Литмир - Электронная Библиотека

— О. — Глаза ее горели. Она задыхалась, видимо, уже представляя свое будущее, как специалиста, открывшего Вайолет Харгривз. — О, боже!

— Удастся ли перенести фреску? — несколько резче, чем хотела, поинтересовалась я. — Хочется, чтобы люди смогли познакомиться с картиной и художницей.

— Удастся, — ответила куратор. — Определенно удастся.

Команда из реставраторов, художников и строителей целую неделю аккуратно сносили стену. Обвязав ее толстыми канатами, с помощью кранов и тросов они спустили ее на землю. Сыновья завороженно наблюдали за работой рабочих во флуоресцентных одеждах, покрикивающих друг на друга. Грузовик перевернул газон, и стена медленно спустилась с верхнего этажа, оставляя отверстие, покрытое брезентом, который уныло хлопал на ветру. К счастью, Тейт19 покрыл расходы на восстановление мансардной стены, иначе зима для нас была бы суровой.

Открытие выставки Вайолет планировалось в галерее Тейт в сентябре. ВВС уже снимали документальный фильм о ней. На следующей неделе должна пройти их съемка в нашем доме. Я написала рукопись о жизни Вайолет так быстро, как никогда. И, к радости агента, уже отослала ее ему. Выход книги должен был совпасть с датой открытия выставки. По словам агента, приехавшего посмотреть наш дом, ходили слухи, что историей, которая могла соперничать с «Аббатством Даунтон»20, заинтересовалось телевидение.

— Это значимое событие, — сказал он, разглядывая фотографии «Марианны», и осматривая стену в студии. — Действительно значимое. Мы выберем потрясающую актрису для роли Вайолет. Та рыжая из «Доктор Кто» будет идеальна.

Несмотря на то, что произошедшее получило большой интерес и подстегнула мою карьеру, на самом деле все-таки эта история еще и о нас — обо мне, Бене, сыновьях, дочке и Вайолет. Дела на работе у Бена шли блестяще. Мальчики счастливы на новом месте. Я нервничала из-за родов после случая со Стэном. Но за мной хорошо ухаживали в больнице в Брайтоне. Врач заверил меня, что я в надежных руках. А что касается Вайолет, то она получит признание, о котором всегда мечтала, хотя и с опозданием на сто пятьдесят лет.

Рождение близнецов, конечно же, не остановило интереса Прии. Мы продолжали обсуждать, что случилось в ту ночь и сошлись на том, что возле дома произошла драка между Эдвином и садовником Уильямом Филипсом. Прия предполагала, что Вайолет и Фрэнсис стали свидетелями потасовки и бежали от насилия, но в разные стороны. Вайолет скрылась в студии (мы очень на это надеялись. Я не могу подумать, что кто-то намеренно мог заточить ее в комнатушке), а Фрэнсис вернулась в дом, где на нее напал Эдвин. Конечно, до сих пор неизвестно, жена ли столкнула Эдвина с лестницы, или он упал сам. Мне было все равно. Для меня Фрэнсис — победитель, а Эдвин — злодей. Я хотела, чтобы его роль в смерти Вайолет, правда об украденных им работах девушки, сведения о домашнем насилии были преданы огласке. Сегодня Вайолет похоронят. На могилу установят надгробие и к ней смогут приходить люди, чтобы возлагать цветы.

Как только восстановили стену на чердаке, я продолжила там свою работу. Многие интересовались, не страшно ли мне находиться в той комнате, зная, что за стеной умерла художница. Но я не ощущала страха, лишь покой.

— Готова? — Бен обхватил мои плечи рукой. Я повернулась, чтобы поцеловать его.

— Готова, — сказала я. — Еще минутку.

Бен кивнул:

— Конечно. Это был адский год.

Мы прошли через сад к дому. Мальчики, стильно одетые в брюки и голубые рубашки, стояли у дверей кухни. Рядом с ними Барб и отец.

— Винни Флад встретит нас в церкви, — сказал Бен. — Но потом уедет. Ее сопровождает дочь.

— Я так рада, что она смогла приехать, — сказала я. — Это ведь и история Фрэнсис.

Бен помахал мальчикам, Стэн бросился к нему.

Я остановилась, чтобы посмотреть на мою семью, выходящую из ворот сада. Перевела взгляд на окошко чердака, где несколько месяцев назад увидела мистическую фигуру.

На мгновенье мне показалось, что снова вижу кого-то в окне. Я моргнула. Видение исчезло.

Notes

[

←1

]

ТАРДИС — машина времени и космический корабль (прим. пер)

[

←2

]

Направление в английской поэзии и живописи во второй половине XIX века, выступавшее против условностей викторианской эпохи, академических традиций и подражания классическим нормам (прим. пер.)

[

←3

]

Данте Габриэль Россетти — английский поэт, художник

[

←4

]

Джон Эверетт Милле — английский живописец

[

←5

]

Элизабет Сиддал — британская натурщица, поэтесса и живописец

[

←6

]

Имеется в виду легенда о короле Англии, Дании, Норвегии Кнуде Великом, который, желая проверить свое могущество, велел морскому приливу остановиться

[

←7

]

Джон Рёскин — английский писатель, поэт, художник, литературный критик

[

←8

]

Камден Таун — район Лондона

[

←9

]

Джули Эндрюс британская актриса, певица и писательница

[

←10

]

«Маленькая принцесса» (англ. A Little Princess) — роман для детей английской писательницы Фрэнсис Элизы Бёрнетт.

[

←11

]

«Марианна» — стихотворение лорда Альфреда Теннисона, 1830 г.

[

←12

]

Британское шоу, где оценщики в различных регионах Соединенного Королевства дают цену антиквариату, привезенному местными жителями

[

←13

]

Книга английской писательницы Джулии Дональдсон

[

←14

]

Графство на востоке Англии

[

←15

]

Персонаж их пьесе У. Шекспира «Макбет»

[

←16

]

Британский спиртной напиток на основе летнего пунша

[

←17

]

Луи Теру — американский и британский режиссер — документалист, журналист

[

←18

]

Оз — сленговое название Австралии

[

←19

]

Тейт — группа галерей, в которых выставляется национальная коллекция британского искусства с 1500 года по наст. вр.

[

←20

]

«Аббатство Даунтон» — британский исторический драматический телесериал.

53
{"b":"865412","o":1}