Литмир - Электронная Библиотека

Олег Немировский

Драгоценные россыпи воспоминаний. Биографические заметки

Драгоценные россыпи воспоминаний - i_001.jpg

В оформлении обложки использована работа Любови Фокко – матери автора, выполненная в 1917 году

Драгоценные россыпи воспоминаний - i_002.jpg

© Немировский О. Н., 2022

© Оформление. ООО «Реноме», 2022

Вместо предисловия

Отчего так мало автобиографий? Отчего к ним недоверие? Верно, все согласятся со мною, что для мыслящего, любознательного человека нет предмета более достойного внимания, как знакомство с внутренним миром, бытом каждого мыслящего человека, даже и ничем не отличавшегося на общественном поприще.

Н. И. Пирогов, 1879

Написать свою автобиографию, начав с далеких предков, – трудная задача. Предки, которых мы никогда не видели, не остались там, в глубоком прошлом, они продолжают на нас воздействовать, даже через несколько поколений. Способности и таланты, переданные родителями, совершенствуются в детях в течение жизни. Они имеют все условия для распространения от одних лиц к другим и для передачи из поколения в поколение.

Владимир Михайлович Бехтерев в своем труде «Бессмертие человеческой личности как научная проблема» утверждал: у нас есть основание говорить, что «духовная» личность человека, имеющая в себе опыт предков, а также свой личный жизненный опыт, не исчезает бесследно, а продолжает жить в полной мере в потомстве и других людях (которые с ней соприкасались), но зато живет вечно, пока существует вообще жизнь на земле. Нескончаемая передача нервно-психической энергии идет от одного человека к другому, от старшего поколения к младшему из века в век. Влияние личности продолжается и после ее смерти.

Поэт Семен Надсон писал:

Не говорите мне «он умер». Он живет!
Пусть жертвенник разбит – огонь еще пылает,
Хоть роза сорвана – она еще цветет,
Пусть арфа сломана – аккорд еще рыдает!..

Моральная ответственность каждой отдельной личности перед потомством заключается в развитии духовной культуры. Загробная жизнь на протяжении всей истории продолжается здесь, в миру, среди людей, с которыми мы общались, совершая определенные действия, поступки и т. д.

Начну же заглядывать в прошлое и доведу свою историю до настоящего времени.

Игнат Викторович Немировский

Сначала о фамилии. Каждая фамилия человеческого рода имеет свои филолого-исторические корни. Где истоки фамилии Немировский? По семейной легенде, она происходит от города Немиров, который расположен в Подольской губернии Брацлавского уезда. По данным из дореволюционного Энциклопедического словаря, в XIX веке город был известен тем, что в нем была гимназия, винокуренный и два колокольных завода, проживало 5419 жителей. В XVII веке городом владел князь Иеремий Вишневецкий, затем он переходил то к русским, то к полякам, то к туркам. Из казачьих набегов наиболее известны вторжения Самуся в 1702 году. Эти набеги сопровождались массовым избиением евреев и шляхты. В 1737 году после съезда представителей России, Австрии и Турции в Немирове был восстановлен мир и город стал значительным торговым центром. Бытовало в народе выражение, например, «купец или священник из Немирова», в этом случае основу фамилии этих людей составляло название города. Выходцами из Немирова были также купцы иудейского происхождения, они также получили фамилию Немировские.

В начале XIX века в Винницкой губернии появились два брата – двое православных священников Виктор и Иосиф Немировские. Откуда они пришли и почему, точно неизвестно. Можно предположить о лучших условиях для проповедования православия среди населения в этих краях. Виктор, сложив свои деньги и средства прихожан, вскоре построил в Винницкой губернии храм Святого Николая и вел там свою просветительскую деятельность. Реставрированный храм действует и по сегодняшний день.

Драгоценные россыпи воспоминаний - i_003.jpg

Храм в дер. Тессы

Сын Виктора Игнат, или по-украински – Гнат, вероятно, в этих краях закончил духовное училище, после которого поступил в Каменец-Подольскую семинарию. Семинария размещалась в красивом двухэтажном здании старинного Каменец-Подольска. Здание сохранилось до настоящего времени. Этот город в те времена был центром управления православными храмами и духовными учебными заведениями Подолья.

После окончания семинарии Игнат (Игнатий) Викторович получает сан священника. Село Березовка, или Берiзовка, становится его местом службы.

Близким другом Игната был известный польский поэт – уроженец Березовки Леонард Совинский, который перевел на польский язык «Гайдамаков» Тараса Шевченко. Под влиянием Совинского в душе Игната зародилась любовь к своему народу. Над гробом Гната Совинский произнес проникновенную речь, слова из которой выбиты на могильном кресте.

В Березовку в имение своей родственницы пани Бурской постоянно приезжал студент Киевского университета Владимир Бонифатьевич Антонович, впоследствии известный ученый, историк, филолог, член-корреспондент Петербургской Академии наук. Он сблизился с молодым священником, и общие темы для бесед в области философии и истории украинского народа укрепили их дружбу.

Уже после окончания Киевского университета Антонович в преддверии отмены крепостного права решил издавать книги по элементарным знаниям для сельских училищ. Естественно, он планировал издание на украинском языке. К этой работе он старался привлечь Немировского. Вот часть его письма:

Любезный Игнатий Викторович! Вы, наконец, наводите на меня смертельный страх вашим упорным молчанием, во время которого, однако, стороною доходят до меня слухи, что вы готовите огромное опровержение (имеется в виду отстранение от должности, о чем ниже. – О. Н.). Присылайте, по крайней мере, скорее, потому что я горю с нетерпения, дабы пустить в ход все свои полемические способности, какими только буду в силах владеть. (Здесь Антонович предлагает Немировскому помощь в отстаивании своих прав для сохранения места священника в Березовке. – О. Н.).

Теперь еще одно предложение, Игнатий Викторович, которое осмелюсь вам сделать, в полном убеждении, что если оно вам покажется скучным, то вы без всякого стеснения откровенно откажете. А дело вот в чем. Мы образовали маленькую компанию с намерением заняться изданием в свет всевозможных учебных элементарных книг на малороссийском наречии, приноровленных к ожидаемым вследствие настоящих реформ крестьянского быта сельским училищам. Ряд этих книжек, разумеется, писаных по возможности чисто простонародно и со избежанием всякого педантизма, будет состоять: 1). Из Азбуки для первоначального чтения и для установления точного шрифта, приноровленного к голосовому устройству языка; 2). Из Хрестоматии, составленной из выписок произведений малороссийских писателей, стихотворных и прозаических, для усовершенствования в чтении; 3). Из Малороссийской Грамматики; 4). Из Арифметики; 5). Географии всеобщей, краткой, с несколько более подробною славянскою; 6). Из такой же Истории всеобщей; 7). Из отдельной Истории Малой России; 8). Из Истории Библейской обоих заветов <…> Средства на издания есть, и пока еще все нам по силам. Но вот № 9 препятствие: мы бы хотели, чтобы это 9) было сборником образцового сельского хозяйства, настолько развитого, насколько оно может войти в быт и средства хозяйства крестьянского; но увы! это для нас terra incognita. Так не были вы столь добры, отец Игнатий, и не могли бы вы описать на этом языке всех ваших практических сведений? А собрание нескольких таких заметок из разных местностей дало бы нам возможность составить такую книжку для целого Малорусского края <…> Впрочем, если захочете более подробных объяснений, то я буду в возможности дать вам их в Березовке, в половине апреля…

Прощайте, Игнатий Викторович, и оставайтесь всегда, если можете, в прежнем ко мне расположении, в каком и я к вам неотступно пребываю. В. Антонович, супруге вашей засвидетельствуйте мое почтение». Киев, 1859 год, 14 февраля.

1
{"b":"865321","o":1}