запомнишь, там импровизировать нужно. Понял?
ЖУР Сейчас. Значит так. Кафе коровка, детские бизнес-ланчи, корпоративы и завтраки еще какие-то. Так?
СЕРЕЖА. Пойдет. Зойка подскажешь если что. Все. Мне некогда. (уходит)
ЗОЯ. Нам тоже пора. Одевайте, голову. ЖУР Что?