Литмир - Электронная Библиотека

И второй раз руки прострелила боль.

— Ладно уже долечу так.

Эльфийка долетев, медленно спустилась и открыла дверь.

— Здравствуйте. — Послышался голос секретарши.

— Здравствуйте, мне сказали прийти сюда, когда я прошла в город. Я маг и мне нужна какая-то бумага. — сказала Миримэ

— Простите вы маг, и без удостоверения мага? — Озадаченно спросила девушка.

— Э да… — неловко ответила Миримэ

— Никогда такого не видела. Ладно пройдемте. Я вас отведу к заведующему.

— Ладно.

Они шли по коридору достаточно долго

Что-то мне подсказывает что это здание слишком маленькое для такого длинного прохода. — Подумала Миримэ.

— Простите на этот колледж наложено заклятие сжатого пространства? — Спросила Миримэ

— Да, как вы поняли, что пространство здесь сжато?

— Мы как-то долго шли… — Ответила Миримэ.

— Далеко не многие сразу это замечают. Это здание уходит на многие метры вглубь. Всего тут семь башен. И легко заблудится.

Вскоре девушка остановилась и сказала:

— Вот эта дверь.

***

Когда Миримэ открыла дверь её, ждала пожилая дама, лет шестьдесят-семьдесят.

— Здравствуй, ты та самая эльфийка которая устроила стражникам бардак.

— Ну, да… — нехотя сказала Миримэ.

— Молодец, этим лодырям так и надо.

— Ага, что от меня требуется? — сказала Миримэ.

— Вижу вы не в духе. Слышала про вас Миримэ, ученица заклинателя снов. Верно?

— Удивительно что вы единственная кто в курсе, кто я такая. — язвительно сказала Миримэ.

— Почему должны?

— Ну вы же знаете хранителя, почему не знаете меня? — раздраженно сказала эльфийка.

— Потому что последний раз я слышала о вас ещё от своего отца пятьдесят лет назад, который случайно увидел, как вы читаете в диком лесу. — ответила заведующая.

— В любом случае что от меня требуется? — уже успокоившись сказала эльфийка.

— Пройдите комиссию и тест, и можете быть свободны. — сказала заведующая.

— Как и где это сделать? — спросила Миримэ.

— Найдите Фредди Баттори. Скажите, что вы от меня, сдать тест, и что вы срочно. — сказала дама.

— И где мне его искать? — озадаченно сказала эльфийка.

— Вы магией поиска не владеете? — спросила заведующая.

— Понятно… Спасибо за помощь.

Миримэ вышла из кабинета тихонько закрыв дверцу.

— О великий дух ветра, отыщи того, кого скажу, да благоволит мне удача сыщика. Поиск, Фредди Баттори!

И перед ней появились магические двери.

Ага понятно, двери исполнители. А триггер заклинания поиска. Занятно.

— Вы меня искали девушка? — сказал высокий мужчина.

— Да, я от заведующей, она сказала, что мне нужно сдать тест, и это срочно.

— Хорошо. Пройдемте в комнату, я сниму мерки, для того чтобы вас могли опознать.

— Ладно…

— Вы как понимаю ещё растете?

— Только технически.

— Это как понимать.

— Ну для вас я не расту, а если смотреть период в тысячу лет, то ещё как.

— Мне галочку нужно поставить, будут ли показатели изменятся.

— Да… — вздыхая сказала Миримэ и спустя время продолжила, — вы долго меня этой лентой мерить будете?

— Как только, так сразу.

Спустя время он сел и сказал.

— Теперь данные. Сколько вам лет.

— Триста пятьдесят шесть.

— Весело… А серьезно?!

— Я серьезно. Вы думаете я шучу.

— Нет, это я шучу, — сказал мужчина и продолжил, — Родной город.

— Блэквуд. — вздыхая сказала Миримэ.

— Это где? — спросил мужчина.

— Южный контент.

— Родители? — спросил мужчина.

— Айри и Диам Вилькеры. — нехотя ответила Миримэ.

— Где вы учились? — продолжил допрос мужчина.

— У родителей, сама, и у хранителя.

— Хранитель, какой из четырех. — спросил мужчина.

— Хранитель сна.

— Ага, род деятельности. Приключенка как понимаю?

— Да. — опустив голову вниз сказала Миримэ.

Миримэ просто не очень любила разговоры о родителях, она всегда их избегала. И мягко говоря родителей она не любила.

На самом деле она сильно с ними поссорилась, когда уходила из дома. Да-да именно уходила. Родители Миримэ не горели желанием её отпускать путешествовать. Отец считал, что это слишком опасная работа для одного, и многие люди и эльфы заканчивают в животе монстра. И когда она уходила от родителей она была далеко не такой сильной. Это только спустя время, и тренировки она стала такой, какой стала. А тогда она была ещё совсем зеленой. Отец наотрез запретил ей идти в путешествие, а она молча ночью собралась и ушла. Потом за это несколько раз поплатилась, своей неопытностью. И всё равно не жалеет.

— Теперь остался только практический тест вашей магии, — сказал мужчина и продолжил, показав на сферу, — сконцентрируйте ману насколько вы сможете это сделать.

Миримэ положила руку на сферу и сконцентрировала ману насколько это возможно.

— Ну ваш показатель очень высок, но не выше вашего учителя. Семнадцать, а у него девятнадцать. — сказал мужчина.

— Из скольки? — спросила Миримэ.

— Из двадцати. — ответил мужчина.

— Не удивительно… — сказала эльфийка, и подумала, мы разных весовых категориях, ему больше трёх тысяч лет, а мне триста пятьдесят шесть. Конечно, он сильнее меня.

— А максимально какую магию можете сотворить? — Спросил мужчина.

— Имперского уровня, изменение погоды. — ответила Миримэ

— Понятно, проверять не будем. Все элементы, полагаю.

— Да.

— Ну тогда на этом всё. Держите эту карточку. На ней выбита вся информация о вас.

— Ага с этим закончили… До свидания.

— До встречи. — Ответил мужчина.

***

Теперь важная вещь, нужно продать артефакт. — думала эльфийка идя по улицам в сторону одной лавки, владельца которой давно знала. Но знали про него только те, кто отдельные люди. Великий торговец.

Это не просто какой-то там купец, который загоняет товар кому попало. Во-первых, он, наверное, самое древнее существо этого мира. Во-вторых, он продает самые редкие и ценные артефакты в мире. В-третьих, его лавка есть во всех больших городах. Спросите, как? Волшебная дверь. В магазин можно зайти как из далекого севера, так и из востока и юга. Это как несколько входов идут к одному выходу.

И последнее самое важное. Его никак и ничто не сможет обмануть. Нарушение сделки с торговцем сулит полное уничтожение нарушившему соглашение.

Магазинчик выглядел снаружи не примечательно. Находился он в проулке, да так что не каждый найдёт, собственно не мудрено.

Так вот Миримэ уже открыла дверь, и она слышит голос.

— Ничего себе кто пожаловал Миримэ Вилькера. Добро пожаловать в магический магазин. Что вас интересует. — Сказал торговец.

За прилавком стоял мужчина лет так сорок-пятьдесят, но на самом деле ему было намного больше чем тысяча или даже две лет. У него был большой живот и в целом он был очень плотным с виду. Носил брюки серого цвета, рубашку и галстук, но пиджака не было, только рубашка. У него были черные волосы и шрам над правым глазом.

— Сделка. — сказала Миримэ.

— Сделка — это всегда приятно, и каковы же её условия? — Поинтересоваться торговец.

— У меня есть интересный артефакт, и информация. — Ответила Миримэ.

— Занятно, а что же хотите взамен, деньги? — заинтересовано сказал купец.

— Услуга за услугу…

— Интересно, ну покажите товар, и я скажу, что я могу вам предложить.

— Начну с информации. Южнее Форт Стерлинга я набрела на руины. Вам известно, что там.

— Да, таки известно.

— Так вот, гость, который там сидел, выполз, и понятия не имею как. Он мертв беспокоится не о чём, но информация занятная.

— Да, я подумаю о ней. Могу сказать, что вскоре прибудет товар, который вас заинтересует, очень древний артефакт, настолько древний, что старше самой вселенной; а что же насчет артефакта, что же вы нашли. Хотя я уже предполагаю, что это. — Сказал торговец.

— И что же? — ответила Миримэ.

8
{"b":"865110","o":1}